Hotpoint WMSD 723 Instructions For Use Manual

Hide thumbs Also See for WMSD 723:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hotpoint WMSD 723

  • Page 1: Table Of Contents

    Display Running a wash cycle, 6 Wash cycles and functions, 7 Table of wash cycles Wash functions Detergents and laundry, 8 WMSD 723 Detergent dispenser drawer Preparing the laundry Special wash cycles Load balancing system Precautions and tips, 9 General safety...
  • Page 2: Installation

    Installation Levelling the machine correctly will provide it with stability, This instruction manual should be kept in a safe place for help to avoid vibrations and excessive noise and prevent it future reference. If the washing machine is sold, transferred from shifting while it is operating.
  • Page 3: The First Wash Cycle

    Technical data diameter as the original hose and must not exceed 150 cm in length. Model WMSD 723 Electrical connections width 59.5 cm height 85 cm Dimensions Before plugging the appliance into the electricity socket,...
  • Page 4: Description Of The Washing Machine

    Description of the washing machine Control panel CLEANING SPIN SPEED ON/OFF ACTION button button button DISPLAY START/PAUSE button with WASH CYCLE indicator light FUNCTION CYCLE Detergent dispenser drawer button buttons SELECTOR buttons DELAY TEMPERATURE TIMER button ANTI button ALLERGY CHILD LOCK RINSE button button...
  • Page 5 Display The display is useful when programming the machine and provides a great deal of information. The two upper strings A and B provide details of the wash cycle selected, the wash cycle phase in progress and all informa- tion relating to the progress status of the wash cycle. String C shows the time remaining until the end of the wash cycle in progress and, if a DELAYED START has been set, the time remaining until the start of the selected wash cycle.
  • Page 6: Running A Wash Cycle

    Running a wash cycle 1. SWITCH THE MACHINE ON. Press the On/Off For lightly-soiled garments or a more delicate treatment button ; the text POWER ON will appear on the of the fabrics, press button until the “Delicate” level is reached. display and the START/PAUSE indicator light will flash The cycle will reduce the drum rotation to ensure slowly in a green colour.
  • Page 7: Wash Cycles And Functions

    Wash cycles and functions Table of wash cycles Detergents Max. Max. Description of the wash cycle speed temp. (°C) (rpm) Anti Stain 40° 1200   180’ Cotton Prewash : extremely soiled whites (1st press of the button) 90° 1200 53 2,47 97 185’...
  • Page 8: Detergents And Laundry

    We recommend the use of powder detergent. Open the detergent di- Wool: the wool wash cycle on this Hotpoint-Ariston ma- spenser drawer and pour chine has been tested and approved by The Woolmark...
  • Page 9: Precautions And Tips

    Precautions and tips Opening the porthole door manually This washing machine was designed and constructed in accordance with international safety regulations. The fol- In the event that it is not possible to open the porthole lowing information is provided for safety reasons and must door due to a powercut, and if you wish to remove the therefore be read carefully.
  • Page 10: Care And Maintenance

    Care and maintenance Cutting off the water and electricity Caring for the door and drum of your supplies appliance • Turn off the water tap after every wash cycle. This will limit • Always leave the porthole door ajar in order to prevent wear on the hydraulic system inside the washing machine unpleasant odours from forming. and help to prevent leaks. Cleaning the pump • Unplug the washing machine when cleaning it and du- ring all maintenance work.
  • Page 11: Troubleshooting

    Troubleshooting Your washing machine could fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see “Assistance”), make sure that the problem cannot be not solved easily using the following list. Problem: Possible causes / Solutions: The washing machine does not • The appliance is not plugged into the socket fully, or is not making contact.
  • Page 12: Service

    Service Before calling for Assistance: • Check whether you can solve the problem alone (see “Troubleshooting”); • Restart the programme to check whether the problem has been solved; • If this is not the case, contact an authorised Technical Assistance Centre using the telephone number provided on the guarantee certificate. Always request the assistance of authorised technicians. Have the following information to hand: • the type of problem; • the appliance model (Mod.); • the serial number (S/N). This information can be found on the data plate applied to the rear of the washing machine, and can also be found on the front of the appliance by opening the door.
  • Page 13 Wyświetlacz W jaki sposób wykonać cykl prania, 18 Programy i funkcje, 19 Tabela programów Funkcje prania Środki piorące i bielizna, 20 WMSD 723 Szufladka na środki piorące Przygotowanie bielizny Programy specjalne System równoważenia ładunku Zalecenia i środki ostrożności, 21 Ogólne zasady bezpieczeństwa Utylizacja Ręczne otwieranie okrągłych drzwiczek...
  • Page 14: Instalacja

    Instalacja Staranne wypoziomowanie pralki zapewnia jej stabilność Należy zachować niniejszą książeczkę, aby móc z niej i zapobiega wibracjom, hałasowi oraz przesuwaniu się skorzystać w każdej chwili. W przypadku sprzedaży, maszyny w czasie pracy. W razie ustawienia na dywa- odstąpienia lub przeniesienia pralki w inne miejsce nie lub wykładzinie dywanowej należy tak wyregulować...
  • Page 15: Pierwszy Cykl Prania

    Dane techniczne Odradza się stosowanie przewodów przedłużających; jeśli to konieczne, przewód przedłużający powinien mieć taką samą średnicę jak oryginalny, a jego długość nie Model WMSD 723 może przekraczać 150 cm. szerokoœæ cm 59,5 Podłączenie elektryczne Wymiary wysokoœæ cm 85 g³êbokoœæ...
  • Page 16: Opis Pralki

    Opis pralki Przycisk Przycisk Przycisk Panel sterowania OPCJE WIROWANIA ON/OFF PRANIA Wyświetlacz Przycisk z Przycisk kontrolką Przyciski MY CYCLE Przyciski START/PAUSE FUNKCJI PRZEŁĄCZNIKA Szufladka na środki piorące PROGRAMÓW Przycisk Przycisk TEMPERATURY PŁUKANIA Przycisk BLOKADA Przycisk PRZYCISKÓW URUCHOMIENIE OPÓŹNIONE Szufladka na środki piorące: do dozowania środków Przycisk TEMPERATURY : nacisnąć...
  • Page 17: Wyświetlacz

    Wyświetlacz Wyświetlacz potrzebny jest w celu programowania maszyny i dostarcza wielu informacji. W obu wierszach górnych A i B wyświetlane są: wybrany program prania, faza prania bieżącego oraz wszelkie wskaza- nia związane ze stanem zaawansowania programu. W wierszu C wyświetlany jest czas pozostały do końca cyklu prania bieżącego oraz, jeśli zaprogramowano URUCHO- MIENIE OPÓŹNIONE, czas brakujący do uruchomienia wybranego programu.
  • Page 18: W Jaki Sposób Wykonać Cykl Prania

    W jaki sposób wykonać cykl prania 1. WŁĄCZENIE MASZYNY. Nacisnąć przycisk , na odzieży. Jeśli któreś z ustawień lub zmiana ustawienia nie jest możliwe, na wyświetlaczu pojawi się napis wyświetlaczu pojawi się napis WŁĄCZENIE, kontrolka START/PAUSE zacznie powoli pulsować w kolorze zielonym. „ZABLOKOWANE”.
  • Page 19: Programy I Funkcje

    Programy i funkcje Tabela programów Œrodki pior¹ce Prêd- koœæ Temp. max. Opis programu (°C) (obro- tów na minutê) 40° 1200   - 180’ ODPLAMIANIE PRANIE WSTĘPNE bielizna bia³a silnie (1° naciœniêcie przycisku) 90° 1200 53 2,47 97 185’  ...
  • Page 20: Środki Piorące I Bielizna

    Zale- Nie stosować środków do prania ręcznego, ponieważ camy stosowanie środka piorącego w proszku. tworzą one za dużo piany. Wełna: cykl prania „Wełna” niniejszej pralki Hotpoint-Ari- Wysunąć szufladkę i ston został przetestowany i zatwierdzony przez Woolmark umieścić w niej środek Company jako odpowiedni do prania odzieży wełnianej...
  • Page 21: Zalecenia I Środki Ostrożności

    Zalecenia i środki ostrożności Konsumenci powinni kontaktować się z władzami Pralka została zaprojektowana i wyprodukowana zgodnie z międzynarodowymi normami bezpieczeństwa. Niniej- lokalnymi lub sprzedawcą w celu uzyskania informacji sze ostrzeżenia zostały tu zamieszczone ze względów dotyczących postępowania z ich zużytymi urządzeniami bezpieczeństwa i należy je uważnie przeczytać.
  • Page 22: Utrzymanie I Konserwacja

    Utrzymanie i konserwacja Odłączenie wody i prądu elektrycznego Konserwacja okrągłych drzwiczek i bębna • Zamknąć kurek dopływu wody po każdym praniu. W • Drzwiczki pralki należy zawsze pozostawiać uchylone, ten sposób zmniejsza się zużycie instalacji hydraulicz- aby zapobiec tworzeniu się nieprzyjemnych zapachów. nej pralki oraz eliminuje się...
  • Page 23: Nieprawidłowości W Działaniu I Sposoby Ich Usuwania

    Nieprawidłowości w działaniu i sposoby ich usuwania Może się zdarzyć, że pralka nie działa. Przed wezwaniem Serwisu Technicznego (patrz „Serwis Techniczny”) należy sprawdzić, czy problemu nie da się łatwo rozwiązać przy pomocy poniższego wykazu. Nieprawidłowości w działaniu: Możliwe przyczyny / Rozwiązania: Pralka nie włącza się.
  • Page 24: Serwis Techniczny

    Serwis Techniczny Przed skontaktowaniem się z Serwisem Technicznym: • Sprawdzić, czy problemu nie można rozwiązać samodzielnie (patrz„Nieprawidłowości w działaniu i sposoby ich usuwania”); • Ponownie uruchomić program i sprawdzić, czy problem nie zniknął; • Jeśli nie, zwrócić się do autoryzowanego Serwisu Technicznego, dzwoniąc pod numer podany w karcie gwarancyjnej. Nigdy nie wzywać...
  • Page 25 Опис пральної машини, 28-29 Панель керування Дисплей Як здійснювати цикл прання, 30 Програми та функції, 31 Таблиця програм Функції прання WMSD 723 Миючі засоби і білизна, 32 Касета з миючим засобом Підготовка білизни Особливi програми Система балансування завантаження Запобіжні заходи та поради, 33 Загальна...
  • Page 26: Розпакування І Вирівнювання

    Встановлення Належне вирiвнювання забезпечить стабiльнiсть Необхідно зберігати дану брошуру, щоб мати машинi та запобiжить вiбрацiям, шуму та мати нагоду звернутися до неї у будь-який момент. пересуванням пiд час роботи. У випадку У раз продажу, передачі іншій особі або переїзду встановлення машини на килимовому покритті або переконайтеся, що...
  • Page 27: Перший Цикл Прання

    рекомендоване. В разi необхiдностi використання Технiчнi данi подовжувача шланга, переконайтеся у тому, що він має той самий діаметр та його довжина не перевищує 150 см. Модель WMSD 723 Електричні підключення ширина 59,5 см Розмiри висота 85 см глибина 43,5 см...
  • Page 28: Опис Пральної Машини

    Опис пральної машини Панель керування Кнопка Кнопка ON/OFF Кнопка ТИП ВIДЖИМУ ПРАННЯ Дисплей Кнопка з індикаторною Кнопка Кнопки лампою Кнопки MY CYCLE ПЕРЕМИКАЧА START/PAUSE ФУНКЦIЯ Касета з миючим засобом ПРОГРАМ Кнопка Кнопка ПРОТИАЛЕРГІЙНОГО ТЕМПЕРАТУРА ОПОЛІСКУВАННЯ Кнопка Кнопка БЛОКУВАННЯ ВIДСТРОЧЕНИЙ КНОПОК ПУСК...
  • Page 29 Дисплей Дисплей є зручним для програмування машини; вiн надає рiзноманiтну iнформацiю. У перших двох рядках А та В вiдображається обрана програма прання, поточна фаза прання, а також усi вказiвки щодо стану встановленої програми. У рядку С вiдображається час, який залишився до завершення поточного циклу прання, та в разi заданого ВIДСТРОЧЕНОГО...
  • Page 30: Як Здійснювати Цикл Прання

    Як здійснювати цикл прання Якщо речі не дуже забруднені або потребується 1. УВІМКНЕННЯ МАШИНИ. Натиснiтьна кнопку : на делікатне поводження з тканинами, натисніть на дисплеї з’явиться WELCOME; iндикаторна лампа кнопку , щоб обрати “Delicate” (Делікатне). START/PAUSE блиматиме зеленим свiтлом з У...
  • Page 31: Програми Та Функції

    Програми та функції Таблиця програм Макс. Макс. Ìèþ÷èé çàñ³á Макс. швидкiсть Трива- завант- Опис програми темп. (обертiв лiсть аження Попе- за циклу (єС) Пра- Відбіл- Пом’ (кг) реднє хвилину) ння ювач якшувач прання Антикорозійний 40° 1200   Бавовна з попереднiм пранням (шляхом...
  • Page 32: Миючі Засоби І Білизна

    ванночка 1: Засiб для попереднього прання наведених на етикетці виробу, і вказівок виробника (порошковий) електропобутового приладу. Hotpoint-Ariston - перша Перш нiж додати пральний засіб, перевірте, щоб не марка пральних машин, яка отримала від компанії Woolmark сертифікацію Woolmark Apparel Care - була...
  • Page 33: Запобіжні Заходи Та Поради

    Запобіжні заходи та поради усунення потенційної шкоди для здоров’я та Машину була спроектовано і вироблено у навколишнього середовища. Символ закресленої відповідності з міжнародними нормами безпеки. Дані корзини, зображений на всіх виробах, нагадує про попередження складені для забезпечення безпеки і необхідність окремої утилізації. Для подальшої тому...
  • Page 34: Технічне Обслуговування Та Догляд

    Технічне обслуговування та догляд Відключення води й електричного Догляд за люком та барабаном живлення • Завжди залишайте відкритими дверцята люку, тоді не утворюватимуться неприємні запахи. • Закривайте водопровідний кран після кожного прання. У такий спосіб зменшується знос Миття насосу гідравлічної частини машини й усувається небезпека...
  • Page 35: Несправності Та Засоби Їх Усунення

    Несправності та засоби їх усунення Може трапитися так, що пральна машина не буде працювати. До того як зателефонувати у Сервiсний центр (див. “Допомога”), перевірте, чи не є дана несправність проблемою, що легко вирішується, звернувшись до списку нижче. Несправності: Можливі причини/Рішення: •...
  • Page 36: Допомога

    Допомога 195097594.01 12/2011 - Xerox Fabriano Перш ніж телефонувати у Сервiсний центр: • Перевірте, чи можна самостійно вирішити проблему (див. “Несправності і засоби їх усунення”); • Запустіть програму повторно, щоб перевірити чи усунено несправність; • Якщо нi, зв’яжiться з авторизованим Сервiсним Центром, зателефонувавши за номером, вказаним у гарантiйному...

Table of Contents