Hotpoint WMG 602 Instructions For Use Manual

Hide thumbs Also See for WMG 602:
Table of Contents
  • Polski

    • Instalacja

      • Rozpakowanie I Wypoziomowanie
      • Podłączenia Hydrauliczne I Elektryczne
      • Pierwszy Cykl Prania
      • Dane Techniczne
    • Opis Pralki

      • Panel Sterowania
      • Wyświetlacz
    • Jak Wykonać Cykl Prania

    • Programy I Opcje

      • Tabela Programów
      • Opcje Prania
    • Środki Piorące I Bielizna

      • Szufladka Na Środki Piorące
      • Przygotowanie Bielizny
      • Programy Specjalne
    • Zalecenia I Środki OstrożnośCI

      • Ogólne Zasady Bezpieczeństwa
      • Utylizacja
      • Ręczne Otwieranie Okrągłych Drzwiczek
    • Utrzymanie I Konserwacja

      • Odłączenie Wody I Prądu Elektrycznego
      • Czyszczenie Pralki
      • Czyszczenie Szufladki Na Środki Piorące
      • Konserwacja Okrągłych Drzwiczek I Bębna
      • Czyszczenie Pompy
      • Kontrola Przewodu Doprowadzającego Wodę
    • NieprawidłowośCI W Działaniu I Sposoby ich Usuwania

    • Serwis Techniczny

  • Български

    • Инсталиране

      • Разопаковане И Нивелиране
      • Свързване Към Водопровода И Електрозахранването
    • Описание На Пералната Машина

      • Дисплей
    • Как Се Изпълнява Един Цикъл На Изпиране

    • Програми И Опции

      • Таблица С Програмите
      • Опции На Прането
    • Перилни Препарати И Дрехи За Пране

      • Разпределяне На Дрехите За Пране
      • Специални Програми
    • Мерки За Безопасност И Препоръки

      • Общи Мерки За Безопасност
      • Рециклиране
    • Поддръжка И Почистване

    • Проблеми И Мерки За Отстраняването Им

    • Сервизно Обслужване

  • Română

    • Instalare

      • Despachetare ŞI Punere la Nivel
      • Racorduri Hidraulice ŞI Electrice
      • Primul Ciclu de Spălare
      • Date Tehnice
    • Descrierea Maşinii de Spălat

      • Panoul de Control
      • Display
    • Cum Se Desfăşoară un Ciclu de Spălare

    • Programe ŞI Opţiuni

      • Tabel de Programe
      • Opţiuni de Spălare
    • DetergenţI ŞI Rufe

      • Sertarul Detergenţilor
      • Pregătirea Rufelor
      • Programe Particulare
    • PrecauţII ŞI Sfaturi

      • Siguranţa Generală
      • Scoaterea Aparatului Din Uz
      • Deschiderea Manuală a UşII
    • Întreţinere ŞI Curăţire

      • Întreruperea Alimentării Cu Apă ŞI Curent Electric
      • Curăţarea Maşinii de Spălat
      • Curăţarea Compartimentului Pentru Detergent
      • Îngrijirea UşII ŞI a Tamburului
      • Curăţarea Pompei
      • Controlarea Furtunului de Alimentare Cu Apă
    • Anomalii ŞI Remedii

    • Asistenţă

  • Srpski

    • Постављање

      • Распакивање И Нивелисање
      • Повезивање На Водоводну И Електричну Мрежу
      • Први Циклус Прања
      • Технички Подаци
    • Опис Машине За Прање Веша

      • Дисплеј
    • Како Реализовати Циклус Прања

    • Програми И Опције

      • Табела Програма
      • Опције Прања
    • Детерџенти И Веш

      • Посуда За Детерџент
      • Припрема Веша
      • Посебни Програми
    • Упозорења И Савети

      • Општа Сигурност
      • Одлагање На Отпад
      • Ручно Отварање Врата
    • Одржавање И Чување

      • Искључивање Воде И Електричне Енергије
      • Чишћење Машине За Прање Веша
      • Чишћење Посуде За Детерџент
      • Нега Врата И Бубња
      • Чишћење Пумпе
      • Провера Црева За Напајање Водом
    • Неправилности И Решења

    • Техничка Служба

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hotpoint WMG 602

  • Page 1: Table Of Contents

    Table of programmes and wash cycles Wash options Detergents and laundry, 8 Detergent dispenser drawer Preparing the laundry Special wash cycles WMG 602 Precautions and advice, 9 General safety Disposal Opening the porthole door manually Care and maintenance, 10 Cutting off the water and electricity supplies...
  • Page 2: Installation

    Installation Levelling the machine correctly will provide it with stability, This instruction manual should be kept in a safe place for help to avoid vibrations and excessive noise and prevent it future reference. If the washing machine is sold, transferred from shifting while it is operating.
  • Page 3: The First Wash Cycle

    150 cm in length. Technical data Electrical connections Model WMG 602 Before plugging the appliance into the electricity socket, width 59.5 cm make sure that: Dimensions height 85 cm • the socket is earthed and complies with all applicable...
  • Page 4: Description Of The Washing Machine

    Description of the washing machine Control panel TEMPERATURE OPTION CLEANING button ACTION buttons and indicator lights button ON/OFF button DISPLAY START/PAUSE CHILD button and indicator SPIN LOCK WASH light Detergent dispenser drawer button CYCLE button SELECTOR KNOB DELAY TIMER button Detergent dispenser drawer: used to dispense button: press to set a delayed start DELAYED START...
  • Page 5: Display

    Display The display is useful when programming the machine and provides a great deal of information. The duration of the available wash cycles and the remaining time of a running cycle appear in section A; if the DELAYED START option has been set, the countdown to the start of the selected wash cycle will appear. Pressing the corresponding button allows you to view the maximum spin speed and temperature values attained by the machine during the set wash cycle, or the values selected most recently, if these are compatible with the set wash cycle.
  • Page 6: Running A Wash Cycle

    Running a wash cycle compartment 1. When pouring in the bleach, be careful 1. SWITCH THE MACHINE ON. Press the button; not to exceed the “max” level marked on the central the START/PAUSE indicator light will flash slowly in a pivot (see figure pag.
  • Page 7: Wash Cycles And Options

    Wash cycles and options Table of programmes and wash cycles Detergents Max. Max. Max. Cycle Description of the wash cycle temp. speed load duration (°C) (rpm) (kg) Fabric Prewash Bleach Wash softener 1 Anti Stain 40° 1000   2 Whites 60°...
  • Page 8: Detergents And Laundry

    Detergents and laundry Detergent dispenser drawer Special wash cycles Anti Stain: the programme 1 is suitable to heavily-soiled Successful washing results also depend on the correct garments with resistant colours. It ensures a washing class dose of detergent: adding too much detergent will not that is higher than the standard class (A class).
  • Page 9: Precautions And Advice

    Precautions and tips must be collected separately in order to optimise the This washing machine was designed and constructed recovery and recycling of the materials they contain and in accordance with international safety regulations. The reduce the impact on human health and the environment. following information is provided for safety reasons and The crossed out “wheeled bin”...
  • Page 10: Care And Maintenance

    Care and maintenance Cutting off the water and electricity Caring for the door and drum of your supplies appliance • Turn off the water tap after every wash cycle. This will limit • Always leave the porthole door ajar in order to prevent wear on the hydraulic system inside the washing machine unpleasant odours from forming. and help to prevent leaks. Cleaning the pump • Unplug the washing machine when cleaning it and during all maintenance work.
  • Page 11: Troubleshooting

    Troubleshooting Your washing machine could occasionally fail to work. Before contacting the Technical Assistance Service (see “ Service”), make sure that the problem cannot be not solved easily using the following list. Problem: Possible causes / Solutions: The washing machine does not • The appliance is not plugged into the socket fully, or not enough to make switch on.
  • Page 12: Service

    Service Before contacting the Technical Assistance Service: • Check whether you can solve the problem alone (see “Troubleshooting”); • Restart the wash cycle to check whether the problem has been solved; • If this is not the case, contact an authorised Technical Assistance Centre. Always request the assistance of authorised technicians. Have the following information to hand: • the type of problem; • the appliance model (Mod.); • the serial number (S/N). This information can be found on the data plate applied to the rear of the washing machine, and can also be found on the front of the appliance by opening the door.
  • Page 13 Jak wykonać cykl prania, 18 Programy i opcje, 19 Tabela programów Opcje prania Środki piorące i bielizna, 20 Szufladka na środki piorące WMG 602 Przygotowanie bielizny Programy specjalne Zalecenia i środki ostrożności, 21 Ogólne zasady bezpieczeństwa Utylizacja Ręczne otwieranie okrągłych drzwiczek Utrzymanie i konserwacja, 22 Odłączenie wody i prądu elektrycznego...
  • Page 14: Instalacja

    Instalacja Staranne wypoziomowanie pralki zapewnia jej stabilność Należy zachować niniejszą książeczkę, aby móc z niej i zapobiega wibracjom, hałasowi oraz przesuwaniu się skorzystać w każdej chwili. W przypadku sprzedaży, urządzenia w czasie pracy. W przypadku ustawienia odstąpienia lub przeniesienia pralki w inne miejsce na dywanie lub wykładzinie dywanowej, należy tak należy zadbać...
  • Page 15: Pierwszy Cykl Prania

    Dane techniczne przekraczać 150 cm. Podłączenie elektryczne Model WMG 602 szerokość cm 59,5 Przed włożeniem wtyczki do gniazdka elektrycznego Wymiary wysokość cm 85 należy się upewnić, czy: głębokość...
  • Page 16: Opis Pralki

    Opis pralki Przycisk Panel sterowania OPCJE Przycisk PRANIA TEMPERATURA Przyciski i kontrolki OPCJI ON/OFF Przycisk WYŚWIETLACZ Przycisk Przycisk i kontrolka POKRĘTŁO Przycisk WIROWANIE START/PAUSE CHILD PROGRAMÓW LOCK Szufladka na środki piorące Przycisk OPÓŹNIENIE STARTU Szufladka na środki piorące: do dozowania środków Przycisk z kontrolką...
  • Page 17 Wyświetlacz Wyświetlacz pomaga zaprogramować urządzenie i dostarcza wielu informacji. W sekcji A wyświetla się czas trwania dostępnych programów, a po rozpoczęciu cyklu czas, jaki pozostaje do jego zakończenia; natomiast jeśli została ustawiona funkcja OPÓŹNIENIE STARTU , wyświetla się czas pozostający do momentu rozpoczęcia wybranego programu.
  • Page 18: Jak Wykonać Cykl Prania

    Jak wykonać cykl prania 1. WŁĄCZENIE MASZYNY. Nacisnąć przycisk początkowej fazie cyklu i intensywniejszym ruchom kontrolka START/PAUSE zacznie powoli pulsować w mechanicznym służy do usuwania najoporniejszych kolorze zielonym. plam. Może być używany z wybielaczem i bez niego. Jeśli chce się przeprowadzić wybielanie, należy 2.
  • Page 19: Programy I Opcje

    Programy i opcje Tabela programów Prędkość Czas Środki piorące i dodatki Temp. maks. Wsad trwa- Opis programu maks. (obroty maks. (°C) Pranie Pra- Wybie- Środek (kg) cyklu minutę) wstępne lacz zmiękczający Odplamianie 40° 1000   Białe 60° 1000  ...
  • Page 20: Środki Piorące I Bielizna

    Środki piorące i bielizna Szufladka na środki piorące odzież w różnych kolorach. Zalecamy stosowanie środka piorącego w proszku. W przypadku szczególnie Dobry rezultat prania zależy również od prawidłowego opornych plam, zalecamy wcześniej zastosowanie dozowania środka piorącego: użycie jego nadmiernej specjalnych dodatków. ilości nie poprawia skuteczności prania, lecz przyczynia Białe: z cyklu 2 należy korzystać...
  • Page 21: Zalecenia I Środki Ostrożności

    Zalecenia i środki ostrożności domowego nie powinny być utylizowane w normalnym Pralka została zaprojektowana i wyprodukowana ciągu utylizacji stałych odpadów miejskich. Stare zgodnie z międzynarodowymi normami bezpieczeństwa. urządzenia powinny być zbierane oddzielnie, aby Niniejsze ostrzeżenia zostały tu zamieszczone ze zoptymalizować stopień odzysku i recyrkulacji względów bezpieczeństwa i należy je uważnie przeczytać.
  • Page 22: Utrzymanie I Konserwacja

    Utrzymanie i konserwacja Odłączenie wody i prądu elektrycznego Konserwacja okrągłych drzwiczek i bębna • Zamknąć kurek dopływu wody po każdym • Drzwiczki pralki należy zawsze pozostawiać uchylone, praniu. W ten sposób zmniejsza się zużycie aby zapobiec tworzeniu się nieprzyjemnych zapachów. instalacji hydraulicznej pralki oraz eliminuje się...
  • Page 23: Nieprawidłowości W Działaniu I Sposoby Ich Usuwania

    Nieprawidłowości w działaniu i sposoby ich usuwania Może się zdarzyć, że pralka nie działa. Przed wezwaniem Serwisu Technicznego (patrz „Serwis Techniczny”) należy sprawdzić, czy problemu nie da się łatwo rozwiązać korzystając z poniższego wykazu. Nieprawidłowości w działaniu: Możliwe przyczyny / Rozwiązania: Pralka nie włącza się.
  • Page 24: Serwis Techniczny

    Serwis Techniczny Przed skontaktowaniem się z Serwisem Technicznym: • Sprawdzić, czy problemu nie można rozwiązać samodzielnie (patrz “Nieprawidłowości w działaniu i sposoby ich usuwania”); • Ponownie uruchomić program i sprawdzić, czy problem nie zniknął; • W przeciwnym wypadku skontaktować się z Serwisem Technicznym. Nigdy nie wzywać...
  • Page 25 Дисплей Как се изпълнява един цикъл на изпиране, 30 Програми и опции, 31 Таблица с програмите Опции на прането WMG 602 Перилни препарати и дрехи за пране, 32 Чекмедже за перилни препарати Разпределяне на дрехите за пране Специални програми Мерки за безопасност и препоръки, 33 Общи...
  • Page 26: Инсталиране

    Инсталиране Точното нивелиране позволява машината да бъде Важно е да съхранявате тези инструкции, за стабилна и да се избягват вибрациите, шумът да можете да правите допълнителни справки и преместването й по време на работа. Когато по всяко време. В случай че пералната машина настилката...
  • Page 27 вода. Не се препоръчва използването на удължаващи Òåõíè÷åñêè äàííè маркучи. Ако е необходимо, удължителят трябва да има същия диаметър като оригиналния маркуч и да Ìîäåë WMG 602 не надвишава 150 см. øèðèíà 59,5 ñì Свързване към електрическата мрежа Ðàçìåðè âèñî÷èíà...
  • Page 28: Описание На Пералната Машина

    Описание на пералната машина Табло за управление Бутони със светлинни ОПЦИЯ индикатори ТЕМПЕРАТУРА Бутон Бутон ПОЧИСТВАНЕ ON/OFF Бутон ДИСПЛЕЙ Бутон със светлинен  индикатор Бутон  Чекмедже за перилни препарати START/PAUSE  ЦЕНТРОФУГА ПРОГРАМАТОР Бутон ОТЛОЖЕН СТАРТ Чекмедже за перилни препарати: за дозиране Бутон...
  • Page 29 Дисплей Дисплеят служи за програмиране на пералната машина и дава многостранна информация. В сектор A ще се изобрази продължителността на програмите, а при задействан цикъл се показва времето, което остава до завършването му; в случай че е бил зададен ОТЛОЖЕН СТАРТ, показва времето, оставащо до включване...
  • Page 30: Как Се Изпълнява Един Цикъл На Изпиране

    Как се извършва един цикъл на пране 1. ВКЛЮЧВАНЕ НА ПЕРАЛНЯТА. Натиска се бутон на използването на по-голямо количество вода в ;   START/PAUSE  началната фаза на цикъла и на по-силното триене тази степен гарантира висококачествено изпиране   . и...
  • Page 31: Програми И Опции

    Програми и опции Таблица с програмите                   редп-     ране     БЕЗ ПЕТНА 40° 1000   БЕЛИ...
  • Page 32: Перилни Препарати И Дрехи За Пране

    Перилни препарати и дрехи за пране Чекмедже за перилни препарати Бели: Използвайте този цикъл за 2 изпиране на бели тъкани. Програмата е разработена с цел Добрият резултат от прането зависи и от правилното продължителното запазване на искрящия бал цвят дозиране на перилните препарати. С предозиране не се на...
  • Page 33: Мерки За Безопасност И Препоръки

    Мерки за безопасност и препоръки с обичайните твърди градски отпадъци. Извадените от Пералната машина е проектирана и произведена в употреба уреди трябва да бъдат събирани отделно съответствие с международните норми за безопасност. с цел да бъде увеличен делът на подлежащите на Предупрежденията...
  • Page 34: Поддръжка И Почистване

    Поддръжка и почистване                                        ...
  • Page 35: Проблеми И Мерки За Отстраняването Им

    Проблеми и мерки за отстраняването им Възможно е пералната машина да откаже да работи. Преди да се обадите в сервиза за техническа поддръжка и ремонт (вижте “Сервизно обслужване”), проверете дали не става въпрос за леснорешим проблем, като си помогнете със следващия списък.
  • Page 36: Сервизно Обслужване

    Сервизно обслужване Преди да се свържете с техническия сервиз: • Проверете дали можете да решите сами проблема (вижте “Неизправности и начини за отстраняването им”); • Включете отново програмата, за да проверите дали неизправността е отстранена; • В противен случай се обърнете към Центъра за техническо обслужване и ремонт. Никога...
  • Page 37 Display Cum se desfăşoară un ciclu de spălare, 42 Programe şi opţiuni, 43 Tabel de programe Opţiuni de spălare Detergenţi şi rufe, 44 WMG 602 Sertarul detergenţilor Pregătirea rufelor Programe particulare Precauţii şi sfaturi, 45 Siguranţa generală Scoaterea aparatului din uz Deschiderea manuală...
  • Page 38: Instalare

    Instalare O nivelare precisă conferă stabilitate maşinii şi evită Este important să păstraţi acest manual pentru a-l vibraţii, zgomote şi deplasări pe timpul funcţionării. În putea consulta în orice moment. În caz de vânzare, de cazul mochetelor sau a unui covor, reglaţi picioruşele cesiune sau de schimbare a locuinţei, acesta trebuie să...
  • Page 39: Primul Ciclu De Spălare

    şi furtunul original şi nu trebuie să depăşească 150 cm lungime. Date tehnice Model WMG 602 Racordarea electrică lãrgime 59,5 cm Dimensiuni înãlþime 85 cm Înainte de a introduce ştecherul în priza de curent, profunzime 54 cm asiguraţi-vă...
  • Page 40: Descrierea Maşinii De Spălat

    Descrierea maşinii de spălat Panoul de control Buton Butoaneşi Buton CLĂTIRE OPŢIUNI indicatoare TEMPERATURĂ ON/OFF Butonul DISPLAY Buton SELECTOR Buton CENTRIFUGĂ PROGRAME BLOCARE Sertarul detergenţilor TASTE Buton Buton şi indicator PORNIRE START/PAUSE ÎNTÂRZIATĂ Sertarul detergenţilor: pentru a introduce detergenţii Buton şi indicator START/PAUSE: când ledul verde sau aditivele (a se vedea “Detergenţi şi rufe”).
  • Page 41: Display

    Display Ecranul este util pentru a programa maşina şi a furniza numeroase informaţii. În secţiunea A este afişată durata diferitelor programe la dispoziţie şi a celui rămas, în cazul unui ciclu de spălare deja în desfăşurare; dacă a fost programat un interval de PORNIRE ÎNTÂRZIATĂ, este afişat intervalul rămas până la pornirea programului selectat.
  • Page 42: Cum Se Desfăşoară Un Ciclu De Spălare

    Cum se desfăşoară un ciclu de spălare 1. PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE A MAŞINII Apăsaţi Dacă doriţi să efectuaţi albirea, introduceţi tăviţa butonul ; indicatorul START/PAUSE va lumina suplimentară 4, din dotare, în tăviţa 1. Când dozaţi intermitent lent cu culoarea verde. înălbitorul, nu depăşiţi nivelul „max”...
  • Page 43: Programe Şi Opţiuni

    Programe şi opţiuni Tabel de programe Viteza Durata Detergenþi Temp. Sarcina max. ciclului Descrierea Programului max. Max. (rotaþii (°C) Pre- Deco- Balsam (Kg) pe minut) Spãlare spalare spãlare lorant rufe 1 Antitipată 40° 1000   2 Albituri 60° 1000 ...
  • Page 44: Detergenţi Şi Rufe

    Detergenţi şi rufe Sertarul detergenţilor A). Nu efectuaţi programul amestecând rufe de culori diferite. Se recomandă folosirea unui detergent praf. Un rezultat bun la spălare depinde şi de dozarea corectă Pentru petele dificile se recomandă pre-tratamentul cu a detergentului: excesul de detergent nu garantează o aditivi specifici.
  • Page 45: Precauţii Şi Sfaturi

    Precauţii şi sfaturi • Directiva Europeană 2002/96/CE cu privire la deşeurile Maşina de spălat a fost proiectată şi construită conform care provin de la aparatura electrică sau electronică normelor internaţionale de protecţie. Aceste avertizări sunt prevede ca aparatele electrocasnice să nu fie colectate furnizate din motive de siguranţă...
  • Page 46: Întreţinere Şi Curăţire

    Întreţinere şi curăţire Întreruperea alimentării cu apă şi curent Îngrijirea uşii şi a tamburului electric • Lăsaţi mereu uşa întredeschisă pentru a evita formarea de mirosuri neplăcute. • Închideţi robinetul de apă după fiecare spălare. Se limitează astfel uzura instalaţiei hidraulice a maşinii de Curăţarea pompei spălat şi se elimină...
  • Page 47: Anomalii Şi Remedii

    Anomalii şi remedii Se poate întâmpla ca maşina de spălat să nu funcţioneze. Înainte de a apela serviciul de Asistenţă (a se vedea Asistenţa), verificaţi dacă nu este vorba de o problemă uşor de rezolvat: Anomalii: Cauze posibile / Rezolvare: Maşina de spălat nu porneşte.
  • Page 48: Asistenţă

    Asistenţă Înainte de a lua legătura cu Asistenţa: • Verificaţi dacă puteţi rezolva singuri problema (a se vedea “Anomalii şi remedii”); • Porniţi din nou programul pentru a controla dacă inconvenientul a fost eliminat; • În caz negativ, contactaţi un Centru de Asistenţă Tehnică. Nu apelaţi niciodată...
  • Page 49 Дисплеј Како реализовати циклус прања, 54 Програми и опције, 55 Табела програма Опције прања Детерџенти и веш, 56 Посуда за детерџент WMG 602 Припрема веша Посебни програми Упозорења и савети, 57 Општа сигурност Одлагање на отпад Ручно отварање врата Одржавање и чување, 58 Искључивање...
  • Page 50: Постављање

    Постављање Прецизно нивелисање даје стабилност и спречава Важно је сачувати ову књижицу како бисте је могли вибрације, буку и померање током рада машине. У консултовати у сваком тренутку. У случају продаје, случају да машину постављате на итисон или тепих, уступања или селидбе, обезбедите да остане уз подесите...
  • Page 51: Први Циклус Прања

    Не препоручујемо употребу продужних црева; ако је неопходно, продужетак треба да буде истог пречника Технички подаци као и оригинално црево и да не прелази 150 цм. Модел WMG 602 Повезивање на електричну мрежу ширина 59,5 цм Пре него што гурнете утикач у утичницу, проверите Димензије...
  • Page 52: Опис Машине За Прање Веша

    Опис машине за прање веша Командна табла Тастер ТЕМПЕРАТУРА Тастер Тастер ТИП ПРАЊА Тастери и лампице ON/OFF ОПЦИЈE ДИСПЛЕЈ Тастер и лампица START/PAUSE Тастер Посуда за детерџент РУЧИЦА БЛОКИРАЊЕ ПРОГРАМИ ТАСТЕРА Тастер ЦЕНТРИФУГА Тастер ПОКРЕТАЊЕ СА ЗАДРШКОМ Посуда за детерџент: за сипање детерџената и Тастер...
  • Page 53 Дисплеј Дисплеј је користан за програмирање машине и пружа вишеструке информације. У одељку А се приказује трајање разних програма и на располагању је круг који показује време преостало до краја програма; а у случају да је задато ПОКРЕТАЊЕ СА ЗАДРШКОМ, приказује се време преостало до покретања...
  • Page 54: Како Реализовати Циклус Прања

    Како реализовати циклус прања Може се користити са избељивачем или без 1. УКЉУЧИВАЊЕ МАШИНЕ. Притисните тастер њега. лампица START/PAUSE споро трепери зелено. Ако желите да обавите избељивање, убаците испоручену додатну кадицу 4, у кадицу 1. При 2. УБАЦИВАЊЕ ВЕША. Отворите врата. Ставите дозирању...
  • Page 55: Програми И Опције

    Програми и опције Табела програма Брзина Детерџенти Макс. Оптерећење макс. Трајање Опис програма темп. макс. Претп- Избељ- Омекш- (обртаја у циклуса Прање (°C) (кг) рање ивач ивач минути) 1 Против мрља 40° 1000   2 Бело рубље 60° 1000 ...
  • Page 56: Детерџенти И Веш

    Детерџенти и веш Посуда за детерџент Посебни програми Противмрља: Овај програм 1 је прилагођен Добар резултат прања зависи чак и од исправног дозирања прању много запрљаног рубља са отпорним детерџента: повећаном дозом прање није ефикасније а бојама. Овај програм гарантује супериорнију класу доприноси...
  • Page 57: Упозорења И Савети

    Упозорења и савети сакупити чиме се побољшава стопа прикупљања Машина је пројектована и направљена да задовољи све корисног отпада и рециклаже материјала од којих међународне безбедносне норме. Ова упозорења су дата су сачињени и спречава потенцијално нарушавање из безбедносних разлога и треба их пажљиво прочитати. здравља...
  • Page 58: Одржавање И Чување

    Одржавање и чување Искључивање воде и електричне Чишћење пумпе енергије Машина је опремљена пумпом која се сама чисти и • Затворите славину за воду после сваког прања. није јој потребно одржавање. Ипак, може се десити Овим се спречава хабање водоводних инсталација да...
  • Page 59: Неправилности И Решења

    Неправилности и решења Може се догодити да машина не ради. Пре позивања Техничке службе (погледајте „Техничка служба”), проверите да се не ради о проблему лако решивом уз помоћ следећег списка. Неправилности: Могући узроци / Решење: Машине се не укључује. • Утикач није увучен у утичницу или није увучен довољно да би имао контакт. •...
  • Page 60: Техничка Служба

    Техничка служба 195095166.00 07/2011 - Xerox Fabriano Пре него што позовете Техничку службу: • Проверите да ли сами можете да отклоните неправилност (погледајте „Неправилности и решења”); • Поново покрените програм да бисте проверили да ли је неправилност уклоњена; • У супротном, обратите се центру за техничку подршку. Никада...

Table of Contents