Melissa 671-108 User Manual

Floor fan
Table of Contents
  • Viktiga Säkerhetsföreskrifter
  • Vigtige Sikkerhedsforanstaltninger
  • Viktige Sikkerhetsregler
  • Laitteen Osat
  • Tärkeitä Turvaohjeita
  • Wichtige Sicherheitsmassnahmen
  • Montage
  • Zasady Bezpiecznego U˚ytkowania
  • Opis Urzñdzenia

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

SE
Golvfläkt....................................................................2
DK
Gulvventilator............................................................4
NO
Gulvventilator............................................................6
FI
Pystytuuletin ............................................................8
UK
Floor fan..................................................................10
DE
Standventilator ......................................................12
Wentylator pod∏ogowy ..........................................14
PL
RU
671-108
16

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Melissa 671-108

  • Page 1 671-108 Golvfläkt...2 Gulvventilator...4 Gulvventilator...6 Pystytuuletin ...8 Floor fan...10 Standventilator ...12 Wentylator pod∏ogowy ...14...
  • Page 2: Viktiga Säkerhetsföreskrifter

    INTRODUKTIONINTRODUKTION För att du skall få ut så mycket som möjligt av din fläkt är det lämpligt att du läser igenom denna bruksanvisning innan du tar apparaten i bruk. Vi föreslår även att du sparar bruksanvisningen för framtida bruk. VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER •...
  • Page 3 MONTERING: Placera det bakre gallret på fläkthuvudet (tre fästen på fläkthuvudet passar in i de tre hålen på det bakre gallret). Skruva fast det bakre gallret så på fläkthuvudet (vrid låset (3) medsols). Sätt klingan på motoraxeln (ett fäste på motoraxeln passar in i två...
  • Page 4: Vigtige Sikkerhedsforanstaltninger

    INTRODUKTION For at De kan få mest glæde af deres ventilator bedes De venligst gennemlæse denne brugsanvisning før De tager apparatet i brug. Vi anbefaler dem endvidere at gemme brugsanvisningen, hvis De på et senere tidspunkt skulle få brug for at genopfriske ventilatorens funktioner.
  • Page 5 MONTERING: Placer baggitteret på ventilatorhovedet (3 pinde på ventilatorhovedet passer til 3 huller på baggitteret). Skru baggitterlåsen (3) på, så baggitteret sidder helt fast på ventilatorhovedet (låsen drejes med uret). Sæt vingen på motorakslen. (en tap på motorakslen passer ind i 2 huller på bagsiden af vingen). Sæt vingelåsen (6) på...
  • Page 6: Viktige Sikkerhetsregler

    INNLEDNING For å få mest mulig glede av viften ber vi deg lese nøye gjennom bruksanvisningen før bruk. Vi anbefaler også at du tar vare på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den ved senere anledninger. VIKTIGE SIKKERHETSREGLER •...
  • Page 7 MONTERING: Plasser det bakre gitteret på viftehodet (det er tre tapper på viftehodet som passer i de tre hullene på det bakre gitteret). Skru fast låsen (3) til det bakre gitteret slik at gitteret er godt festet til viftehodet (drei låsen med urviseren). Sett viftebladet på...
  • Page 8: Laitteen Osat

    JOHDANTO Lue nämä ohjeet huolellisesti, ennen kuin käytät tuuletinta ensimmäisen kerran. Suosittelemme myös, että säilytät nämä ohjeet. Näin voit perehtyä tuulettimen eri toimintoihin myöhemminkin. TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA • Varmista, että tuulettimen jännite vastaa verkkojännitettä. • Käytä tuuletinta vain käyttöoppaassa kuvattuihin tarkoituksiin. •...
  • Page 9 KOKOAMINEN: Aseta takaritilä tuulettimen runkoon (takaritilän kolme aukkoa tuulettimen pään kolmeen tappiin). Ruuvaa takaritilä paikoilleen niin, että se on tiukasti kiinni tuulettimen rungossa. Kiristä kiertämällä myötäpäivään. Aseta siipipyörä moottorin akseliin (siipipyörän takana olevat kaksi aukkoa moottorin akselin tappiin). Aseta siipipyörän mutteri moottorin akseliin ja kiristä myötäpäivään niin, että...
  • Page 10: Overview Of Functions

    INTRODUCTION To get the best out of your fan, please read these instructions carefully before using it for the first time. We also recommend that you keep the instructions for future reference, so that you can remind yourself of the functions of the fan.
  • Page 11 FITTING: 1. Place the rear cage on the fan head (3 pins on the fan head fit into 3 holes on the rear cage). 2. Screw the rear cage lock (3) on so that it fits tightly to the fan head (turn the lock clockwise).
  • Page 12: Wichtige Sicherheitsmassnahmen

    EINLEITUNG Lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Ventilators diese Anleitung bitte sorgfältig durch. Heben Sie die Anleitung auf, damit Sie bei Bedarf darin nachschlagen können. WICHTIGE SICHERHEITSMASSNAHMEN • Überprüfen Sie, ob die Netzspannung mit der Betriebsspannung des Ventilators übereinstimmt. • Benutzen Sie den Ventilator nur zu den in der Bedienungsanleitung genannten Zwecken.
  • Page 13: Montage

    MONTAGE: Setzen Sie das Hintergitter auf den Ventilatorkopf. Dazu werden die drei Stifte des Ventilatorkopfs in die passenden Öffnungen des Hintergitters geschoben. Schrauben Sie die Hintergittersperre (3) an. Sie muss straff auf dem Ventilatorkopf sitzen (die Sperre wird im Uhrzeigersinn gedreht).
  • Page 14: Zasady Bezpiecznego U˚ytkowania

    WPROWADZENIE Aby móc skorzystaç ze wszystkich funkcji wentylatora, nale˝y najpierw dok∏adnie zapoznaç si´ z poni˝szymi instrukcjami. Zaleca si´ zachowanie tych instrukcji do przysz∏ego u˝ytku, gdy zajdzie potrzeba przypomnienia sobie sposobu obs∏ugi wentylatora. ZASADY BEZPIECZNEGO U˚YTKOWANIA • Nale˝y sprawdziç, czy napi´cie wentylatora odpowiada napi´ciu sieci elektrycznej.
  • Page 15 MONTA˚: UmieÊciç tylnà os∏on´ na g∏owicy wentylatora (3 trzpienie na g∏owicy wentylatora pasujà do 3 otworów w os∏onie tylnej). Przykr´ciç os∏on´ tylnà tak, aby dok∏adnie przylega∏a do g∏owicy wentylatora (obracaç zgodnie z ruchem wskazówek zegara). UmieÊciç ∏opatk´ na wa∏ku silnika (trzpieƒ na wa∏ku silnika pasuje do 2 otworów z ty∏u ∏opatki).

Table of Contents