IP Telephony Contact Centers Mobility T3 Comfort Services connected to IP Office / Integral 5 Bedienungsanleitung Operating instructions Manual de manejo Notice d’utilisation Istruzioni d’uso Gebruiksaanwijzing...
Inhalt Inhalt Machen Sie sich mit Ihrem Telefon vertraut Wichtige Hinweise .....................2 Ihr T3 (IP) Comfort auf einen Blick ................6 T3 IP Telefon in Betrieb nehmen ................7 Grundregeln für die Bedienung .................9 Telefonieren wie gewohnt Anrufe annehmen ....................12 Jemanden anrufen ....................13 Mehrere Verbindungen herstellen ................14 Ohne Hörer telefonieren ..................16 Telefonieren mit Komfort...
Integral 5 angeschlossen ist, fehlt er. Konformitätserklärung Wir, Avaya GmbH & Co. KG, erklären, dass das Telefon T3 Comfort mit den grundle- genden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 1999/ 5/EU (Radio und Telekommunikation Terminal Equipment, R&TTE) übereinstimmt.
Page 5
Machen Sie sich mit Ihrem Telefon vertraut Wichtige Hinweise Konformitätserklärung IP Wir, Avaya GmbH & Co. KG, erklären, dass das Telefon T3 IP Comfort mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EU (Radio und Telekommunikation Terminal Equipment, R&TTE) überein- stimmt.
Page 6
Rechnern aus zugegriffen werden soll. "Software" sind Computerprogramme in maschinenlesbarer Form (Objekt Code), für die ursprünglich eine Lizenz seitens Avaya besteht und die vom Endnutzer entweder als autonome Produkte oder in Form einer Vorinstallation in der Hardware genutzt werden. "Hardware" sind Stan- dard-Hardware-Produkte, die ursprünglich von Avaya verkauft wurden und durch...
Page 7
Verwenden Sie für Ihr Telefon eine rutschfeste Unterlage, besonders bei neuen oder mit Pflegemitteln behandelten Möbeln. Lacke oder Pflegemittel können Stoffe enthal- ten, die die Füße Ihres Telefons aufweichen, und die aufgeweichten Gerätefüße könnten auf der Oberfläche der Möbel unerwünschte Spuren hinterlassen. Avaya kann für derartige Schäden nicht haften. Reparaturen Reparaturen und Eingriffe in das Gerät dürfen nur von qualifizierten Fachkräften...
Machen Sie sich mit Ihrem Telefon vertraut Ihr T3 (IP) Comfort auf einen Blick Ihr T3 (IP) Comfort auf einen Blick Display Ebenenumschalter für Displaytasten Taste Clear Pfeil-Tasten zur Navigation im Display Taste OK Taste Escape Abdeckklappe, mit darunterliegender Buchstabentastatur Zifferntasten mit Buchstabenbeschriftung Funktionstasten, teilweise mit Leuchtanzeige Lautstärke-/Kontrast-Tasten...
Machen Sie sich mit Ihrem Telefon vertraut T3 IP Telefon in Betrieb nehmen T3 IP Telefon in Betrieb nehmen Bitte beachten Sie die nachfolgenden Hinweise bei der Inbetriebnahme eines IP- Telefons. Hinweis • IP-spezifische Einstellungen werden im Benutzerhandbuch beschrieben. T3 IP Telefon anschließen und registrieren Nach dem Anstecken an das LAN (Local Area Network) und an die Stromversorgung (nur, wenn Telefon nicht über LAN gespeist wird) wird im Telefon zunächst die Soft- ware aktiviert und anschließend automatisch ein Suchlauf nach einem Gatekeeper...
Page 10
Machen Sie sich mit Ihrem Telefon vertraut T3 IP Telefon in Betrieb nehmen Vom Telefon abmelden Wenn Sie sich vom Telefon abmelden möchten: Integral 5: Funktionstaste "Menü" drücken. zum Menüpunkt abmelden blättern. Auswahl bestätigen. Sie sind nun von diesem Telefon abgemeldet. Ein anderer Benutzer kann sich dort jetzt anmelden.
Machen Sie sich mit Ihrem Telefon vertraut Grundregeln für die Bedienung Grundregeln für die Bedienung Mit Hilfe des Menüs können Sie die meisten Funktionen auswählen und bedienen. Um sich die Bedienung zu erleichtern, können Sie häufig gebrauchte Funktionen auf Funktionstasten legen lassen. Im Lieferzustand sind einige Tasten bereits mit Funk- tionen belegt.
Page 12
In weiteren Ebenen können Sie die Displaytasten mit Zielen belegen. Zwischen den Ebenen können Sie mit dem Ebenenumschalter wechseln. Der T3 Comfort hat maxi- mal 8 verschiedene Ebenen. Der Ebenenreiter zeigt Ihnen an, in welcher Ebene Sie sich befinden. Im Bild ist Ebene 2 aktiv.
Page 13
Machen Sie sich mit Ihrem Telefon vertraut Grundregeln für die Bedienung Text eingeben → Ihr Telefon hat eine eigene Tastatur mit Buchstabentasten ( S. 6). Die Tasten sind ähnlich der einer Computertastatur angeordnet. Standardmäßig gelten die Buchstaben, die weiß auf den Tasten aufgedruckt sind. •...
Telefonieren wie gewohnt Anrufe annehmen Telefonieren wie gewohnt Anrufe annehmen Wenn Sie angerufen werden Ihr Telefon klingelt. Im Display wird ein Anruf angezeigt. abheben. Wenn ein anderes Telefon klingelt (Heranholen) Ein anderes Telefon klingelt. Funktionstaste "Heranholen" drücken. Eine Liste mit anstehenden Rufen wird angezeigt. zum Ruf blättern, den Sie heranholen möchten.
Telefonieren wie gewohnt Jemanden anrufen Jemanden anrufen Innerhalb und außerhalb Ihrer Telefonanlage anrufen Rufnummer eingeben. abheben. Hinweise • Gegebenenfalls müssen Sie bei Externanrufen noch eine Amtskennziffer vorweg wählen. Fragen Sie dazu Ihren Systembetreuer. Jemanden mit einem Tastendruck anrufen Display- oder Funktionstaste für gewünschten Teilnehmer drücken. abheben.
Telefonieren wie gewohnt Mehrere Verbindungen herstellen Mehrere Verbindungen herstellen Sie können während eines Gesprächs einen zusätzlichen Anruf (Anklopfen) anneh- men. Sie können mit mehreren Gesprächspartnern abwechselnd sprechen und zwi- schen diesen nach Belieben hin- und herschalten. Mit mehreren Gesprächspartnern können Sie gleichzeitig sprechen (Konferenz). Zwischendurch jemanden fragen (Rückfrage) Während Sie telefonieren: Funktionstaste "Rückfrage"...
Page 17
Telefonieren wie gewohnt Mehrere Verbindungen herstellen Konferenz - Teilnehmer zu Gespräch dazuschalten Während Sie telefonieren (z. B. mit 06975058): Funktionstaste "Rückfrage" drücken. Der Gesprächspartner wartet. Rufnummer des zweiten Konferenzteilnehmers eingeben. Wenn Sie mit diesem Teilnehmer verbunden sind, können Sie die Konferenz einlei- ten.
Telefonieren wie gewohnt Ohne Hörer telefonieren Ohne Hörer telefonieren Sie können den Lautsprecher Ihres Telefons einschalten, um Ihren Gesprächspart- ner laut im Raum zu hören. Außerdem können Sie jemanden mit Freisprechen anrufen. Sie brauchen dann nicht den Hörer abzunehmen. Auch während eines Gesprächs können Sie Freisprechen einschalten und dann bei aufgelegtem Hörer weitertelefonieren.
Telefonieren mit Komfort Anrufliste nutzen Telefonieren mit Komfort Anrufliste nutzen Wenn Sie einen Anruf nicht annehmen, wird er mit Uhrzeit und Datum in der Anrufli- ste gespeichert. Sie können diese Liste jederzeit anzeigen lassen und die dort eingetragenen Teil- nehmer zurückrufen. Die Liste zeigt die 10 jüngsten Einträge.
Page 20
Telefonieren mit Komfort Anrufliste nutzen Symbole in der Anrufliste Beispielhafte Eintrag in der Anrufliste: 06975056666 Do 12.06. 17:13 2* Wagner 12.06. 16:34 Liszt Mi 11.06. 08:21 0691234567 Mi 11.06. 06:31 Bedeutung Neueintrag, der noch nicht angesehen wurde Eintrag, der schon einmal angezeigt wurde Gespräch, das Sie mit einem externen Anrufer geführt...
Telefonieren mit Komfort Anrufe umleiten (I5) Anrufe umleiten (I5) Sie können ankommende Anrufe zu einem anderen Anschluss umleiten. Sie können die Anrufe auch von einem anderen Anschluss zu Ihrem Telefon umleiten. Sie haben dabei die Wahl, • ob dies stets erfolgen soll, •...
Page 22
Telefonieren mit Komfort Anrufe umleiten (I5) Rufumleitung ausschalten Im Statusmenü: zur gewünschten Rufumleitung blättern, z. B. Rufuml. zu: 1234- Rufumleitung löschen.
Telefonieren mit Komfort Anrufe umleiten (IP Office) Anrufe umleiten (IP Office) Sie können ankommende Anrufe zu einem anderen Anschluss umleiten. Sie können die Anrufe auch von einem anderen Anschluss zu Ihrem Telefon umleiten. Sie können eine Rufweiterleitung zu einer schon einmal eingegebenen Rufnummer aktivieren.
Page 24
Telefonieren mit Komfort Anrufe umleiten (IP Office) Rufumleitung ausschalten Im Statusmenü: zur gewünschten Rufumleitung blättern, z. B. Rufumleitung zu 1234 Auswahl bestätigen. zum Menüpunkt deaktivieren blättern. Rufumleitung löschen.
Telefonieren mit Komfort Gebühren ansehen (I5)* Gebühren ansehen (I5)* Sie können sich während eines Gesprächs die aktuell anfallenden Gebühren anzei- gen lassen. Die Gesprächsgebühren seit der letzten Löschung werden in Ihrer Telefonanlage für jeden Teilnehmer gespeichert und summiert. Sie können die Gebühren für jeden Teilnehmer und jede Leitung getrennt abfragen.
Telefonieren mit Komfort Gebühren ansehen (IP Office)* Gebühren ansehen (IP Office)* Sie können sich während eines Gesprächs die aktuell anfallenden Gebühren in Ihrer Landeswährung anzeigen lassen. Sie können sich die Gebühren für Ihr letztes Gespräch ansehen. Ihre Gesprächsgebühren seit der letzten Löschung werden in der Telefonanlage summiert und gespeichert.
Telefonieren mit Komfort Telefon abschließen Telefon abschließen Sie können Ihr Telefon vor unberechtigten Benutzern schützen, indem Sie es mit einer PIN (Geheimzahl) abschließen. Die PIN können Sie selbst eingeben und auch jederzeit ändern. Im abgeschlossenen Zustand können Sie noch alle Anrufe annehmen und interne Rufnummern wählen.
Telefonieren mit Komfort Telefonbuch benutzen Telefonbuch benutzen Ihr Telefon hat ein eigenes persönliches Telefonbuch. Darin können Sie bis zu 100 persönliche Einträge speichern. Im zentralen Telefonbuch sind bis zu 800 Nummern und Namen für alle Teilnehmer gespeichert. Diese Einträge können Sie ohne Berechtigung nicht ändern. IP Office: Das Telefonbuch setzt sich aus einem zentralen und einem persönlichen Anteil zusammen.
Page 29
Telefonieren mit Komfort Telefonbuch benutzen Neue Rufnummer ins Telefonbuch eintragen Funktionstaste "Telefonbuch" drücken. zum Menüpunkt neuer pers. Eintrag blättern. Auswahl bestätigen..Rufnummer eingeben. Rufnummer bestätigen..Namen eingeben. Namen bestätigen und persönlichen Eintrag ins Telefonbuch übernehmen. Hinweis • Gegebenenfalls müssen Sie vor einer externen Rufnummer noch eine Amtskenn- ziffer einfügen.
Telefon individuell einrichten Akustik, Kontrast und Sprache einstellen Telefon individuell einrichten Akustik, Kontrast und Sprache einstellen Sie können verschiedene akustische Einstellungen sowie den Kontrast des Displays nach Ihren Wünschen ändern. Die Sprache für die Displaytexte können Sie über die Spracheinstellung ändern. Wenn Sie nicht erreichbar sind, können Sie Anrufe auf Ihre Voicemail umleiten.
Page 31
Telefon individuell einrichten Akustik, Kontrast und Sprache einstellen Sprache einstellen Funktionstaste "Menü" drücken. zum Menüpunkt Einstellungen blättern. Auswahl bestätigen. zum Menüpunkt Display / Töne blättern. Auswahl bestätigen. zum Menüpunkt Sprache blättern. Auswahl bestätigen. Die aktuell eingestellte Sprache ist markiert. gewünschte Sprache auswählen. Menü...
Page 32
Telefon individuell einrichten Akustik, Kontrast und Sprache einstellen...
Page 33
Contents Contents Familiarise yourself with your telephone Important notes ......................2 Your T3 (IP) Comfort at a glance ................6 Commissioning the T3 IP telephone .................7 Basic rules of operation .....................9 Telephoning as usual Answering calls .......................12 Call someone ......................13 Making several connections ..................14 Telephoning without receiver ..................16 Telephoning with ease Using the call list .....................17...
Integral 5. Declaration of conformity We, Avaya GmbH & Co. KG, declare that the T3 Comfort telephone complies with the basic requirements and other relevant rules in accordance with directive 1999/5/ EU (Radio and Telecommunication Terminal Equipment, R&TTE).
Page 35
Important notes Declaration of Conformity IP We, Avaya GmbH & Co. KG, declare that the T3 IP Comfort telephone complies with the basic requirements and other relevant rules in accordance with directive 1999/5/ EU (Radio and Telecommunication Terminal Equipment, R&TTE).
Page 36
DUCT(S) TO THE POINT OF PURCHASE WITHIN TEN (10) DAYS OF DELIVERY FOR A REFUND OR CREDIT. Avaya grants End User a license within the scope of the license types described below. The applicable number of licenses and units of capacity for which the license is granted will be one (1), unless a different number of licenses or units of capacity is specified in the Documentation or other materials available to End User.
Page 37
Varnishes or cleaning agents may contain sub- stances which soften the base parts of your telephone, and softened bases can leave undesirable marks on furniture. Avaya cannot assume liability for damages of this kind. Repairs The equipment may only be opened or repaired by a qualified technician.
Familiarise yourself with your telephone Your T3 (IP) Comfort at a glance Your T3 (IP) Comfort at a glance Display Level switch for display keys Clear key Arrow keys for navigation around the display OK key Escape key Cover with alpha keypad underneath Digit keys with letters Function keys partially with LED Volume/Contrast keys...
Familiarise yourself with your telephone Commissioning the T3 IP telephone Commissioning the T3 IP telephone Please read and follow the following instructions regarding the commissioning of an IP telephone. Note • IP-specific settings are described in theuser manual. Connecting and registering the T3 IP telephone After connecting to the LAN (Local Area Network) and to the power supply (only if the telephone is not powered via the LAN), the telephone software is activated and subsequently searches automatically for a gatekeeper (responsible for access...
Page 40
Familiarise yourself with your telephone Commissioning the T3 IP telephone Logging out from telephone When you wish to log out of the telephone: Integral 5: Press the "Menu" function key. Scroll to the Log out menu item. Confirm your selection. You are now logged out of this telephone. Another user can now log on.
Familiarise yourself with your telephone Basic rules of operation Basic rules of operation You can select and use most of the functions using the menu. To make operation easier, you can assign frequently used functions to the function keys. Some keys have already been assigned functions in their factory settings.
Page 42
You can assign destinations to display keys in other levels. You can change between the levels using the "Switch level" key. The T3 Comfort has a maximum of 8 different levels. The level tabs show you which level is in use. Level 2 is active in the illustra- tion.
Page 43
Familiarise yourself with your telephone Basic rules of operation Entering text → Your telephone has its own keypad with letter keys ( p. 6). The keys are arranged in a similar manner to a computer keyboard. ´The default layout corresponds to the letters printed in white on the keys. •...
Telephoning as usual Answering calls Telephoning as usual Answering calls If you receive a call Your telephone rings. The call is shown in the display. Lift the handset. If another telephone rings (pick-up) Another telephone rings. Press the "Pick-up" function key. A list of incoming calls is shown.
Telephoning as usual Call someone Call someone Making a call within and outside your telephone system Enter the desired number. Lift the handset. Notes • If necessary, you have to predial an external line code for external calls. For more information, contact your system administrator.
Telephoning as usual Making several connections Making several connections You can also accept another call while you are already on the phone (Call waiting). You can speak to several parties alternately and switch back and forth between them as you wish. You can speak with several callers simultaneously (conference).
Page 47
Telephoning as usual Making several connections Conference operation - adding a party to a call During a call (e.g. with 06975058): Press the "Hold" function key. The other party is on hold. Enter the number of second conference participant. When you are connected to this subscriber, you can initiate the conference. Scroll to the Conference menu item.
Telephoning as usual Telephoning without receiver Telephoning without receiver You can activate the loudspeaker of your telephone in order to hear the caller without having to use the handset. You can also make a call with handsfree. You do not then need to pick up the recei- ver.
Telephoning with ease Using the call list Telephoning with ease Using the call list If you do not answer a call it is stored in the call list with the time and date. You can display this list at any time and return calls to the subscribers entered in it. The list contains the 10 most recent entries.
Page 50
Telephoning with ease Using the call list Symbols in the call list Examples of an entry in the call list: 06975056666 Th 12.06. 17:13 2* Wagner 12.06. 16:34 Clark We 11.06. 08:21 0691234567 We 11.06. 06:31 Meaning New entry which has not yet been viewed Entry which has already been shown...
Telephoning with ease Diverting calls (I5) Diverting calls (I5) You can divert incoming calls to another extension. You may have calls diverted to your telephone from another connection. You have the choice • whether this should always take place, • only if the telephone is busy •...
Page 52
Telephoning with ease Diverting calls (I5) Call diversion, deactivating In the status menu: Scroll to the desired call diversion, e.g. Follow me to: 1234- Delete call diversion.
Telephoning with ease Diverting calls (IP Office) Diverting calls (IP Office) You can divert incoming calls to another extension. You may have calls diverted to your telephone from another connection. You can activate forward unconditional to a previously entered phone number. You have the choice •...
Page 54
Telephoning with ease Diverting calls (IP Office) Forward, deactivating In the status menu: Scroll to the desired call diversion, e.g. Follow me to 1234 Confirm your selection. Scroll to the Deactivate menu item. Delete call diversion.
Telephoning with ease Viewing charges (I5)* Viewing charges (I5)* You can view the currenty incurred charges during a call. All call charges incurred since the last reset are stored and totalled in your telephone system for each user. You can examine the charges for each user and each line separately.
Telephoning with ease See charges (IP Office)* See charges (IP Office)* During a call you can have the currently incurred charges, converted to your local currency, shown in the display. You can view the charges for your most recent call. Your call charges incurred since the last reset are totalled and stored in the tele- phone system.
Telephoning with ease Locking the telephone Locking the telephone You can protect your telephone against unauthorised use by locking it with a PIN (Personal Identification Number). You can enter this PIN yourself and also change it at any time. It is still possible to answer all incoming calls and dial internal numbers when the telephone is locked.
Telephoning with ease Using the directory Using the directory Your telephone has its own individual directory. You can store up to 100 personal entries in the directory. Up to 800 numbers and names can be stored in the central directory; these are available to all users.
Page 59
Telephoning with ease Using the directory Entering new numbers into the directory Press the "Directory" function key. Scroll to the New personal entry menu item. Confirm your selection..Enter the desired number. Confirm the number..Enter the name. Confirm the name and add the individual entry to the directory.
Customising your telephone Setting audio, contrast and language Customising your telephone Setting audio, contrast and language You can modify various audio settings and the display contrast to suit your require- ments. You can change the language for the text display via the language setting. If you are not available, you can divert calls to your voicemail.
Page 61
Customising your telephone Setting audio, contrast and language Setting the language Press the "Menu" function key. Scroll to the Settings menu item. Confirm your selection. Scroll to the Display / Audio menu item. Confirm your selection. Scroll to the Language menu item. Confirm your selection.
Page 62
Customising your telephone Setting audio, contrast and language...
Page 63
Índice Índice Familiarícese con su teléfono Indicaciones importantes ...................2 Su T3 (IP) Comfort de un vistazo ................6 Puesta en servicio del teléfono T3 IP ................7 Reglas básicas para el manejo .................9 Telefonear como de costumbre Contestar llamadas ....................12 Llamar a alguien ......................13 Establecer varias comun.
Integral 5, no aparecerá. Declaración de conformidad Nosotros, Avaya GmbH & Co. KG, declaramos que el teléfono T3 Comfort cumple con los requisitos básicos y otras estipulaciones relevantes de la directiva 1999/5/ CE (Equipos Radioeléctricos y Equipos Terminales de Telecomunicación, R&TTE).
Page 65
Indicaciones importantes Declaración de conformidad IP Nosotros, Avaya GmbH & Co. KG, declaramos que el teléfono T3 IP Comfort cumple con los requisitos básicos y otras estipulaciones relevantes de la directiva 1999/5/ CE (Equipos Radioeléctricos y Equipos Terminales de Telecomunicación, R&TTE).
Page 66
CIA, LAS SIGUIENTES CONDICIONES DE LICENCIA Y RESTRICCIONES SE APLICAN AL PRODUCTO. Avaya otorga una licencia al usuario final en el marco de los tipos de licencia descri- tos abajo. La cantidad permitida de licencias y unidades de rendimiento para las que se otorga una licencia es uno (1), salvo que en la documentación o en otros materia-...
Page 67
Los barnices o los productos de conservación pueden contener sustancias que ablanden las patas del teléfono y las patas reblandecidas pueden dejar huellas no deseadas en los muebles. Avaya no se hace responsable de tales daños.
Familiarícese con su teléfono Su T3 (IP) Comfort de un vistazo Su T3 (IP) Comfort de un vistazo Display Cambio de páginas para teclas de display Tecla Clear Teclas de flecha para desplazarse en el display Tecla de OK Tecla de Escape Tapa, debajo de la que está...
Familiarícese con su teléfono Puesta en servicio del teléfono T3 IP Puesta en servicio del teléfono T3 IP Por favor, tenga en cuenta las advertencias siguientes durante la puesta en servicio de un teléfono IP. Indicación • Los ajustes específicos de IP del directorio diferentes. Conectar el teléfono T3 IP y registrarlo Después de conectarlo a la red LAN (Local Area Network) y a la fuente de alimenta- ción (sólo si el teléfono no recibe suministro a través de la red LAN), en el teléfono...
Page 70
Familiarícese con su teléfono Puesta en servicio del teléfono T3 IP Darse de baja en el teléfono Si Ud. desea darse de baja del teléfono: Integral 5: Pulsar la tecla de función "Menú". Desplazarse al punto de menú Dar de baja. Confirmar la selección.
Familiarícese con su teléfono Reglas básicas para el manejo Reglas básicas para el manejo El menú le permite seleccionar y manejar la mayoría de las funciones. Para facilitar el manejo puede asignar las funciones usadas con frecuencia a teclas de función. En el ajuste de fábrica, algunas teclas ya tienen una función programada.
Page 72
El conmutador de páginas le permite desplazarse de una página a otra. El T3 Comfort tiene, como máximo, 8 niveles diferentes. El marcador de página le muestra en qué página se encuentra. En la figura está activa la página 2.
Page 73
Familiarícese con su teléfono Reglas básicas para el manejo Introducir texto → Su teléfono tiene un teclado con teclas de letras ( S. 6). Las teclas están dispue- stas de un modo parecido al de un teclado de ordenador. Como valor estándar, están operativas las letras impresas en blanco en las teclas. •...
Telefonear como de costumbre Contestar llamadas Telefonear como de costumbre Contestar llamadas Si Ud. recibe una llamada Su teléfono está sonando. En el display se visualiza una llamada. Descolgar. Si suena otro teléfono (Recoger una llamada) Suena otro teléfono. Pulsar la tecla de función "Recoger". Si visualiza una lista de llamadas pendientes de contestar.
Telefonear como de costumbre Llamar a alguien Llamar a alguien Llamada dentro y fuera de su central telefónica Introducir el número de llamada. Descolgar. Indicaciones • En algunos casos, en las llamadas externas tiene que marcar delante el número de línea externa. Pregunte a su administrador de sistemas. Llamar a alguien pulsando una tecla Pulsar la tecla de display o de función para el abonado deseado.
Telefonear como de costumbre Establecer varias comun. Establecer varias comun. Durante una conversación Ud. puede contestar una llamada adicional (Llamada en espera) durante una conversación. Ud. puede hablar alternativamente con varios interlocutores conmutando a voluntad entre ellos. También puede conversar simultáneamente con varios interlocutores (conferencia). Consultar a alguien durante una llamada (Hold) Mientras Ud.
Telefonear como de costumbre Telefonear con el microteléfono colgado Incluir a un participante de conferencia en la conversación Mientras Ud. está telefoneando (p. ej. con 91275058): Pulsar la tecla de función "Hold". El interlocutor está esperando. Introduzca el número de llamada del segundo participante en la conferen- cia.
Page 78
Telefonear como de costumbre Telefonear con el microteléfono colgado Llamar a alguien con el microteléfono colgado (Manos libres) Introducir el número de llamada. Pulsar la tecla de función "Manos libres/Control" (parpadea el LED). Cuando el interlocutor deseado conteste, lo oirá en voz alta por el altavoz y podrá hablar con él con el microteléfono colgado.
Telefonear con confort Utilizar la lista de llamadas Telefonear con confort Utilizar la lista de llamadas Si Ud. no contesta una llamada, ésta se guarda con fecha y hora en la lista de llama- das. Puede consultar esta lista en cualquier momento y puede llamar a los abonados registrados en ella.
Page 80
Telefonear con confort Utilizar la lista de llamadas Símbolos usados en la lista de llamadas Ejemplo de registro en la lista de llamadas: 06975056666 Ju 12.06. 17:13 2* Wagner 12.06. 16:34 Liszt Mi 11.06. 08:21 0691234567 Mi 11.06. 06:31 Significado Nuevo registro que aún no ha sido visto Registro que ya ha sido visua-...
Telefonear con confort Desvío de llamadas (I5) Desvío de llamadas (I5) Ud. puede desviar las llamadas entrantes a otro teléfono. También, las llamadas que lleguen a otro teléfono puede desviarlas al suyo propio. Al hacerlo, puede elegir entre las siguientes opciones: •...
Page 82
Telefonear con confort Desvío de llamadas (I5) Desactivar desvío En el menú de estado: Hojear hasta el desvío deseado, p. ej. Desvío a: 1234-. Borrar el desvío de llamadas.
Telefonear con confort Desviar llamadas (IP Office) Desviar llamadas (IP Office) Ud. puede desviar las llamadas entrantes a otro teléfono. También, las llamadas que lleguen a otro teléfono puede desviarlas al suyo propio. Puede activar un desvío incondicional a un número de teléfono que ya hubiera intro- ducido previamente.
Page 84
Telefonear con confort Desviar llamadas (IP Office) Desactivar desvío En el menú de estado: Hojear hasta el desvío deseado, p. ej. Sígueme a 1234. Confirmar la selección. Desplazarse al punto de menú Desactivar. Borrar el desvío de llamadas.
Telefonear con confort Ver los pasos de la tarifa telefónica (I5)* Ver los pasos de la tarifa telefónica (I5)* Durante una conversación es posible visualizar las tasas originadas. Las tasas se guardan y se van sumando en su central telefónica para cada exten- sión, desde la última vez que se borraron.
Telefonear con confort Ver el coste de la llamada (IP Office)* Ver el coste de la llamada (IP Office)* Durante una conversación es posible visualizar las tasas originadas en la moneda nacional, si así lo solicita. Ud. puede visualizar las tasas correspondientes a la última llamada que haya reali- zado.
Telefonear con confort Cerrar el teléfono bloqueándolo Cerrar el teléfono bloqueándolo Ud. puede proteger su teléfono contra la utilización no autorizada bloqueando su uso mediante un PIN (código secreto). El PIN lo puede introducir Ud. mismo y lo puede modificar en cualquier momento. Aunque el teléfono esté...
Telefonear con confort Usar el directorio Usar el directorio Su teléfono tiene su propio directorio personal. En ese directorio puede Ud. guardar hasta 100 registros propios. En el directorio central se pueden guardar hasta 800 números y nombres para todas las extensiones.
Page 89
Telefonear con confort Usar el directorio Introducir números nuevos en el directorio Pulsar la tecla de función "Directorio". Desplazarse hasta el punto de menú Nuevo registro pers.. Confirmar la selección..Introducir el número de llamada. Confirmar el número de llamada..
Configurar el teléfono según sus necesidades individuales Ajustar los parám. acúst., el contraste y el idioma Configurar el teléfono según sus necesidades individuales Ajustar los parám. acúst., el contraste y el idioma Ud. puede ajustar según sus preferencias diversos parámetros acústicos, así como también el contraste del display.
Page 91
Configurar el teléfono según sus necesidades individuales Ajustar los parám. acúst., el contraste y el idioma Seleccionar idioma Pulsar la tecla de función "Menú". Desplazarse al punto de menú Ajustes. Confirmar la selección. Desplazarse hasta el punto de menú Display / Audio. Confirmar la selección.
Page 92
Configurar el teléfono según sus necesidades individuales Ajustar los parám. acúst., el contraste y el idioma...
Page 93
Sommaire Sommaire Se familiariser avec son téléphone Remarques importantes ....................2 Vue d’ensemble de votre T3 (IP) Comfort ..............6 Mettre le téléphone T3 IP en fonctionnement ............7 Règles élémentaires d’utilisation ................9 Téléphoner comme vous en avez l’habitude Répondre aux appels ....................12 Appeler quelqu’un ....................13 Établir plusieurs communications ................14 Appeler sans décrocher ..................16...
A quelles installations êtes-vous autorisés à raccorder votre téléphone Ce téléphone est prévu uniquement pour le raccordement aux installations de télé- communications de la société Avaya. Il ne doit pas être raccordé à un réseau télé- phonique publique. A quelle installation est raccordé votre téléphone? Vous pouvez déterminer de la manière suivante à...
Page 95
Remarques importantes Déclaration de conformité IP Nous, Avaya GmbH & Co. KG déclarons que le téléphone T3 Comfort satisfait aux exigences fondamentales ainsi qu’aux autres dipositions pertinentes de la directive européenne 1999/5/CE sur les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunications &...
Page 96
(code objet), pour lesquels il existe une licence initialement délivrée par Avaya et qui peuvent être exécutés par l’utilisateur final soit en tant que produit auto- nome, soit sous forme préinstallée sur du matériel informatique. « Matériel » désigne l’ensemble des éléments matériels standards initialement vendus par Avaya et qui...
Page 97
Avaya ne peut être tenu responsable de tels dommages. Réparations Seules les personnes qualifiées sont autorisées à réparer le téléphone et à effectuer des interventions sur l’appareil.
Se familiariser avec son téléphone Vue d’ensemble de votre T3 (IP) Comfort Vue d’ensemble de votre T3 (IP) Comfort Affichage Commutateur de niveaux pour touches de l’affichage Touche Clear Touches fléchées pour navigation à l’affichage Touche OK Touche Escape Capot, avec clavier à lettres au-dessous Touches numériques avec inscription des lettres Touches de fonction, en partie avec affichage lumineux Touches de volume / contraste...
Se familiariser avec son téléphone Mettre le téléphone T3 IP en fonctionnement Mettre le téléphone T3 IP en fonctionnement Veuillez respecter les indications suivantes lors de la mise en fonctionnement d’un téléphone IP. Remarque • Les configurations spécifiques IP sont décrites dans le manuel de l’utilisateur. Raccorder et enregistrer le téléphone T3 IP Après l’enfichage sur le réseau local LAN et sur l’alimentation en courant (unique- ment si le téléphone n’est pas alimenté...
Page 100
Se familiariser avec son téléphone Mettre le téléphone T3 IP en fonctionnement Terminer la session à partir du téléphone Si vous désirez quitter la session à partir du téléphone : Integral 5: Appuyez sur la touche de fonction « Menu ». Feuilletez jusqu’à...
Se familiariser avec son téléphone Règles élémentaires d’utilisation Règles élémentaires d’utilisation Vous pouvez, à l’aide du menu, sélectionner et exécuter les principales fonctions. Pour faciliter l’utilisation du téléphone, vous pouvez programmer les fonctions dont vous vous servez le plus souvent sur les touches de fonction. Certaines fonctions sont déjà...
Page 102
Vous pouvez passer d’un niveau à l’autre grâce au commutateur de niveau. Le T3 Comfort est doté de 8 niveaux différents maxi. Le curseur de niveaux vous indique le niveau auquel vous vous trouvez. A la figure, le niveau 2 est actif.
Page 103
Se familiariser avec son téléphone Règles élémentaires d’utilisation Entrer un texte → Votre téléphone possède son clavier avec des touches alphabétique ( P. 6). Les touches sont disposées comme sur un clavier d’ordinateur. Les lettres standard sont celles imprimées en blanc sur les touches. •...
Téléphoner comme vous en avez l’habitude Répondre aux appels Téléphoner comme vous en avez l’habitude Répondre aux appels Recevoir un appel Votre téléphone sonne. L’afficheur indique un appel. Décrochez. Si un autre téléphone sonne (intercepter) Un autre téléphone sonne. I5 : Appuyez sur la touche de fonction "Interc.
Téléphoner comme vous en avez l’habitude Appeler quelqu’un Appeler quelqu’un Vous pouvez appeler à l’intérieur ou à l’extérieur de votre installation télépho- nique Composez le numéro d’appel. Décrochez. Remarques • Le cas échéant, vous devrez composer en premier un préfixe d’accès réseau lors de vos appels externes.
Téléphoner comme vous en avez l’habitude Établir plusieurs communications Établir plusieurs communications Au cours d’une conversation, vous pouvez prendre un autre appel (Signal d´appel). Vous pouvez parler alternativement à plusieurs interlocuteurs et passer librement de l’un à l’autre. Vous pouvez parler simultanément à plusieurs interlocuteurs (conférence). Communication avec un tiers pendant un appel (Double appel) Pendant la communication : Appuyez sur la touche de fonction «...
Page 107
Téléphoner comme vous en avez l’habitude Établir plusieurs communications Conférence - Faire participer un tiers à la conversation Pendant que vous téléphonez (par exemple, au 06.97.50.58) : Appuyez sur la touche de fonction « Double appel ». Le correspondant est en attente.
Téléphoner comme vous en avez l’habitude Appeler sans décrocher Appeler sans décrocher Pour entendre ce que vous dit le correspondant sans décrocher, activez le haut-par- leur de votre téléphone. Vous pouvez également appeler quelqu’un en mains-libres. Vous n’avez alors pas besoin de décrocher le combiné.
Pour un plus grand confort d’utilisation Utiliser la liste d’appels Pour un plus grand confort d’utilisation Utiliser la liste d’appels Si vous ne prenez pas un appel, il sera enregistré avec sa date et son heure dans la liste d’appels. Vous pouvez consulter cette liste à...
Page 110
Pour un plus grand confort d’utilisation Utiliser la liste d’appels Symboles dans la liste d’appels Exemple d’entrée dans la liste d’appels : 06975056666 12.06. 17:13 2* Vanier 12.06. 16:34 Liszt 11.06. 08:21 0691234567 11.06. 06:31 Signification Nouvelle entrée qui n’est pas encore affichée Entrée qui a déjà...
Pour un plus grand confort d’utilisation Renvoyer des appels (I5) Renvoyer des appels (I5) Vous pouvez renvoyer les appels entrants sur un autre poste. Vous pouvez faire suivre les appels d’un autre poste de l’installation vers votre combiné. Ici, vous avez le choix, à...
Page 112
Pour un plus grand confort d’utilisation Renvoyer des appels (I5) Désactiver le renvoi d’appel Dans le menu d’état : Feuilletez jusqu’au renvoi d’appel souhaité, par exemple Renvoi vers : 1234- Le renvoi d’appel est désactivé.
Pour un plus grand confort d’utilisation Renvoyer des appels (IP Office) Renvoyer des appels (IP Office) Vous pouvez renvoyer les appels entrants sur un autre poste. Vous pouvez faire suivre les appels d’un autre poste de l’installation vers votre combiné. Vous pouvez activer un transfert d’appel vers un numéro d’appel déjà...
Page 114
Pour un plus grand confort d’utilisation Renvoyer des appels (IP Office) Désactiver le renvoi d’appel Dans le menu d’état : Feuilletez jusqu’au renvoi d’appel souhaité, par exemple Renvoi temporaire 1234 Validez la sélection. Feuilletez jusqu’à la rubrique Désactiver. Le renvoi d’appel est désactivé.
Pour un plus grand confort d’utilisation Visualiser les taxes (I5)* Visualiser les taxes (I5)* Vous pouvez afficher les taxes actuelles correspondantes pendant une conversa- tion. L’installation mémorise et totalise les taxes des communications effectuées depuis la dernière mise à zéro, et ce pour chaque usager. Vous pouvez séparer les taxes pour chaque usager et pour chaque ligne.
Pour un plus grand confort d’utilisation Visualiser les taxes (IP Office)* Visualiser les taxes (IP Office)* Vous pouvez afficher les taxes actuelles correspondantes dans votre monnaie locale pendant une conversation. Vous pouvez visualiser les taxes correspondant à votre dernière communication. Votre installation additionne et mémorise le coût des communications effectuées depuis la dernière mise à...
Pour un plus grand confort d’utilisation Verrouiller le téléphone Verrouiller le téléphone Vous pouvez protéger votre téléphone contre toute utilisation non-autorisée en le verrouillant à l’aide d’un code PIN (code secret). Vous pouvez entrer vous-même le code PIN et le modifier à tout instant. En position verrouillée, vous pouvez encore prendre tous les appels et composer des numéros d’appel internes.
Pour un plus grand confort d’utilisation Utiliser l’annuaire téléphonique Utiliser l’annuaire téléphonique I5 : Votre téléphone a son propre annuaire personnel. Vous pouvez y mémoriser jusqu’à 100 entrées personnelles. Jusqu’à 800 numéros et noms peuvent être mémorisés dans l’annuaire général destiné...
Page 119
Pour un plus grand confort d’utilisation Utiliser l’annuaire téléphonique Ajouter une nouvelle entrée dans l’annuaire personnel Appuyez sur la touche de fonction « Annuaire ». Feuilletez jusqu’à la rubrique Nouv. entrée individ.. Validez la sélection..Composez le numéro d’appel. Validez le numéro.
Configuration individuelle du téléphone Régler acoustique, contraste et langue Configuration individuelle du téléphone Régler acoustique, contraste et langue Vous pouvez régler les configurations acoustiques ainsi que le contraste de l’afficheur en fonction de vos besoins. La langue des textes sur l’afficheur peut être modifiée. Si vous n’êtes pas joignable, vous pouvez transférer les appels sur votre messagerie vocale.
Page 121
Configuration individuelle du téléphone Régler acoustique, contraste et langue Régler la langue Appuyez sur la touche de fonction « Menu ». Feuilletez jusqu’à la rubrique Configuration. Validez la sélection. Feuilletez jusqu’à la rubrique Affichage / Tonalités. Validez la sélection. Feuilletez jusqu’à la rubrique Langue. Validez la sélection.
Page 122
Configuration individuelle du téléphone Régler acoustique, contraste et langue...
Page 123
Indice Indice Informazioni fondamentali sul telefono Note importanti ......................2 Panoramica del T3 (IP) Comfort ................6 Messa in funzione del telefono T3 IP ................7 Regole basilari per l’impiego ..................9 Effettuare una telefonata Rispondere alle chiamate ..................12 Effettuazione di una chiamata .................13 Realizzazione di più...
Solo sull’IP Office compare il punto del menu "stato gruppi". Se il telefono è collegato a Integral 5, manca. Dichiarazione di conformità Avaya GmbH & Co. KG dichiara che il telefono T3 Comfort è conforme ai requisiti e alle corrispondenti disposizioni della direttiva comunitaria 1999/5/CE (Apparecchia- ture Terminali per Radio e Telecomunicazioni, Direttiva R&TTE).
Page 125
Informazioni fondamentali sul telefono Note importanti Dichiarazione di conformità IP Avaya GmbH & Co. KG dichiara che il telefono T3 Comfort è conforme ai requisiti e alle corrispondenti disposizioni della direttiva comunitaria 1999/5/CE (Apparecchia- ture Terminali per Radio e Telecomunicazioni, Direttiva R&TTE).
Page 126
Avaya e che vengono utilizzati dall’utente finale come prodotti autonomi o come programmi preinstallati all’interno dell’hardware. Per "hardware" s’intende una serie di prodotti hardware standard che sono stati venduti a suo tempo da Avaya e che vengono utilizzati dall’utente finale.
Page 127
Vernici o prodotti per la cura dei mobili a volte contengono sostanze che potrebbero ammollire i piedini dell’apparecchio i quali, a loro volta, potrebbero lasciare tracce indesiderate sulla superficie dei mobili. Avaya non si assume alcuna responsabilità per danni di questo genere. Riparazioni Eventuali riparazioni o interventi sull’apparecchio devono essere eseguiti unica-...
Informazioni fondamentali sul telefono Panoramica del T3 (IP) Comfort Panoramica del T3 (IP) Comfort Display Commutatore di livello per tasti display Tasto Clear Tasti freccia per la navigazione nel display Tasto OK Tasto Escape Sportellino protettivo con tastierino alfabetico sottostante Tasti numerici con lettere Tasti funzione, alcuni muniti di diodo luminoso Tasti volume/contrasto...
Informazioni fondamentali sul telefono Messa in funzione del telefono T3 IP Messa in funzione del telefono T3 IP Vi preghiamo di osservare le seguenti indicazioni durante la messa in funzione di un telefono IP. Nota • Le impostazioni specifiche IP del manuale utente. Collegamento e registrazione del telefono T3 IP Dopo il collegamento alla LAN (Local Area Network) e alla rete elettrica (solo se il telefono non viene alimentato tramite LAN), sul telefono si attiva prima il software e...
Page 130
Informazioni fondamentali sul telefono Messa in funzione del telefono T3 IP Logout dal telefono Se si desidera effettuare il logout dal telefono: Integral 5: Premere il tasto funzione "Menu". Navigare sino alla voce di menu sganciare. Confermare la selezione. Si è ora scollegati da questo telefono. Adesso può registrarsi un altro utente.
Informazioni fondamentali sul telefono Regole basilari per l’impiego Regole basilari per l’impiego Con l’aiuto del menu è possibile selezionare e attivare la maggior parte delle fun- zioni. Per semplificare l’impiego si possono assegnare le funzioni usate di frequente ai tasti funzione. Al momento della consegna ad alcuni tasti sono già attribuite deter- minate funzioni.
Page 132
È possibile passare da un livello all’altro con il commutatore di livello. Il modello T3 Comfort dispone di 8 livelli al massimo. La scheda di livello indica a quale livello ci si trova. In figura è attivato il livello 2.
Page 133
Informazioni fondamentali sul telefono Regole basilari per l’impiego Immissione di un testo → Il vostro telefono è dotato di una tastiera con tasti alfabetici ( pag. 6). I tasti sono disposti in maniera analoga a quelli di una tastiera di computer. Secondo lo standard, valgono le lettere stampate in bianco sui tasti.
Effettuare una telefonata Rispondere alle chiamate Effettuare una telefonata Rispondere alle chiamate Se state ricevendo una chiamata Il telefono squilla. Il display segnala una chiamata. Sollevare il ricevitore. Se suona un altro telefono (intercettazione) Un altro telefono squilla. Premere il tasto funzione "Prelevare". Viene visualizzata una lista di chiamate in attesa.
Effettuare una telefonata Effettuazione di una chiamata Effettuazione di una chiamata Chiamata interna ed esterna al proprio impianto telefonico Digitare il numero telefonico. Sollevare il ricevitore. Avvertenze • Prima di un numero telefonico esterno è possibile che occorra inserire un prefisso. Chiedere delucidazioni al gestore dell’impianto telefonico.
Effettuare una telefonata Realizzazione di più collegamenti Realizzazione di più collegamenti Durante una conversazione è possibile accettare un’ulteriore chiamata (Chiamata in attesa). È possibile alternare la conversazione con diversi interlocutori e commutare a piacere fra questi. È possibile parlare contemporaneamente con più interlocutori (conferenza). Consultazione intermedia (richiamata) Mentre si sta telefonando: Premere il tasto funzione "Richiamata".
Effettuare una telefonata Telefonare senza ricevitore Coinvolgimento nella conversazione di un utente della conferenza Durante la conversazione (ad esempio con il numero 06975058): Premere il tasto funzione "Richiamata". L’interlocutore attende. Digitare il numero di telefono del secondo partecipante alla conferenza. Quando è...
Page 138
Effettuare una telefonata Telefonare senza ricevitore Telefonata con il ricevitore deposto (vivavoce) Digitare il numero telefonico. Premere il tasto funzione "Ascol. amplif/Vivavoce" (il diodo luminoso lampeggia). Quando l’interlocutore risponde è possibile sentirlo in modo amplificato nella stanza e si può parlare tenendo il ricevitore abbassato. Viva Voce - conclusione della conversazione Durante la telefonata in vivavoce con ricevitore deposto: Premere il tasto funzione "Ascol.amplif/Vivavoce"...
Funzioni comfort Uso della lista chiamate Funzioni comfort Uso della lista chiamate Le chiamate non accettate vengono memorizzate con data e ora nell’elenco chia- mate. A questa lista si può accedere in qualsiasi momento per ritelefonare agli utenti in essa registrati. La lista comprende le 10 immissioni più...
Page 140
Funzioni comfort Uso della lista chiamate Simboli nella lista delle chiamate Esempio di immissione nella lista chiamate: 06975056666 Gi 12.06. 17:13 2* Wagner 12.06. 16:34 Liszt Me 11.06. 08:21 0691234567 Me 11.06. 06:31 Significato Nuova immissione non ancora visionata Immissione già visualizzata una volta Conversazione tenuta con un chiamante esterno (I5:...
Funzioni comfort Deviazione delle chiamate (I5) Deviazione delle chiamate (I5) È possibile deviare le chiamate in arrivo verso un altro collegamento. È possibile deviare le chiamate verso il proprio telefono anche da un’altra linea. É quindi possi- bile scegliere, • se questo deve avvenire sempre, •...
Page 142
Funzioni comfort Deviazione delle chiamate (I5) Disattivazione della deviazione Sul menu di stato: Cercare la deviazione chiamate desiderata, ad es. Deviaz. a: 1234- Cancellare la deviazione chiamate.
Funzioni comfort Deviazione delle chiamate (IP Office) Deviazione delle chiamate (IP Office) È possibile deviare le chiamate in arrivo verso un altro collegamento. È possibile deviare le chiamate verso il proprio telefono anche da un’altra linea. É possibile inoltrare la chiamata ad un numero già inserito. É quindi possibile scegliere, •...
Page 144
Funzioni comfort Deviazione delle chiamate (IP Office) Deviazione di chiamate al proprio apparecchio Premere il tasto funzione "Seguimi qui". Digitare il numero di telefono interno dell’utente per il quale si desi- dera impostare una deviazione delle chiamate sul proprio apparecchio telefonico, ad es.
Funzioni comfort Visualizzazione degli addebiti (I5)* Visualizzazione degli addebiti (I5)* Durante la conversazione potete farvi mostrare gli addebiti della chiamata in corso. Gli addebiti per le conversazioni a partire dall’ultima cancellazione vengono memo- rizzati nell’impianto telefonico per ciascun utente e addizionati. È possibile richiedere separatamente gli addebiti per ciascun utente e per ciascuna linea.
Funzioni comfort Visualizzazione degli addebiti (IP Office)* Visualizzazione degli addebiti (IP Office)* Durante la conversazione potete farvi mostrare gli addebiti della chiamata in corso nella valuta nazionale. È possibile visualizzare gli addebiti per gli scatti dell’ultima telefonata. Tutti gli addebiti delle conversazioni dopo l’ultima cancellazione vengono sommati nell’impianto e memorizzati.
Funzioni comfort Disabilita il telefono Disabilita il telefono È possibile proteggere il proprio telefono dall’utilizzo di persone non autorizzate disa- bilitandolo per mezzo di un PIN (codice segreto). L’utente può digitare perso- nalmente il PIN e cambiarlo in qualsiasi momento. A telefono bloccato potete accettare qualsiasi chiamata e selezionare numeri di tele- fono interni.
Funzioni comfort Utilizzo della rubrica telefonica Utilizzo della rubrica telefonica Il telefono possiede una propria rubrica personale. In essa possono essere memoriz- zati fino a 100 numeri telefonici con nome. Nella rubrica telefonica centrale sono memorizzati fino a 800 numeri con il relativo nome per tutti gli utenti.
Page 149
Funzioni comfort Utilizzo della rubrica telefonica Registrazione dei nuovi numeri di telefono nella rubrica Premere il tasto funzione "Rubrica telefonica". navigare fino al menu Nuova immiss. pers.. Confermare la selezione..Digitare il numero telefonico. Confermare il numero..Inserire un nome. Conferma del nome e del dato personale inserito nella rubrica personale.
Allestimento personalizzato del telefono Impostazione dell’acust., del contrasto e d. lingua Allestimento personalizzato del telefono Impostazione dell’acust., del contrasto e d. lingua L’utente può modificare diverse impostazioni acustiche e il contrasto del display in funzione delle proprie esigenze. È possibile cambiare la lingua dei testi display tramite l’impostazione lingua. Quando non si è...
Page 151
Allestimento personalizzato del telefono Impostazione dell’acust., del contrasto e d. lingua Impostazione della lingua Premere il tasto funzione "Menu". Navigare sino alla voce di menu Impostazioni. Confermare la selezione. Navigare fino alla voce di menu Display / Audio . Confermare la selezione. Navigare sino alla voce di menu Lingua.
Page 152
Allestimento personalizzato del telefono Impostazione dell’acust., del contrasto e d. lingua...
Page 153
Inhoud Inhoud Kennismaking met uw telefoon Belangrijke aanwijzingen ...................2 Overzicht van uw T3 (IP) Comfort ................6 T3 IP telefoon in gebruik nemen ................7 Basisregels voor de bediening ..................9 Telefoneren zoals u gewend bent Gesprekken aannemen ...................12 Iemand bellen ......................13 Meerdere verbindingen tot stand brengen ..............14 Zonder hoorn telefoneren ..................15 Telefoneren met comfort Gesprekslijst gebruiken ...................17...
Alleen bij de IP Office verschijnt de menurubriek "Groepsstatus". Als uw telefoon is aangesloten op de Integral 5, dan ontbreekt deze. Conformiteitsverklaring Wij, Avaya GmbH & Co. KG, verklaren dat de telefoon T3 Comfort voldoet aan de fundamentele eisen en andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EU (Radio and Telecommunication Terminal Equipment, R&TTE).
Page 155
Kennismaking met uw telefoon Belangrijke aanwijzingen Conformiteitsverklaring IP Wij, Avaya GmbH & Co. KG, verklaren dat de telefoon T3 Comfort voldoet aan de fundamentele eisen en andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EU (Radio and Telecommunication Terminal Equipment, R&TTE). Deze telefoon is ontworpen om aangesloten te worden op Ethernet/LAN-interfaces van Avaya-telecommunicatie-installaties met IP-mogelijkheid en voldoet aan de fun- damentele vereisten van de EG-richtlijn 1999/5/EG (RTTE).
Page 156
"Software" zijn computerprogramma’s in machi- neleesbare vorm (Object Code), waarvoor oorspronkelijk een licentie van de kant van Avaya bestaat, en die door de eindgebruiker, ofwel als autonome producten of in vorm van een voorinstallatie in de hardware, gebruikt worden. "Hardware" zijn stan- daard hardware producten, die oorspronkelijk door Avaya verkocht werden en door de eindgebruiker gebruikt worden.
Page 157
Gebruik voor uw telefoon, vooral bij nieuwe of met onderhoudsmiddelen behandelde meubelen een slipvrije onderlegger. Lak en onderhoudsmiddelen kunnen stoffen bevatten die de kunstvoetjes van uw telefoon kunnen aantasten, waardoor deze mis- schien ongewenste sporen achterlaten op het meubilair. Avaya kan niet aansprake- lijk worden gesteld voor dergelijke schade. Reparaties Reparaties en ingrepen aan het toestel mogen uitsluitend door vakkundig personeel worden uitgevoerd.
Kennismaking met uw telefoon Overzicht van uw T3 (IP) Comfort Overzicht van uw T3 (IP) Comfort Display Niveauschakelaar voor displaytoetsen Toets "Clear" Pijltoetsen voor navigatie in de display OK-toets Escape-toets Afdekklep met onderliggend lettertoetsenbord Cijfertoetsen met letters Functietoetsen, gedeeltelijk verlicht Volume-/contrasttoetsen Weergave gesprek Displaytoetsen voor nummers, functies en partners...
Kennismaking met uw telefoon T3 IP telefoon in gebruik nemen T3 IP telefoon in gebruik nemen Neem bij ingebruikneming van een IP-telefoon de onderstaande aanwijzingen in acht. Aanwijzing • IP-specifieke instellingen worden in de gebruiksaanwijzing beschreven. T3 IP telefoon aansluiten en aanmelden Na aansluiting op het LAN (Local Area Network) en de stroomvoorziening (alleen als de telefoon niet via het LAN wordt gevoed) wordt in de telefoon eerst de software geactiveerd en wordt er vervolgens automatisch naar een gatekeeper (verantwoor-...
Page 160
Kennismaking met uw telefoon T3 IP telefoon in gebruik nemen Van de telefoon Afmelden Als u zich van het toestel af wilt melden: Integral 5: Functietoets "Menu" indrukken. Naar de menurubriek afmelden bladeren. Keuze bevestigen. U bent nu uitgelogd. Een andere gebruiker kan zich nu op het toestel aanmelden.
Kennismaking met uw telefoon Basisregels voor de bediening Basisregels voor de bediening Met behulp van het menu kunt u de meeste functies selecteren en gebruiken. Om de bediening eenvoudiger te maken, kunt u vaak gebruikte functies op functietoetsen laten programmeren. Bij levering zijn sommige toetsen al geprogrammeerd. Functies in het menu selecteren Functietoets "Menu"...
Page 162
Op de andere niveaus kunt u bestemmingen aan de displaytoetsen toewijzen. Met de niveauschakelaar kunt u tussen de niveaus wisselen. De T3 Comfort heeft maxi- maal 8 verschillende niveaus. De niveautab geeft aan op welk niveau u zich bevindt.
Page 163
Kennismaking met uw telefoon Basisregels voor de bediening Tekst invoeren → Uw telefoon heeft een apart toetsenblok met lettertoetsen ( P. 6). De toetsen zijn op dezelfde manier gerangschikt als op een computertoetsenbord. Standaard gelden de letters die wit op de toetsen zijn gedrukt. •...
Telefoneren zoals u gewend bent Gesprekken aannemen Telefoneren zoals u gewend bent Gesprekken aannemen Wanneer u gebeld wordt Uw telefoon rinkelt. Op het display wordt een gesprek weergegeven. opnemen. Als er een andere telefoon overgaat (ophalen) Een andere telefoon gaat over. Functietoets "Opnemen"...
Telefoneren zoals u gewend bent Iemand bellen Iemand bellen Intern bellen Telefoonnummer invoeren. opnemen. Aanwijzingen • Indien nodig moet u voor externe gesprekken eerst nog een netnummer kiezen. Vraag uw systeembeheerder voor nadere informatie hierover. Iemand met een druk op een toets bellen Display- of functietoets voor het gewenste toestel indrukken.
Telefoneren zoals u gewend bent Meerdere verbindingen tot stand brengen Meerdere verbindingen tot stand brengen U kunt tijdens een gesprek een extra gesprek (aankloppen) aannemen. U kunt met meerdere gesprekspartners afwisselend spreken en naar wens tussen deze part- ners heen en weer schakelen. U kunt met verschillende gesprekspartners tegelijk spreken (conferentie).
Telefoneren zoals u gewend bent Zonder hoorn telefoneren Conferentiedeelnemer in gesprek schakelen Terwijl u telefoneert (b.v. met 06975058): Functietoets "Wachtstand" indrukken. De gesprekspartner wacht. Telefoonnummer van de tweede conferentiedeelnemer invoeren. Als u met deze deelnemer verbonden bent, kunt u de conferentie activeren. naar de menurubriek Conferentie bladeren.
Page 168
Telefoneren zoals u gewend bent Zonder hoorn telefoneren Iemand met neergelegde hoorn bellen (handenvrij) Telefoonnummer invoeren. Functietoets "Handenvrij/Luidspreker" indrukken (LED knippert). Als de gewenste gesprekspartner zich meldt, hoort u deze via de luidspreker en kunt u met de gesprekspartner spreken terwijl de hoorn op de haak ligt. Handenvrij spreken - gesprek beëindigen Terwijl u handenvrij telefoneert en de hoorn neerligt: Functietoets "Handenvrij/Luidspreker"...
Telefoneren met comfort Gesprekslijst gebruiken Telefoneren met comfort Gesprekslijst gebruiken Als u een gesprek niet aanneemt, dan wordt hij samen met de tijd en de datum in de gesprekslijst geregistreerd. U kunt deze lijst altijd inkijken en de geregistreerde abonnee vanuit de gesprekslijst terugbellen.
Page 170
Telefoneren met comfort Gesprekslijst gebruiken Symbolen in de gesprekslijst Voorbeeld van vermeldingen in de gesprekslijst: 06975056666 DO 12.06. 17:13 2* Wagner 12.06. 16:34 Dupont WO 11.06. 08:21 0691234567 WO 11.06. 06:31 Betekenis Nieuwe vermeldingen die nog niet zijn bekeken Vermelding die al eens is weergegeven Gesprek dat u met een externe beller hebt gevoerd...
Telefoneren met comfort Gesprekken omleiden (Follow me) (I5) Gesprekken omleiden (Follow me) (I5) U kunt inkomende gesprekken naar een andere aansluiting omleiden (Follow me). U kunt de gesprekken ook van een andere aansluiting naar uw toestel omleiden (Fol- low me). U kunt er hierbij voor kiezen, •...
Page 172
Telefoneren met comfort Gesprekken omleiden (Follow me) (I5) Follow me uitschakelen In het statusmenu: Naar de gewenste statusmelding bladeren, bijv. Omgeleid naar: 1234- Follow me wissen.
Telefoneren met comfort Gesprekken omleiden (Follow me) (IP Office) Gesprekken omleiden (Follow me) (IP Office) U kunt inkomende gesprekken naar een andere aansluiting omleiden (Follow me). U kunt de gesprekken ook van een andere aansluiting naar uw toestel omleiden (Fol- low me).
Page 174
Telefoneren met comfort Gesprekken omleiden (Follow me) (IP Office) Gesprekken naar uw telefoon omleiden (Follow me) Functietoets "Follow me hier" indrukken. Intern telefoonnummer invoeren van het toestel waarvoor u een Fol- low me naar uw toestel wilt instellen, bijv. 1234. Telefoonnummer bevestigen.
Telefoneren met comfort Gesprekskosten opvragen (I5)* Gesprekskosten opvragen (I5)* U kunt tijdens een gesprek de actuele gesprekskosten laten weergeven. De gesprekkosten worden voor elke deelnemer geregistreerd en opgeteld vanaf de laatste reset. U kunt de kosten voor elke deelnemer en elke lijn afzonderlijk opvra- gen.
Telefoneren met comfort Gesprekskosten opvragen (IP Office)* Gesprekskosten opvragen (IP Office)* U kunt tijdens een gesprek de actuele gesprekskosten in uw landvaluta laten weer- geven. U kunt de kosten voor uw laatste gesprek bekijken. Uw gesprekkosten worden opgeteld en opgeslagen vanaf de laatste reset. Kosten voor het laatste gesprek opvragen Functietoets "Menu"...
Telefoneren met comfort Telefoon afsluiten Telefoon afsluiten U kunt uw telefoon beveiligen tegen gebruik door onbevoegden door het toestel af te sluiten met behulp van een PIN-code (geheime code). De PIN-code kunt u zelf invoeren en zo nodig wijzigen. In afgesloten toestand kunt u allee gesprekken aannemen en interne telefoonnum- mers kiezen.
Telefoneren met comfort Telefoonboek gebruiken Telefoonboek gebruiken Uw telefoon beschikt over een persoonlijk telefoonboek. Hierin kunt u maximaal 100 persoonlijke telefoonnummers met de betreffende namen opslaan. In het centrale telefoonboek zijn maximaal 800 nummers en namen voor alle deelne- mers opgeslagen. Deze nummers kunt u zonder autorisatie niet wijzigen. IP Office: Het telefoonboek bestaat uit een centraal en een persoonlijk deel.
Page 179
Telefoneren met comfort Telefoonboek gebruiken Nieuw telefoonnummer in het telefoonboek invoeren Functietoets "Telefoonboek" indrukken. Naar de menurubriek Nieuwe pers. verm. bladeren. Keuze bevestigen..Telefoonnummer invoeren. Telefoonnummer bevestigen..Naam invoeren. Naam bevestigen en persoonlijke vermelding opslaan in het telefoonboek. Aanwijzing •...
Telefoon naar wens instellen Geluid, contrast en taal instellen Telefoon naar wens instellen Geluid, contrast en taal instellen U kunt verschillende geluidsinstellingen alsook instellingen voor contrast van het dis- play volgens uw wensen veranderen. De taal voor de displayteksten kunt u via de taalinstelling wijzigen. Als u niet bereikbaar bent, kunt u gesprekken omleiden (Follow me) naar uw voic- email.
Page 181
Telefoon naar wens instellen Geluid, contrast en taal instellen Taal instellen Functietoets "Menu" indrukken. Naar de menurubriek Instellingen bladeren. Keuze bevestigen. Naar de menurubriek Display / Audio bladeren. Keuze bevestigen. Naar de menurubriek Taal bladeren. Keuze bevestigen. De momenteel ingestelde taal is gemarkeerd. Gewenste taal kiezen.
Page 182
Telefoon naar wens instellen Geluid, contrast en taal instellen...