Melissa 671-116 User Manual

Melissa floor fan user guide
Table of Contents
  • Viktiga Säkerhetsföreskrifter
  • Vigtige Sikkerhedsforanstaltninger
  • Viktige Sikkerhetsregler
  • Tärkeitä Turvaohjeita
  • Laitteen Osat
  • Wichtige Sicherheitsmassnahmen
  • Montage
  • Zasady Bezpiecznego U˚ytkowania
  • Opis Urzñdzenia

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

SE
Golvfläkt....................................................................2
DK
Gulvventilator............................................................4
NO
Gulvventilator............................................................6
FI
Pystytuuletin ............................................................8
UK
Floor fan..................................................................10
DE
Standventilator ......................................................12
Wentylator pod∏ogowy ..........................................15
PL
RU
671-116
18

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Melissa 671-116

  • Page 1 Golvfläkt...2 Gulvventilator...4 Gulvventilator...6 Pystytuuletin ...8 Floor fan...10 Standventilator ...12 Wentylator pod∏ogowy ...15 671-116...
  • Page 2: Viktiga Säkerhetsföreskrifter

    INTRODUKTION För att du skall få ut så mycket som möjligt av din fläkt är det lämpligt att du läser igenom denna bruksanvisning innan du tar apparaten i bruk. Vi föreslår även att du sparar bruksanvisningen för framtida bruk. VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER •...
  • Page 3 • Skruva fast gallrets låsring på gängfästet på motorhuset genom att vrida medurs och skruva fast ordentligt. • Sätt fläktbladet på motoraxeln, på baksidan av bladet finns ett hål som passar på drivtappen som går igenom motoraxeln. • Skruva fast bladspärren på motoraxeln genom att vrida den moturs och dra åt ordentligt mot framsidan av bladet.
  • Page 4: Vigtige Sikkerhedsforanstaltninger

    INTRODUKTION For at De kan få mest glæde af deres ventilator bedes De venligst gennemlæse denne brugsanvisning før De tager apparatet i brug. Vi anbefaler dem endvidere at gemme brugsanvisningen, hvis De på et senere tidspunkt skulle få brug for at genopfriske ventilatorens funktioner.
  • Page 5 VIGTIGT: Højdejusteringsringen skal strammes helt før ventilatorhovedet places på standeren. • Sæt overdelen på standen og spænd fastgøringsskruen. • Skru vingemøtrikken af ved at dreje den med uret. • Skru baggittermøtrikken af ved at dreje den mod uret. • Placer baggitteret på ventilatorhovedet (3 pinde på ventilatorhovedet passer til 3 huller på...
  • Page 6: Viktige Sikkerhetsregler

    INNLEDNING For å få mest mulig glede av viften, ber vi deg lese nøye gjennom bruksanvisningen før bruk. Vi anbefaler også at du tar vare på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den ved senere anledninger. VIKTIGE SIKKERHETSREGLER •...
  • Page 7 • Skru på festeringen til bakgitteret slik at bakgitteret sitter helt fast på viftehodet (festeringen dreies med urviseren). • Sett viftebladet på motorspindelen. En tapp på motorspindelen passer inn i et hull på baksiden av viftebladet. • Sett viftebladlåsen på motorspindelen, og stram det slik at viftebladet sitter (låsen dreies mot urviseren).
  • Page 8: Tärkeitä Turvaohjeita

    JOHDANTO Lue nämä ohjeet huolellisesti, ennen kuin käytät tuuletinta ensimmäisen kerran. Suosittelemme myös, että säilytät nämä ohjeet. Näin voit perehtyä tuulettimen eri toimintoihin myöhemminkin. TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA • Varmista, että tuulettimen jännite vastaa verkkojännitettä. • Käytä tuuletinta vain käyttöoppaassa kuvattuihin tarkoituksiin. •...
  • Page 9 • Aseta tuulettimen lapa moottorin pyöritysakselin päälle. Aseta lavan takapinnalla oleva lovi moottorin pyöritysakselin läpi tulevaan pitonastaan. • Kierrä lavan kiinnitysnuppia vastapäivään ja kiinnitä se moottorin pyöritysakseliin. Kiristä tiukasti lavan etuosaa vasten. • Aseta eturitilä takaritilää vasten siten, että reunojen aukot, joihin sopii pienet mutteripultit, ovat linjassa keskenään.
  • Page 10: Important Safety Measures

    • Switch the fan off before moving or cleaning it. • The fan should be set up on a stable and level surface to avoid it being knocked over. • Do not expose the fan to excessive heat or humidity, as this can cause damage to the electrical components.
  • Page 11 All the features detailed below can be selected either directly by hand on the body of the fan or by means of the remote controller. • When the fan is plugged into a working power socket the POWER on indicator will illuminate.
  • Page 12: Wichtige Sicherheitsmassnahmen

    EINLEITUNG Lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Ventilators diese Anleitung bitte sorgfältig durch. Heben Sie die Anleitung auf, damit Sie bei Bedarf darin nachschl- agen können. WICHTIGE SICHERHEITSMASSNAHMEN • Überprüfen Sie, ob die Netzspannung mit der Betriebsspannung des Ventilators übereinstimmt. •...
  • Page 13 • Schrauben Sie den Haltering des Gitters von der Vorderseite des Motorgehäuses ab, indem Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn drehen. • Bringen Sie den hinteren Grill an der Vorderseite des Motorgehäuses mit dem Handgriff nach oben an und vergewissern Sie sich, dass die Befestigungsstifte des Motorgehäuses richtig in die Löcher im Gitter eingreifen.
  • Page 14 DIE GARANTIE ERLISCHT • wenn die obigen Hinweise nicht befolgt wurden • wenn das Gerät unsachgemäß bedient oder fahrlässig bzw. mutwillig beschädigt wurde • bei Defekten, die auf eine fehlerhafte Netzstromversorgung zurückzuführen sind • wenn das Gerät von einer nicht autorisierten Person repariert wurde Aufgrund der ständigen Weiterentwicklung von Funktion und Design unserer Produkte behalten wir uns das Recht auf Änder-...
  • Page 15: Zasady Bezpiecznego U˚ytkowania

    WST¢P Aby móc skorzystaç ze wszystkich funkcji wentylatora, nale˝y najpierw dok∏adnie zapoznaç si´ z poni˝szymi instrukcjami. Zaleca si´ zachowanie tych instrukcji do przysz∏ego u˝ytku, gdy zajdzie potrzeba przypomnienia sobie sposobu obs∏ugi wentylatora. ZASADY BEZPIECZNEGO U˚YTKOWANIA Nale˝y sprawdziç, czy napi´cie wentylatora odpowiada •...
  • Page 16 MONTA˚: U∏ó˝ 2 nó˝ki podstawy tak, aby utworzy∏y kszta∏t krzy˝a, i za • pomocà 4 Êrub przymocuj do nich stojak . UmieÊç os∏on´ podstawy tak, ˝eby zakrywa∏a 4 Êruby. • Poluzuj pierÊcieƒ regulacji wysokoÊci. • Wysuƒ stojak do ˝àdanej wysokoÊci i mocno zaciÊnij pierÊcieƒ •...
  • Page 17 CZYSZCZENIE Przed czyszczeniem wentylatora nale˝y zawsze wy∏àczyç go i • wyjàç przewód z gniazda sieci elektrycznej. Poszczególne cz´Êci czyÊciç wilgotnà Êciereczkà z ∏agodnym • Êrodkiem czyszczàcym i dopilnowaç usuni´cia jego pozosta∏oÊci. Nigdy nie stosowaç Êrodków o dzia∏aniu Êciernym ani • rozpuszczalników.

Table of Contents