Table of Contents
  • Technische Daten
  • Descripción General
  • Instalación
  • Especificaciones
  • Spécifications
  • Installazione
  • Specifiche Tecniche
  • Informacje Podstawowe
  • Dane Techniczne
  • Descrição Geral
  • Genel Bakış
  • Teknik Özellikler

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12

Quick Links

TruVision IR Dome
Camera
EN
Pocket Guide
DE
Kurzanleitung
ES
Guía de bolsillo
FR
Guide de poche
IT
Guida rapida
NL
Beknopte handleiding
PL
Kieszonkowy przewodnik
PT
Guia Rápido
RU
Карманное руководство
TR
Cep Kılavuzu
P/N 1076545B • ISS 05JUN12

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Interlogix TVD-TIR6-MR

  • Page 1 TruVision IR Dome Camera Pocket Guide Kurzanleitung Guía de bolsillo Guide de poche Guida rapida Beknopte handleiding Kieszonkowy przewodnik Guia Rápido Карманное руководство Cep Kılavuzu P/N 1076545B • ISS 05JUN12...
  • Page 3 Contents / Inhalt / Contenido / Table des matières / Indice / Inhoudsopgave / Spis treści / Índice / Содержание / İçindekiler   Figures ............3   EN ............. 10   DE ............. 15   ES .............. 21   FR .............. 27  ...
  • Page 4 Legal / Rechtliche Angaben / Información legal / Informations légales / Note legali / Juridisch / Informacje prawne / Informação legal / Нормативно-правовые аспекты /   Yasal ............69...
  • Page 5 Figures      Figure 1: Parts of the camera A. Video cable; B. Power cable; C. Mounting bracket; D. Shroud; E. Camera Abbildung 1: Teile der Kamera A. Videokabel; B. Stromkabel; C. Montagehalterung; D. Schutzabdeckung; E. Kamera Figura 1: Partes de la cámara A.
  • Page 6 C. Support de montage ; D. Capot ; E. Caméra Figura 1: parti della telecamera A. Cavo video; B. Cavo di alimentazione; C. Supporto di montaggio; D. Rivestimento; E. Telecamera Afbeelding 1: Onderdelen van de camera A. Videokabel; B. Voedingskabel; C.
  • Page 7    Figure 2: Camera front A. LED IR lights; B. Lens; C. Light sensor Abbildung 2: Vorderseite der Kamera A. LED-IR-Leuchten; B. Objektiv; C. Lichtsensor Figura 2: Parte delantera de la cámara A. Luces LED IR; B. Lente; C. Sensor de luz Figure 2 : Avant de la caméra A.
  • Page 8 Figura 2: parte anteriore della telecamera A. IR LED; B. Obiettivo; C. Sensore luce Afbeelding 2: Voorkant camera A. Infrarood LED's; B. Objectief; C. Lichtsensor Rysunek 2: przód kamery A. Diody podczerwieni; B. Obiektyw; C. Czujnik światła Figura 2: Parte da frente da câmara A.
  • Page 9  Figure 3: Camera zoom and focus adjustment A. Focus; B. Zoom Note: Zoom and focus are only available on the TVD-TIR6-MR(-P) and TVD-TIR6- HR(-P) models. Abbildung 3: Zoom- und Fokuseinstellung der Kamera A. Fokus; B. Zoom Hinweis: Zoom und Fokus sind nur bei den Modellen TVD-TIR6-MR(-P) und TVD-TIR6-HR(-P) verfügbar.
  • Page 10 A. Enfoque; B. Zoom Nota: el enfoque y el zoom solo están disponibles en los modelos TVD-TIR6-MR(-P) y TVD-TIR6-HR(-P). Figure 3 : Réglage du zoom et de la mise au point de la caméra A. Mise au point ; B. Zoom Remarque : Le zoom et la mise au point ne sont disponibles que sur les modèles...
  • Page 11 A. Ostrość; B. Powiększenie Uwaga: regulacja powiększenia i ostrości dostępna jest tylko w modelach TVD-TIR6-MR(-P) i TVD-TIR6-HR(-P). Figura 3: Ajuste do zoom e da focagem da câmara A. Focagem; B. Zoom Nota: as funções de zoom e focagem só...
  • Page 12  Gang box adapter plate (for TVD-TIR6-MR(-P) and TVD-TIR6-HR(-P) models only).  Rubber plug 4 pieces (for TVD-TIR6-MR(-P) and TVD-TIR6-HR(-P) models only) Refer to the figures on pages 3, 5 and 7 when performing the camera setup procedures. EN 10...
  • Page 13: Installation

    75 ohm coaxial video cable to the camera’s video cable, and connect a 12 VDC (TVD-TIR6-SR(- P)) or 12 VDC/24 VAC (TVD-TIR6-MR/HR(-P)) power supply to the power cable. Using the provided Hex wrench, lightly tighten the three screws on the shroud.
  • Page 14 Check the picture and adjust the camera position and angle as required. Note: When installing a TVD-TIR6-MR(-P) or TVD- TIR6-HR(-P) camera, tilting the camera housing past 80° may result in reflection of IR illumination from the camera base into the lens.
  • Page 15: Specifications

    190 mA (IR On) Power consumption 2.28 W max. Weight 0.86 lb. (390 g) Dimensions (H × Ø) 2.7 x 3.7 (69 x 94 mm) TVD-TIR6-MR(-P) and TVD-TIR6-HR(-P) Power supply 12 VDC Current TVD-TIR6-MR(-P): 140 mA (IR Off) 470 mA (IR On)
  • Page 16 1.7 lb. (760 g) Dimensions 3.25 x 4.7 (H × Ø) (82 x 119 mm) Power supply 24 VAC Current TVD-TIR6-MR(-P): 157 mA (IR Off) 415 mA (IR On) TVD-TIR6-HR(-P): 152 mA (IR OFF) 404 mA (IR ON) Power TVD-TIR6-MR(-P): consumption 5 W max.
  • Page 17  Montageteile  Sechskantschlüssel  Gang-Box Adapterplatte Zoom (nur Modelle TVD-TIR6-MR(-P) und TVD-TIR6-HR(-P)). Gummistopfen, 4 Stück (nur Modelle TVD-TIR6-  MR(-P) und TVD-TIR6-HR(-P)) Ziehen Sie bei der Einrichtung der Kamera die Abbildungen auf den Seiten 3, 5 und 7 zurate.
  • Page 18 Installation Die Kamera montieren: Platzieren Sie die Montagehalterung als Vorlage waagerecht zur der Montagefläche. Markieren Sie die Position der Montageöffnungen. Bohren Sie unter Beachtung der örtlichen Bestimmungen die Montageöffnungen und bereiten Sie diese vor. Führen Sie das Kabel der Kamera durch eine der vier Öffnungen in der Montagehalterung und installieren Sie anschließend die Montagehalterung mithilfe der vier...
  • Page 19 12 V DC (TVD-TIR6-SR(-P)) bzw. 12 V DC/24 V AC (TVD-TIR6-MR/HR(-P)) an das Netzkabel an. Ziehen Sie die drei Schrauben an der Schutzabdeckung mithilfe des mitgelieferten Inbusschlüssels leicht an. Sind diese leicht angezogen, wird die Kamera durch die Schutzabdeckung gehalten und Sie können die Kameraposition einstellen.
  • Page 20: Technische Daten

    Sie sich, dass die Kameraschutzabdeckung fest in der Halterung sitzt. Wenn erforderlich, verwenden Sie einen Schlitzschraubendreher, um zuerst den Zoom und dann den Fokus anzupassen (siehe Abbildung 3 auf Seite 7). 10. Verschließen Sie die Öffnungen für Fokus und Zoom mit den Gummistopfen, um das Eindringen von Wasser oder Feuchtigkeit zu verhindern.
  • Page 21 TVD-TIR6-MR(-P) und TVD-TIR6-HR(-P) Netzteil 12 V DC Stromaufnahme TVD-TIR6-MR(-P): 140 mA (IR AUS) 470 mA (IR EIN) TVD-TIR6-HR(-P): 135 mA (IR AUS) 460 mA (IR EIN) Leistungsaufnahme TVD-TIR6-MR(-P): Max. 5,64 W TVD-TIR6-HR(-P): Max. 5,4 W Gewicht 760 g Abmessungen (H × Ø)
  • Page 22 Netzteil 24 V AC Stromaufnahme TVD-TIR6-MR(-P): 157 mA (IR AUS) 415 mA (IR EIN) TVD-TIR6-HR(-P): 152 mA (IR AUS) 404 mA (IR EIN) Leistungsaufnahme TVD-TIR6-MR(-P): Max. 5 W TVD-TIR6-HR(-P): Max. 4,8 W Gewicht 760 g Abmessungen (H × Ø) 82 x 119 mm...
  • Page 23: Descripción General

    Protección de la cámara  Soporte de montaje Material de montaje   Llave hexagonal  Placa adaptadora para caja (solo en los modelos TVD-TIR6-MR(-P) y TVD-TIR6-HR(-P)).  Conector de goma, 4 unidades (solo en los modelos TVD-TIR6-MR(-P) y TVD-TIR6-HR(-P)). 21 ES...
  • Page 24: Instalación

    Consulte las siguientes figuras en las páginas 3, 5 y 7 para realizar los procedimientos de instalación de la cámara. Instalación Para instalar la cámara: Utilizando el soporte de montaje como plantilla, colóquelo nivelado sobre la superficie de montaje y marque la posición de los orificios de montaje.
  • Page 25 Conecte un cable coaxial de vídeo de 75 ohmios al cable de vídeo de la cámara y una fuente de alimentación de 12 V CC (TVD-TIR6-SR(-P)) o de 12 V CC/24 V CA (TVD-TIR6-MR/HR(-P)) al cable de alimentación. Compruebe la imagen y ajuste la posición y el ángulo de la cámara.
  • Page 26: Especificaciones

    Si fuera necesario, utilice un destornillador plano para ajustar primero el zoom y luego el enfoque (consulte la Figura 3 en la página 7). 10. Coloque el conector de goma en los orificios de enfoque y zoom para impedir que entre agua y humedad.
  • Page 27 TVD-TIR6-MR(-P) y TVD-TIR6-HR(-P) Fuente de 12 V CC alimentación Corriente TVD-TIR6-MR(-P): 140 mA (IR APAGADO) 470 mA (IR ENCENDIDO) TVD-TIR6-HR(-P): 135 mA (IR APAGADO) 460 mA (IR ENCENDIDO) Consumo de TVD-TIR6-MR(-P): energía 5,64 W máx. TVD-TIR6-HR(-P): 5,4 W máx. Peso...
  • Page 28 Fuente de 24 V CA alimentación Corriente TVD-TIR6-MR(-P): 157 mA (IR APAGADO) 415 mA (IR ENCENDIDO) TVD-TIR6-HR(-P): 152 mA (IR APAGADO) 404 mA (IR ENCENDIDO) Consumo de TVD-TIR6-MR(-P): energía 5 W máx. TVD-TIR6-HR(-P): 4,8 W máx. Peso 760 g Dimensiones 82 x 119 mm (A x Ø)
  • Page 29 Présentation Ceci est le guide de poche de la caméra dôme IR pour les modèles TVD-TIR6-SR(-P), TVD-TIR6-MR(-P) et TVD-TIR6-HR(-P). Ce guide de poche décrit une installation standard. La caméra est composée des éléments suivants :  Caméra avec câble d'alimentation et de sortie vidéo...
  • Page 30 75 ohm au câble vidéo de la caméra et reliez une alimentation 12 V c.c. (TVD-TIR6-SR(-P)) ou 12 V c.c./24 V c.a. (TVD-TIR6-MR/HR(-P)) au câble d'alimentation. A l'aide de la clé Allen fournie, serrez légèrement les trois vis du capot.
  • Page 31 Connectez un câble vidéo coaxial 75 ohm au câble vidéo de la caméra et reliez une alimentation 12 V c.c. (TVD-TIR6-SR(-P)) ou 12 V c.c./24 V c.a. (TVD-TIR6-MR/HR(-P)) au câble d'alimentation. Vérifiez l'image et réglez la position et l'angle de la caméra si nécessaire.
  • Page 32: Spécifications

    TVD-TIR6-SR(-P) Alimentation 12 V c.c. électrique Courant 70 mA (IR DESACTIVE) 190 mA (IR ACTIVE) Consommation 2,28 W max. Poids 390 g Dimensions (H × Ø) 69 x 94 mm TVD-TIR6-MR(-P) et TVD-TIR6-HR(-P) Alimentation 12 V c.c. électrique FR 30...
  • Page 33 Courant TVD-TIR6-MR(-P) : 140 mA (IR DÉSACTIVÉ) 470 mA (IR ACTIVÉ) TVD-TIR6-HR(-P) : 135 mA (IR DÉSACTIVÉ) 460 mA (IR ACTIVÉ) Consommation TVD-TIR6-MR(-P) : 5,64 W max. TVD-TIR6-HR(-P) : 5,4 W max. Poids 760 g Dimensions (H × Ø) 82 x 119 mm Alimentation 24 V c.a.
  • Page 34 5 W max. TVD-TIR6-HR(-P) : 4,8 W max. Poids 760 g Dimensions (H × Ø) 82 x 119 mm FR 32...
  • Page 35 Panoramica La presente è la guida rapida della telecamera TruVision IR Dome per i modelli TVD-TIR6-SR(-P), TVD-TIR6-MR(-P) e TVD-TIR6-HR(-P), in cui viene descritta l'installazione standard. La telecamera è formata dai seguenti componenti:  Telecamera con cavi di uscita video e alimentazione ...
  • Page 36: Installazione

    Installazione Installazione della telecamera: Utilizzando il supporto di montaggio come modello, posizionarlo contro la superficie di montaggio e contrassegnare la posizione dei fori di montaggio. Praticare i fori di montaggio conformemente alle normative locali. Far passare il cavo della telecamera attraverso una delle quattro aperture nel supporto di montaggio, quindi installare il supporto utilizzando le quattro viti fornite.
  • Page 37 Utilizzando la chiave esagonale fornita, serrare leggermente le tre viti sul rivestimento. Una volta serrate leggermente le viti, il rivestimento mantiene ferma la telecamera ed è possibile regolarne la posizione. Collegare un cavo video coassiale da 75 ohm al cavo video della telecamera e collegare un alimentatore da 12 Vcc (TVD-TIR6-SR(-P)) o 12 Vcc/24 Vca (TVD- TIR6-MR/HR(-P)) al cavo di alimentazione.
  • Page 38: Specifiche Tecniche

    10. Inserire i tappi in gomma nei fori della messa a fuoco e dello zoom per evitare l'ingresso di acqua e umidità all'interno della telecamera. Specifiche tecniche TVD-TIR6-SR(-P) Alimentazione 12 Vcc Corrente 70 mA (IR SPENTO) 190 mA (IR ACCESO) Consumo 2,28 W (max) Peso...
  • Page 39 TVD-TIR6-MR(-P) e TVD-TIR6-HR(-P) Alimentazione 12 Vcc Corrente TVD-TIR6-MR(-P): 140 mA (IR SPENTO) 470 mA (IR ACCESO) TVD-TIR6-HR(-P): 135 mA (IR SPENTO) 460 mA (IR ACCESO) Consumo TVD-TIR6-MR(-P): 5,64 W (max) TVD-TIR6-HR(-P): 5,4 W (max) Peso 760 g Dimensioni 82 x 119 mm (A ×...
  • Page 40 Alimentazione 24 Vca Corrente TVD-TIR6-MR(-P): 157 mA (IR SPENTO) 415 mA (IR ACCESO) TVD-TIR6-HR(-P): 152 mA (IR SPENTO) 404 mA (IR ACCESO) Consumo TVD-TIR6-MR(-P): 5 W (max) TVD-TIR6-HR(-P): 4,8 W (max) Peso 760 g Dimensioni 82 x 119 mm (A × Ø)
  • Page 41 Overzicht Dit is de TruVision IR Dome Camera Beknopte handleiding voor de modellen TVD-TIR6-SR(-P), TVD-TIR6-MR(-P) en TVD-TIR6- HR(-P). In deze beknopte handleiding wordt een standaardinstallatie beschreven. De Camera bestaat uit de volgende onderdelen:  Camera met voedings- en video- uitgangskabels ...
  • Page 42 Raadpleeg de afbeeldingen op pagina's 3, 5 en 7 tijdens het uitvoeren van de installatieprocedures voor de camera. Installatie U installeert de camera als volgt: Gebruik de montagebeugel als sjabloon, plaats deze waterpas tegen het montageoppervlak en markeer de positie van de bevestigingsgaten. Boor en prepareer volgens alle plaatselijke voorschriften de bevestigingsgaten.
  • Page 43 Sluit een 75 ohm coaxiale videokabel aan op de videokabel van de camera en sluit u een 12 VDC (TVD-TIR6-SR(-P)) of 12 VDC/24 VAC (TVD-TIR6-MR/HR(-P)) voeding aan op de voedingskabel. Controleer het beeld en pas de camerapositie en beeldhoek aan naar wens.
  • Page 44 Gebruik eventueel een schroevendraaier met een platte kop om eerst de zoomstand en vervolgens de scherpstelling in te stellen (zie Afbeelding 3 op pagina 7). 10. Plaats de rubberen plug in de focus- en zoomopeningen om te voorkomen dat water en vocht kan binnendringen.
  • Page 45 TVD-TIR6-MR(-P) en TVD-TIR6-HR(-P) Voedingseenheid 12 VDC Spanning TVD-TIR6-MR(-P): 140 mA (IR UIT) 470 mA (IR AAN) TVD-TIR6-HR(-P): 135 mA (IR UIT) 460 mA (IR AAN) Stroomverbruik TVD-TIR6-MR(-P): 5,64 W max. TVD-TIR6-HR(-P): 5,4 W max. Gewicht 760 g (1,7 lb) Afmetingen 82 x 119 mm (H ×...
  • Page 46 Voedingseenheid 24 VAC Spanning TVD-TIR6-MR(-P): 157 mA (IR UIT) 415 mA (IR AAN) TVD-TIR6-HR(-P): 152 mA (IR UIT) 404 mA (IR AAN) Stroomverbruik TVD-TIR6-MR(-P): 5 W max. TVD-TIR6-HR(-P): 4,8 W max. Gewicht 760 g (1,7 lb) Afmetingen 82 x 119 mm (H ×...
  • Page 47: Informacje Podstawowe

    Informacje podstawowe Niniejszy dokument to kieszonkowy przewodnik dla modeli TVD-TIR6-SR(-P), TVD-TIR6-MR(-P) i TVD- TIR6-HR(-P) kamery kopułowej TruVision IR. Niniejszy kieszonkowy przewodnik opisuje procedurę standardowej instalacji. W opakowaniu kamery znajdują się następujące elementy:  Kamera z przewodem zasilającym i przewodem wyjścia wideo Osłona kamery...
  • Page 48 Aby przeprowadzić konfigurację kamery, zapoznaj się z rysunkami na stronach 3, 5 i 7. Instalacja Aby zainstalować kamerę: Korzystając z uchwytu mocującego jako wzoru, umieść go poziomo przy powierzchni montażowej i zaznacz pozycję otworów montażowych. Zgodnie z lokalnymi przepisami wywierć i przygotuj otwory montażowe.
  • Page 49 źródło zasilania prądem stałym 12 V (TVD-TIR6-SR(- P)) lub prądem stałym 12 V / zmiennym 24 V (TVD-TIR6-MR/HR(-P)) do przewodu zasilania. Za pomocą dołączonego klucza imbusowego delikatnie dokręć trzy śruby znajdujące się na osłonie. Po delikatnym dokręceniu osłony, przytrzymuje ona kamerę, co umożliwia...
  • Page 50: Dane Techniczne

    Dokręć śruby osłony aby przymocować ją do uchwytu montażowego. Sprawdź, czy obudowa kamery jest mocno przymocowana do uchwytu. Jeżeli to konieczne, za pomocą płaskiego śrubokręta dokonaj najpierw regulacji powiększenia, a następnie ostrości (zobacz rysunek 3 na stronie 7). 10. Włóż zatyczki gumowe w otwory regulacji powiększenia i ostrości, aby zabezpieczyć...
  • Page 51 Wymiary 69 x 94 mm (W × Ø) TVD-TIR6-MR(-P) i TVD-TIR6-HR(-P) Zasilacz 12 V, prąd stały Natężenie TVD-TIR6-MR(-P): 140 mA (oświetlenie podczerwieni WYŁĄCZONE) 470 mA (oświetlenie podczerwieni WŁĄCZONE) TVD-TIR6-HR(-P): 135 mA (oświetlenie podczerwieni WYŁĄCZONE) 460 mA (oświetlenie podczerwieni WŁĄCZONE) Zużycie...
  • Page 52 Wymiary 82 x 119 mm (W × Ø) Zasilacz 24 V, prądu zmiennego Natężenie TVD-TIR6-MR(-P): 157 mA (oświetlenie podczerwieni WYŁĄCZONE) 415 mA (oświetlenie podczerwieni WŁĄCZONE) TVD-TIR6-HR(-P): 152 mA (oświetlenie podczerwieni WYŁĄCZONE) 404 mA (oświetlenie podczerwieni WŁĄCZONE) Zużycie TVD-TIR6-MR(-P): energii Maks. 5 W TVD-TIR6-HR(-P): Maks.
  • Page 53: Descrição Geral

    Descrição geral Este é o Guia Rápido da Câmara TruVision IR Dome, modelos TVD-TIR6-SR(-P), TVD-TIR6-MR(-P) e TVD-TIR6-HR(-P). Este guia rápido descreve uma instalação standard. A Câmara inclui os seguintes elementos:  Câmara com cabos de alimentação e saída de vídeo ...
  • Page 54 Instalação Para instalar a câmara: Utilizando o suporte de montagem como modelo, coloque-o nivelado na superfície de montagem e marque a posição dos orifícios de montagem. Cumprindo todos os códigos locais, abra e prepare os orifícios de montagem. Passe o cabo da câmara por uma das quatro aberturas do suporte de montagem e, a seguir, instale o suporte de montagem com os quatro parafusos fornecidos.
  • Page 55 Verifique a imagem e regule a posição e o ângulo da câmara, conforme necessário. Nota: ao instalar uma câmara TVD-TIR6-MR(-P) ou TVD-TIR6-HR(-P), inclinar a caixa da câmara mais de 80° pode resultar na reflexão da iluminação IV da base da câmara para dentro da lente.
  • Page 56 10. Coloque o bujão de borracha nos orifícios de focagem e de zoom para impedir a entrada de água e humidade. Especificações TVD-TIR6-SR(-P) Fonte de 12 VDC alimentação Corrente 70 mA (IV DESLIGADO) 190 mA (IV LIGADO) Consumo de 2,28 W máx. energia Peso 390 g (0,86 lb)
  • Page 57 TVD-TIR6-MR(-P) e TVD-TIR6-HR(-P) Fonte de 12 VDC alimentação Corrente TVD-TIR6-MR(-P): 140 mA (IR DESLIGADO) 470 mA (IR LIGADO) TVD-TIR6-MR(-P): 135 mA (IR DESLIGADO) 460 mA (IR LIGADO) Consumo de TVD-TIR6-MR(-P): energia 5,64 W máx. TVD-TIR6-HR(-P): 5,4 W máx. Peso 760 g (1,7 lb) Dimensões...
  • Page 58 Fonte de 24 VCA alimentação Corrente TVD-TIR6-MR(-P): 157 mA (IR DESLIGADO) 415 mA (IR LIGADO) TVD-TIR6-MR(-P): 152 mA (IR DESLIGADO) 404 mA (IR LIGADO) Consumo de TVD-TIR6-MR(-P): energia 5 W máx. TVD-TIR6-HR(-P): 4,8 W máx. Peso 760 g (1,7 lb) Dimensões...
  • Page 59 Камера с кабелями питания и видеовыхода  Кожух камеры Монтажный кронштейн   Элементы крепления  Торцевой гаечный ключ  Соединительная плата для установочной коробки (только для моделей TVD-TIR6-MR(- P) и TVD-TIR6-HR(-P)).  Резиновая пробка, 4 штуки, (только для моделей TVD-TIR6-MR(-P) и TVD-TIR6-HR(-P)). 57 RU...
  • Page 60 Для установки камеры используйте рисунки, приведенные на стр. 3, 5 и 7. Установка Установка камеры. Используя монтажный кронштейн в качестве шаблона, поместите камеру на уровне монтажной поверхности и отметьте места, где должны быть расположены крепежные отверстия. Соблюдая местные нормативы, просверлите и подготовьте крепежные отверстия.
  • Page 61 75 Ом) к видеокабелю камеры, а источник питания (на 12 В постоянного тока для модели VD-TIR6-SR(-P) или 12 В постоянного тока/24 В переменного тока для модели TVD-TIR6-MR/HR(-P)) к кабелю питания. Проверьте изображение. При необходимости выберите нужное положение камеры и требуемый угол обзора.
  • Page 62 объектив. Это может стать причиной искажения или затемнения изображения при работе камеры в режиме ночной съемки. Закрутите шурупы до конца, чтобы закрепить защитный кожух на монтажном кронштейне. Убедитесь в том, что защитный кожух надежно закреплен на кронштейне. При необходимости воспользуйтесь отверткой...
  • Page 63 Характеристики TVD-TIR6-SR(-P) Источник 12 В постоянного тока питания Ток 70 мА (инфракрасные светодиоды выключены) 190 мА (инфракрасные светодиоды включены) Потребляемая 2,28 Вт (макс.) мощность Вес 390 г (0,86 дюйма) Габариты 69 x 94 мм (В × Ø) (2,7 x 3,7 дюйма) 61 RU...
  • Page 64 TVD-TIR6-MR(-P) и TVD-TIR6-HR(-P) Источник 12 В постоянного тока питания Ток TVD-TIR6-MR(-P): 140 мА (инфракрасные светодиоды выключены) 470 мА (инфракрасные светодиоды включены) TVD-TIR6-HR(-P): 135 мА (инфракрасные светодиоды выключены) 460 мА (инфракрасные светодиоды включены) Потребляемая TVD-TIR6-MR(-P): мощность 5,64 Вт (макс.) TVD-TIR6-HR(-P): 5,4 Вт (макс.) Вес...
  • Page 65 Источник 24 В перем. тока питания Ток TVD-TIR6-MR(-P): 157 мА (инфракрасные светодиоды выключены) 415 мА (инфракрасные светодиоды включены) TVD-TIR6-HR(-P): 152 мА (инфракрасные светодиоды выключены) 404 мА (инфракрасные светодиоды включены) Потребляемая TVD-TIR6-MR(-P): мощность 5 Вт (макс.) TVD-TIR6-HR(-P): 4,8 Вт (макс.) Вес...
  • Page 66: Genel Bakış

    Montaj donanımı Altıgen anahtar   Gang box adaptör plakası (yalnızca TVD-TIR6-MR(-P) ve TVD-TIR6-HR(-P) modelleri için).  Kauçık priz 4 parça (yalnızca TVD-TIR6-MR(-P) ve TVD-TIR6-HR(-P) modelleri için). Kamera ayar prosedürlerini gerçekleştirirken, 3. 5. ve 7. sayfadaki resimlere bakın. TR 64...
  • Page 67 Kurulum Kamerayı kurmak için: Montaj braketini şablon olarak kullanarak, braketi montaj yüzeyine karşı aynı seviyeye yerleştirin ve montaj deliklerinin konumunu işaretleyin. Tüm yerel kodları takip ederek, matkapla delin ve montaj deliklerini hazırlayın. Kamera kablosunu, montaj braketinin dört açıklığından birinden geçirin ve sonra montaj braketini verilen dört vida ile takın.
  • Page 68 VDC (TVD-TIR6-SR(-P)) veya 12 VDC/24 VAC (TVD-TIR6-MR/HR(-P)) güç kaynağı bağlayın. Resmi kontrol edin ve kameranın konumunu ve açısını istenen şekilde ayarlayın. Not: Bir TVD-TIR6-MR(-P) veya TVD-TIR6-HR(-P) kamera kurarken, kamera muhafazasını 80°'yi geçecek şekilde eğmek, kamera tabanından lensin içine giden IR aydınlatmasının yansımasına neden olabilir.
  • Page 69: Teknik Özellikler

    190 mA (IR AÇIK) Güç tüketimi 2,28 W maks. Ağırlık 0,86 lb. Boyutlar 2,7 x 3,7 (69 x 94 mm) (Y × Ø) TVD-TIR6-MR(-P) ve TVD-TIR6-HR(-P) Güç kaynağı 12 VDC Akım TVD-TIR6-MR(-P): 140 mA (IR KAPALI) 470 mA (IR AÇIK)
  • Page 70 1,7 lb. Boyutlar 3,25 x 4,7 (Y × Ø) (82 x 119 mm) Güç kaynağı 24 VAC Akım TVD-TIR6-MR(-P): 157 mA (IR KAPALI) 415 mA (IR AÇIK) TVD-TIR6-HR(-P): 152 mA (IR KAPALI) 404 mA (IR AÇIK) Güç tüketimi TVD-TIR6-MR(-P): 5 W maks.
  • Page 71 Copyright: © 2012 UTC Fire & Security. All rights reserved. Trademarks and patents: Interlogix and TruVision names and logos are trademarks of UTC Fire & Security. Other trade names used in this document may be trademarks or registered trademarks of the manufacturers or vendors of the respective products.
  • Page 72 European Union. For proper recycling, return this product to your local supplier upon the purchase of equivalent new equipment, or dispose of it at designated collection points. For more information see: www.recyclethis.info. Contact information: For contact information, see www.interlogix.com or www.utcfssecurityproducts.eu.

This manual is also suitable for:

Tvd-tir6-mr-pTvd-tir6-hr-pTvd-tir6-hr

Table of Contents