Vivax ACP-09CH25GEH User Manual
Hide thumbs Also See for ACP-09CH25GEH:
Table of Contents

Advertisement

Upute za uporabu
Korisničko uputstvo
Korisničko uputstvo
Navodila za uporabo
Udhëzime për përdorim
Упатства за употреба
User manual
HR
Jamstveni list
Servisna mjesta
BiH
Garantni list
Servisna mjesta
SR
Garantni list
Servisna mesta
CG
Garantni list
Servisna mjesta
MAK
Гарантен лист
Сервисни места
GB
User manual
Service points
ACP-09CH25GEH
ACP-12CH35GEH
ACP-18CH50GEH
RoHS

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Vivax ACP-09CH25GEH

  • Page 1 Korisničko uputstvo Navodila za uporabo Udhëzime për përdorim Упатства за употреба User manual Jamstveni list Servisna mjesta Garantni list Servisna mjesta Garantni list Servisna mesta Garantni list Servisna mjesta ACP-09CH25GEH Гарантен лист ACP-12CH35GEH Сервисни места ACP-18CH50GEH User manual Service points RoHS...
  • Page 3 Upute za uporabu ACP-09CH25GEH ACP-12CH35GEH ACP-18CH50GEH RoHS...
  • Page 4: Table Of Contents

    ............1 Napomene za uporabu ..............3 Nazivi i funkcije dijelova ..............4 ........5 .............. 10 ..............11 Otklanjanje problema ..............13 Instalacija ............16 Instalacijska shema ..............18 Instalacija unutarnje jedinice ............19 Instalacija vanjske jedinice..............21 Probni rad i provjere nakon instalacije ..........23 radnju zabranjenu radnju je zasebno odlaganje takvog otpada radi posebne obrade.
  • Page 5 Kada je napon Ukoliko ne namje- Nikada ne vrlo visok, ravate koristiti produljujte strujni komponente se mogu vrlo kabel. napon veoma nizak kompresor jako vibrira, te se U suprotnom nakupljena mogu raditi. Napon bi trebao biti stabilan i ne bi trebalo biti velikih naponskih fluktuacija.
  • Page 6 Ispravno podesite usmjerenje Molimo toka zraka. Tijekom rada strujne i kontrolne kabele. , promjenu usmjerenja toka zraka kvalificiranog osoblja da ih zamijeni. Lopatica za usmjerenje Ne gurajte ruke ili predmete u Nikada ne usmjeravajte zrak ulazne i izlazne otvore za zrak. izravno prema ljubimcima ili dulje vrijeme.
  • Page 7: Napomene Za Uporabu

    Napomene za uporabu Princip rada i posebne funkcije Princip: Klim . Kapacitet ili raste ovisno o vanjskoj ambijentalnoj temperaturi. Funkcija protiv zamrzavanja Princip rada i posebne funkcije tijekom grijanja Princip: povisuje temperatura u prostoriji. Kapacitet grijanja se smanjuje opadanjem vanjske ambijentalne temperature.
  • Page 8: Nazivi I Funkcije Dijelova

    Nazivi i funkcije dijelova Unutarnja jedinica Ulaz za zrak Izlaz za zrak Filtar Lopatica Prijamnik Izolac. traka Vanjska jedinica Odvodna cijev Ulaz za zrak Izlaz za zrak...
  • Page 9 Ò£¿ØÆ÷¸÷°´¼üμÄÃû³Æ¼°×÷ Uporaba Napomena: ; ne SLEEP SLEEP Tipka . Nakon osnovna funkcija je , funkcija sleep Nakon postavljanja funkcije sleep . U ovom timera. Pri ventilatorskom i automatskom Tipka FAN slijedom odabrati automatsku, nisku, srednju i visoku brzinu ventilatora. vanju osnovna brzina je automatska.
  • Page 10: Funkcija Turbo

    Nazivi i funk Tipka + temperaturu. Pritiskom ove tipke je Kontinuiranim pritiskom tipke u trajanju izmjene vrijednosti, dok se tipka ne otpusti. Tijekom izmjene se prikazuje u automatskom radu. Tipka - temperaturu. Pritiskom ove tipke je temperaturu. Kontinuiranim pritiskom tipke u trajanju duljem od 2 sekunde smanjuje se brzina BLOW izmjene vrijednosti, dok se tipka ne...
  • Page 11 te stoga neke TIMER ON Tipka TIMER ON stanje za postavljanje timera. Unutar 5 sekundi bljeskanja svakim pritiskom tipke + ili smanjuje za 1 minutu. Ukoliko se tipka + Tijekom prve 2.5 sekunde vrijednost se mijenja korakom od 10 minuta, potom slijedi pauza, pa se vrijednost u narednih 2.5 sekundi opet mijenja za 10 minuta, itd.
  • Page 12 (Napomena: 2. Pritisnite tipku MODE, od 3. Tipkom + ili (prilikom automatskog rada nije potrebno postaviti temperaturu). 4. Tipkom FAN postavite brzinu ventilat automatsku, nisku, srednju i visoku brzinu ventilatora. 5. Tipkom odaberite smjer njihanja . SLEEP. 2. Tipkama TIMER ON i 3.
  • Page 13 Istovremeno pritisnite tipke + i . Ukoliko je koje tipke bljeska tri puta. Po O njihanju gore-dolje 1. Neprekidnim pritiskom tipke njihanja gore-dolje dulje od 2 sekunde, lopatica glavne , ukoliko pritisnete ovu tipku ponovno nakon 2 sekunde status ; ukoliko ponovno prije navedenom O prijelazu ijevih stupnjeva...
  • Page 14 a u kojemu se postavke temperature i brzine ventilatora ne mogu mijenjati. tipku ON/OFF, automatskom radu. sobnoj temperaturi automatski od kako bi se uspostavila udobna temperatura. pritisnite tipku ON/OFF nakon Pokret grijanje, ventilatorski rad) kako bi se uspostavila rada udobna temperatura. Zaustavljanje u -10-...
  • Page 15 OPREZ Prije strujni udar. uklonite) smjeru strjelica, te je silom povucite i uklonite. Pranje (Napomena: uzrokovati deformaciju ili gubitak boje prednje om svaka 3 mjeseca) Kako biste izbjegli ozljede, ne dodirujte lopatice unutarnje jedinice prstima nakon uklanjanja filtra. -11-...
  • Page 16 Uklanjanje filtra za zrak filtar za zrak prema dolje, te ga izvucite. (voda sa neutralni ukoliko u hladu. NAPOMENA: Za pranje nikada ne koristite vodu topliju boje. Reinstalacija filtra Reinstalirajte filtre u smjeru strjelice, te zatvorite prednju Provjere prije uporabe vanjske jedinice.
  • Page 17: Otklanjanje Problema

    Otklanjanje problema Pozor okovati strujni udar ili toga, ovac. Problem ponovnog pokretanja odmah nakon zaustavljanja, mikroprocesor pokretanju, nema neugodan miris. Ukoliko postoji, neugodan miris je neugodan miris. za zrak. Ukoliko se problem nastavi servisni centar). , kada se kada , ponekad se -du-di- ne kvar.
  • Page 18 Otklanjanje problema Problem Je li se aktivirao (testirati profesionalci) Koristi li se funkcija timera ispravno? Otvorite Jesu li ulazi i izlazi za zrak blokirani? Ja li se na filtar? Jesu li sva vrata i prozori zatvoreni? Je li postavljana niska brzina ventilatora? stom mijenjanju funkcija.
  • Page 19 Otklanjanje problema Problem Kada tijekom grijanja temperatura Unutarnja jedinica ne ispuhuje zrak kako bi s (unutar 3 minute). Tijekom grijanja, kada vanjska puno leda, otapanje i unutarnja jedinica prestaje sa ispuhivanjem zraka na 8-10 minuta. Tijekom ventilator unutarnje jedinice bi mogao prestati s radom kako bi je kondenzirane vode i porast temperature.
  • Page 20: Instalacija

    Instalacija- i kvalificirano osoblje u skladu sa lokalnim propisima i ovim zravno ga spojite na fiksni strujni krug u kojemu bi udaljenost kontakata trebala iznositi minimalno 3mm. instalacije Instalacija koliko se molimo kontaktirajte servisni centar: Na mjest zavarivanje i medicinske opreme Na mjestima visoke slanosti, poput morske obale Na mjestima sa sulfidnim plinovima (poput izvora tople vode) Na drugim mjestima sa posebnim uvjetima.
  • Page 21 Promjer strujnog kabela napajanja mora biti u skladu sa standardima na silu strujni kabel. uzemljenje. Instalaciju prepustite profesionalcu. funkcije magnetske i termalne aktivacije kako bi se osig Napomene: ispravno spojene. Spoj mora biti pouzdan i bez kratkih spojeva. Zahtjevi za uzemljenje uzemljenje, te se ne smije koristiti strujnog udara.
  • Page 22: Instalacijska Shema

    Instalacijska shema Instalacijska shema Udaljenost od stropa Preko Preko 15cm Preko 15cm Udaljenost od zida Udaljenost od zida Preko Preko Strana izlaza zraka Udaljenost od poda Udaljenost od prepreke Strana ulaza zraka Preko 30cm Preko 50cm Udaljenost od zida Strana izlaza zraka -18-...
  • Page 23: Instalacija Unutarnje Jedinice

    Instalacija unutarnje jedinice Instalacija vijek montirajte vodoravno. lijeva strana ne bi trebala bit Oznaka na sredini Libela 150mm 150mm od zida od zida Lijevo Desno Sl.1 Instalacija rupe za cijev 1. Rupa za cijev u zidu mora imati blagi pad prema vanjskoj strani. Unutra Vani Zidna cijev...
  • Page 24 Instalacija unutarnje jedinice NAPOMENE: Ukoliko povezni strujni rvis za kabel. dijelove. Nakon zatezanja vijka, za provjeru stegnutosti lagano povucite kabel. Neispravno spojen trebao bi Instalacija unutarnje jedinice Crijevo 1. Prilikom postavljanja crijeva ili desne Sl. 2 (1). dio 1; Sl. 3 (2).
  • Page 25: Instalacija Vanjske Jedinice

    Instalacija vanjske jedinice vanjske jedinice. 2. Uklonite stezaljku kabela, spojite strujni im terminalima, te kabel. strujni kabel ijanjem stezaljkom 4. Uvjerite se da su kabeli dobro NAPOMENA : kvar kabela. Istiskivanje zraka i provjera istjecanja Istiskivanje zraka i provjera istjecanja 1.
  • Page 26 Instalacija vanjske jedinice Otkrivanje istjecanja Kako biste provjerili dolazi li do istjecanja na spojevima Sl. 6 (samo kod modela sa grijanjem) je, kondenzirana i otopljena voda se mogu pouzdano ispustiti putem odvodnog crijeva. Instalacija: Instalirajte odvodni lijevak u 25 rupu Ø...
  • Page 27: Probni Rad I Provjere Nakon Instalacije

    Probni rad i provjere nakon instalacije Provjere nakon instalacije Stavke za provjeru kapacitet Je li toplinska izolacija dostatna? Je li napon sukladan radnom naponu instalirane? dijelove jedinice. el. struje. Je li ispravan strujni kabel? Jesu li ulaz i izlaz za zrak prekriveni? kapacitet neispravan.
  • Page 29 Korisničko uputstvo ACP-09CH25GEH ACP-12CH35GEH ACP-18CH50GEH RoHS...
  • Page 30 Upotre trebi ............1 Napomene za upotrebu ..............3 Nazivi i funkcije delova ..............4 Upotre ........5 Upotre ............. 10 ..............11 Otklanjanje problema ..............13 Instalacija ............16 Instalacijska shema ..............18 Instalacija unut jedinice ............19 Instalacija spoljne jedinice ..............21 Probni rad i provere nakon instalacije ..........
  • Page 31 trebi Pre upotreb Kada je napon Ukoliko ne name- Nikada ne produ- vrlo visok, ravate da koristite strujni komponente se mogu vrlo e vreme oba- kabl il kabl. napon veoma nizak kompresor jako vibrira, te se U suprotnom nakupljena ti sa pregrej mogu da rade.
  • Page 32: Trebi

    trebi Ispravno podesite usmerenje Molimo toka vazduha. Tokom rada strujne i kontrolne kablove. pritiskom tastera kvalifikovanog osoblja da ih zameni. usmerenja toka vazduha. lopatica Lopatica za usmerenje Ne gurajte ruke ili predmete u Nikada ne usmeravajte ulazne i izlazne otvore za vazduh. vazduh direktno prema ljubimcima vreme.
  • Page 33: Napomene Za Upotrebu

    Napomene za upotrebu Princip rada i posebne funkcije to Princip: vazduha izlaznoj jedinici na ambijentalna temperatura. Kapacitet ili raste zavisno od spoljne ambijentalne temperature. Funkcija protiv zamrzavanja izlazne Princip rada i posebne funkcije tokom grejanja Princip: spoljnog vazduha temperatura u prostoriji. Kapacitet grejanja se smanjuje opadanjem spoljne ambijentalne temperature.
  • Page 34: Nazivi I Funkcije Delova

    Nazivi i funkcije delova Unut jedinica Ulaz za vazduh Izlaz za vazduh Filter Lopatica Prijemnik Izolacijska traka Izlazna jedinica Odvodna cev Ulaz za vazduh Izlaz za vazduh...
  • Page 35: Upotre

    Ò£¿ØÆ÷¸÷°´¼üμÄÃû³Æ¼°×÷ Upotre Napomena: ; Ne ; Ne os estima ili direktno na SLEEP Taster SLEEP signala Pritiskom ovog tastera . Nakon Nakon postavljanja funkcije sleep imbol funkcije. U ovom timera. Pri ventilatorskom i automatskom Taster FAN Pritiskom ovog tastera redom izabrati automatski, nisku, srednju i visoku brzinu ventilatora.
  • Page 36 Upotre jedinicama, pa stoga neki tasteri koji Taster+ avljenu temperaturu. Pritiskom ovog tastera Kontinuiranim pritiskom tastera u trajanju du se brzina izmene vrednosti, dok se taster ne otpusti. Tokom izmene se prikazuje simbol °C. erature nije rasponu od 16°C do 30°C. Taster - temperaturu.
  • Page 37 Upotre mnogim jedinicama, pa stoga neki tasteri koji TIMER ON Tipka TIMER ON ekranu prikazivati stanje za postavljanje timera. Unutar 5 sekundi bljeskanja svakim pritiskom tastera + ili vrednost se Ukoliko se taster + ili du e od 2 sekunde vrednosti se menjaju na sl : Tokom prve 2.5 sekunde vrednost se menja korakom od...
  • Page 38 Upotreba trebu - Op upotreba taster ON/OFF pa (Napomena: 2. Pritisnite taster MODE, iz grejanje za direktan pristup daljem 3. Tasterom + ili (prilikom automatskog rada nije potrebno postaviti temperaturu.) 4. Tasterom FAN postavite brzinu ventilatora, abrati automatsku, nisku, srednju i visoku brzinu ventilatora. 5.
  • Page 39 Upotre Istovremeno pritisnite tastere + i tastature. Ukoliko je ekranu se prikazuje simbol , ko tastera bljeska tri puta. Po astature ovaj simbol nestaje sa ekrana. O pomeranju gore-dole 1. Neprekidnim pritiskom tastera pomeranja gore-dolje dule od 2 sekunde, lopatica glavne pomerati gore-dol astera pomeranjem...
  • Page 40 Upotre Upotre u kojemu se temperature i brzine ventilatora ne mogu menjati. taster ON/OFF, automatskom radu. sobnoj temperaturi automatski iz ejanje, ventilatorski rad) kako bi se uspostavila udobna temperatura. : To pritisnite taster ON/OFF automatski iz grejanje, ventilatorski rad) kako bi se uspostavila rada udobna temperatura.
  • Page 41 OPREZ strujni udar. Zapaljive te jedinicu suv uklonite) smeru strelica, pa je silom povucite i uklonite. Pranje . (Napomena: Nikada ne koristite vodu topliju od 45°C jer to era za vazduh (Preporu se jednom svaka 3 meseca) er za vazduh Kako biste izbegli povrede, ne dodirujte lopatice unut jedinice prstima nakon uklanjanja filtera.
  • Page 42 Uklanjanje filtera za vazduh ugla, povucite filter za vazduh prema dole, pa ga izvucite. er toplom vodom (voda sa neutralnim deter om ispod 45°C). kada je jako prljav (poput masnih mrlja), pa hladu. NAPOMENA: Za pranje nikada ne koristite vodu topliju boje.
  • Page 43: Otklanjanje Problema

    Otklanjanje problema Pozor avka eni servisni centar za profesionalnu popravku. eme i novac. Problem o odmah ponovnog pokretanja odmah nakon zaustavljanja, mikroprocesor nema neugodan miris. Ukoliko postoji, neugodan miris je nakupljen neugodan miris. ter za vazduh. servisni centar tokom rada ili klima -du-di- kvar.
  • Page 44 Otklanjanje problema Problem Je li se aktivirao (testirati profesionalci) Koristi li se funkcija timera ispravno? Otvorite Jesu li ulazi i izlazi za vazduh blokirani? Ja li se na filter? Jesu li sva vrata i prozori zatvoreni? Je li postavljena niska brzina ventilatora? ejanje u prostoriji? stom menjanju funkcija.
  • Page 45 Otklanjanje problema Problem Kada tokom grejanja temperatura Unut jedinica ne isp vazduh unut ote jako niska unut duvanjem kako bi se spr duvanje hladnog vazduha (unutar 3 minute) Tokom grejanja, kada je spoljna temperatura spoljnjem ote se stvara puno leda, pri unut jedinica prestaje sa ispu vazduha na 8-10 minuta.
  • Page 46: Instalacija

    Instalacija- nstalaciji i kvalifikovano osoblje u skladu sa lokalnim propisima i ovim direktno ga spojite na fiksni strujni krug u kojem bi trebalo da bude ins udaljenost kontakata trebala da iznosi najmanje 3mm. instalacije Ukoliko se molimo kontaktirajte servisni centar: , para, zapaljivi plin ili eksplozivne stvari Na m zavarivanje i medicinske opreme.
  • Page 47 1. Napajanje mora biti jedna poseban krug. Mera strujnog kabla napajanja mora biti u skladu sa standardima strujni kabl. lo da bude spojen na uzemljenje. Instalaciju prepustite profesionalcu. Napomene: ispravno spojene. Spoj mora biti pouzdan i bez kratkih spojeva. Zahtevi za uzemljenje 2.
  • Page 48: Instalacijska Shema

    Instalacijska shema Instalacijska shema Udaljenost od stropa Preko Preko 15cm Preko 15cm Udaljenost od zida Udaljenost od zida Preko Preko Strana izlaza Udaljenost od poda vazduha Udaljenost od prepreke Strana ulaza vazduha Preko 30cm Preko 50cm Udaljenost od zida Strana izlaza vazduha -18-...
  • Page 49: Instalacija Unut Jedinice

    Instalacija unut jedinice Instalacija vek montirajte vodoravno. Kako je odvodni otvor s leve strane esto. Oznaka na sredini Libela mora biti u stanju da podnese odrasle osobe (60kg), pa 150mm 150mm biti od zida od zida Lijevo Desno Sl.1 (Zadnja rupa za cev) Instalacija rupe za cev 1.
  • Page 50 Instalacija unut jedinice NAPOMENE: Ukoliko povezni strujni eni servis za aljine. Nije dozvoljeno savijati kabl. Obavezno ispravno spojite kablove. Neispravno povezivanje delove. terminala. Nakon zatezanja eru stegnutosti lagano povucite kabl. Neispravno spojen direktnom uticaju spoljnih svetlosni kapaciteta. Instalacija unut jedinice Crevo desne, leve i zadnje leve strane.
  • Page 51 Instalacija izlazne jedinice izlazne jedinice. 2. Uklonite stezaljku kabla, spojite strujni im terminalima, pa jedinice. strujni kabl janjem stezaljkom , pa 4. Uverite se da su kablovi dobro NAPOMENA : kabla. Istiskivanje vazduha i provera isticanja Istiskivanje vazduha i provera isticanja 1.
  • Page 52 Instalacija izlazne jedinice Otkrivanje isticanja rovere unut jedinice Kako biste proverili dolazi li do isticanja na spojevima icanja. ere unut jedinice Sl. 6 izlazne jedinice (samo kod modela sa grejanjem) je kondenzirana i otopljena voda se mogu pouzdano ispustiti putem odvodnog creva.
  • Page 53: Probni Rad I Provere Nakon Instalacije

    Probni rad i provere nakon instalacije Provere nakon instalacije Stavke za proveru Da li je Jeste li proverili isti kapacitet janja). Je li toplotna izolacija dobra? Da li je napon skladan radnom naponu elove jedinice. evi ispravno i sigurno delove jedinice. instalirane? canje el.
  • Page 55 Upute za uporabu ACP-09CH25GEH ACP-12CH35GEH ACP-18CH50GEH RoHS...
  • Page 56 Upotre pri upotrebi ............1 Napomene za upotrebu ..............3 Nazivi i funkcije dijelova ..............4 Upotre ........5 Upotre ............. 10 ..............11 Otklanjanje problema ..............13 Instalacija ............16 Inst ema ................ 18 Instalacija unut nje jedinice ............19 Instalacija spoljne jedinice ..............
  • Page 57 trebi Prije upotre Kada je napon Ukoliko ne namje- Nikada ne vrlo visok, ravate koristiti jte strujni komponente se mogu vrlo e vrijeme oba- kabl. napon veoma nizak kompresor jako vibrira, te se U suprotnom nakupljena mogu raditi. Napon bi trebao biti stabilan i ne bi trebalo biti velikih naponskih fluktuacija.
  • Page 58: Pri Upotrebi

    pri upotrebi Ispravno podesite usmjerenje toka vazduha. Tokom rada i kontrolne kablove. kvalifikovanog osoblja da ih zamijeni. a promjenu usmjerenja toka vazduha. Lopatica Lopatica za usmjerenje Ne gurajte ruke ili predmete u Nikada ne usmjeravajte ulazne i izlazne otvore za vazduh. vazduh ravno prema ljubimcima Ne izl...
  • Page 59: Napomene Za Upotrebu

    Napomene za upotrebu Princip rada i posebne funkcije to Princip: aj apsorbira toplinu iz od unutr njeg jedinici na nja ambijentalna temperatura. Kapacitet ili raste zavisno od spoljne ambijentalne temperature. Funkcija protiv zamrzavanja Ukoliko klima i led. Kada se temperatura unutr spoljne Princip rada i posebne funkcije tijekom grijanja Princip:...
  • Page 60: Nazivi I Funkcije Dijelova

    Nazivi i funkcije dijelova nja jedinica Ulaz za vazduh Izlaz za vazduh Filter Lopatica Prijamnik Izolacijska traka Spoljna jedinica Odvodna cijev Ulaz za vazduh Izlaz za vazduh...
  • Page 61: Upotre

    Ò£¿ØÆ÷¸÷°´¼üμÄÃû³Æ¼°×÷ Upotre Napomena: Osiguraj ; Ne Ne ostavljajte upr SLEEP SLEEP Tipka Pritiskom ove tipke . Nakon Nakon postavljanja funkcije sleep . U ovom desiti vrijeme timera. Pri ventilator-skom i automatskom Tipka FAN slijedom odabrati automatski, nisku, srednju i visoku brzinu ventilatora. osnovna brzina je automatska.
  • Page 62 Upotre Tipka + temperaturu. Pritiskom ove tipke je mogu Kontinuiranim pritiskom tipke u trajanju izmjene vrijednosti, dok se tipka ne otpusti. Tokom izmjene se prikazuje Temperaturu Tipka - temperaturu. Pritiskom ove tipke je Kontinuiranim pritiskom tipke u trajanju BLOW izmjene vrijednosti, dok se tipka ne Tipka BLOW otpusti.
  • Page 63 Upotre te stoga neke tipk TIMER ON Tipka TIMER ON ekran stanje za postavljanje timera. Unutar 5 sekundi bljeskanja svakim pritiskom tipke + ili smanjuje za 1 minutu. Ukoliko se tipka + od 2 sekunde Tokom prve 2.5 sekunde vrijednost se mijenja korakom od 10 minuta, zatim slijedi pauza, pa se vrijednost u narednih 2.5 sekundi opet mijenja za 10 minuta, itd.
  • Page 64 Upotre otrebu - upotreba (Napomena: 2. Pritisnite tipku MODE, odaberit grijanje za 3. Tipkom + ili (prilikom automatskog rada nije potrebno postaviti temperaturu.) 4. Tipkom FAN postavite brzinu ventilatora, pri automatsku, nisku, srednju i visoku brzinu ventilatora. 5. Tipkom odaberite smjer kretanja . trebu - SLEEP.
  • Page 65 Upotre Istovremeno pritisnite tipke + i . Ukoliko je ekranu se prikazuje simbol koje tipke bljeska tri puta. Po ekrana. O njihanju gore-dolje 1. Neprekidnim pritiskom tipke kretanja gore- e od 2 sekunde, lopatica glavne kret 2. Tokom kretanja , ukoliko pritisnete ovu tipku ponovno nakon 2 sekunde status ;...
  • Page 66 Upotre Upotre u kojemu se postavke temperature i brzine ventilatora ne mogu mijenjati. tipku ON/OFF, automatskom radu. kladno sobnoj temperaturi automatski odabrati kako bi se uspostavila udobna temperatura. : To pritisnite tipku ON/OFF Pokretanje ure kladno sobnoj temperaturi grijanje, ventilatorski rad) kako bi se uspostavila rada udobna temperatura.
  • Page 67 OPREZ Prije strujni udar. jedinicu suv uklonite) smjeru strjelica, te je silom povucite i uklonite. Pranje . (Napomena: Nikada ne koristite vodu topliju od 45°C jer to predn elice i ra za vazduh ( filter za vazduh olini. Kako biste izbjegli povrede, ne dodirujte lopatice unutr nje jedinice prstima nakon uklanjanja filtera.
  • Page 68 Uklanjanje filtera za vazduh ugla, povucite filter za vazduh prema dolje, te ga izvucite. istiti r toplom vodom (voda sa hladu. NAPOMENA: Za pranje nikada ne koristite vodu topliju boje. Nikada ne Reinstalacija filtera Reinstalirajte filtera u smjeru strelice, te zatvorite prednju Provjere prije upotrebe zlaz za vazduh unutr nje i...
  • Page 69: Otklanjanje Problema

    Otklanjanje problema Pozor Problem ponovnog pokretanja odmah nakon zaustavljanja, mikroprocesor minute Ukoliko postoji, neugodan miris je nakupljen neugodan miris. od o r za vazduh. servisni centar presor kom rada ili klima -du-di- nje, a ne kvar. z klima Ovo se ke.
  • Page 70 Otklanjanje problema Problem Je li se aktivirao (testirati profesionalci) Koristi li se funkcija timera ispravno? Otvorite Efikasnos Jesu li ulazi i izlazi za vazduh blokirani? Ja li se nakupilo filter? Jesu li sva vrata i prozori zatvoreni? Je li postavljana niska brzina ventilatora? stom mijenjanju funkcija.
  • Page 71 Otklanjanje problema Problem Kada tokom grijanja temperatura unutr Unutr uvava vazduh unutr izduvavanjem izduvavanje hladnog vazduha (unutar 3 minute) Tokom grijanja, kada je spoljna temperatura spoljnom , pri vira automatsko otapanje i unutr nja jedinica prestaje ispuvavanjem vazduha na 8-10 minuta. stvarati para.
  • Page 72: Instalacija

    Instalacija- i kvalifikovano osoblje u skladu sa lokalnim propisima i ovim 2. Ukoliko klima no ga spojite na fiksni strujni krug u kojemu bi udaljenost kontakata trebala iznositi minimalno 3mm. instalacije koliko se molimo kontaktirajte servisni centar: plozivne stvari zavarivanje i medicinske opreme. Na mjestima visoke slanosti, poput morske obale.
  • Page 73 Promjer strujnog kabla napajanja mora biti u skladu sa standardima strujni kabal. uzemljenje. Instalaciju prepustite profesionalcu. mora posjedovati funkcije magnetsk Napomene: ce moraju biti ispravno spojene. Spoj mora biti pouzdan i bez kratkih spojeva. Zahtjevi za uzemljenje 2. Dvobojni kaba strujnog udara.
  • Page 74 Udaljenost od plafona Preko Preko 15cm Preko 15cm Udaljenost od zida Udaljenost od zida Preko Preko Strana izlaza Udaljenost od poda vazduha Udaljenost od prepreke Strana ulaza vazduha Preko 30cm Preko 50cm Udaljenost od zida Strana izlaza vazduha -18-...
  • Page 75: Instalacija Unut Nje Jedinice

    Instalacija unut nje jedinice Instalacija vijek montirajte vodoravno. Oznaka na sredini Libela 150mm 150mm na vijke. od zida od zida Lijevo Desno Sl.1 Instalacija rupe za cijev 1. Rupa za cijev u zidu mora imati blagi pad prema spoljnoj strani. Unutra Vani Zidna cijev...
  • Page 76 Instalacija unut nje jedinice NAPOMENE: Ukoliko povezni strujni kabal nije dovolj ine. Nije dozvoljeno savijati kabal. Obavezno ispravno spojite kabal dijelove. zavrtnje terminala. Nakon zatezanja zavrtnja za provjeru stegnutosti lagano povucite kabal. Neispravno spojen kaba Poklopac ugao terminale ravnom utjicaju spoljnih Instalacija unutra nje jedinice Crijevo 1.
  • Page 77 Instalacija spoljne jedinice strane ili pl spoljne jedinice. kabla, spojite strujni kaba im terminalima, te u skladu sa rasporedom kod unutr nje jedinice. 3. Stezaljkom kab strujni kabal. 4. Uvjerite se da su kablovi dobro NAPOMENA : kabla. Istiskivanje vazduha i provjera isticanja Istiskivanje vazduha i provjera isticanja 1.
  • Page 78: Instalacija Spoljne Jedinice

    Instalacija spoljne jedinice Otkrivanje isticanja ra nje jedinice Kako biste provjerili dolazi li do isticanja na spojevima isticanja. r nje jedinice Sl. 6 spoljne jedinice (samo kod modela sa grijanjem) kondenzovana i otopljena voda se mogu pouzdano ispustiti putem odvodnog crijeva.
  • Page 79: Probni Rad I Provjere Nakon Instalacije

    Probni rad i provjere nakon instalacije Provjere nakon instalacije Stavke za provjeru Jeste li kapacitet Je li toplinska izolacija dostatna? Je li napon sukladan radnom naponu instalirane? dijelove jedinice. Je li Je li ispravan strujni kabal? Jesu li ulaz i izlaz za vazduh prekriveni? kapacitet neispravan.
  • Page 81 Navodila za uporabo ACP-09CH25GEH ACP-12CH35GEH ACP-18CH50GEH RoHS...
  • Page 82 VSEBINA Uporaba in Varnostni ukrepi pri uporabi ............1 Opombe za uporabo ............... 3 Nazivi in funkcije delov ..............4 Uporaba daljinskega upravljalnika ..........5 Uporaba v nujnem primeru ............10 ..............11 ................ 13 Namestitev Varnostni ukrepi pri namestitvi ............. 16 Namestitvena shema ..............
  • Page 83: Varnostni Ukrepi Pri Uporabi

    Varnostni ukrepi pri uporabi Pred uporabo pazljivo preberite naslednje Ko je napetost Nikoli ne zelo visoka, se naprave lahko komponente nameravate uporabljati kabla niti ne uporabljajte pa je napetost zelo nizka, vibrira in V nasprotnem primeru lahko komponente lahko prenehajo delovati.
  • Page 84 Varnostni ukrepi pri uporabi Pravilno nastavite usmeritev toka zraka. Med delovanjem lahko za spremembo usmeritve toka zraka lopute klimatske naprave nastavite s pritiskom na osebje, da jih zamenja. gumb SWING na daljinskem upravljalniku. Nihajna loputa Loputa za usmeritev Zraka nikoli ne usmerjajte predmetov v vhodne in izhodne odprtine za zrak.
  • Page 85: Opombe Za Uporabo

    Opombe za uporabo Princip delovanja in posebne funkcije med hlajenjem Princip: Klimatska naprava absorbira toploto iz notranjega z a. Zmogljivost hlajenja pada ali raste odvisno od zunanje temperature. Funkcija proti zamrzovanju toplote pojavil led. Ko se temperatura notranjega menjalnika temp 0°C ali Princip delovanja in posebne funkcije med gretjem Princip:...
  • Page 86: Nazivi In Funkcije Delov

    Nazivi in funkcije delov Notranja enota Vhod za zrak Izhod za zrak Filter Loputa Sprejemnik Izolirni trak Zunanja enota Kabel Odvodna cev Vhod za Daljinski upravljalnik zrak Izhod za zrak...
  • Page 87: Uporaba Daljinskega Upravljalnika

    Ò£¿ØÆ÷¸÷°´¼üμÄÃû³Æ¼°×÷ Uporaba daljinskega upravljalnika Nazivi in funkcije daljinskega upravljalnika Opomba: inskim upravljalnikom ni ovir. in ne ite. Ne dovolite, da v notranjost SLEEP SLEEP Gumb Oddajnik signala S pritiskom na vklopa in izklopa. Po vklopu je osnovna funkcija izklop. Po izklopu je funkcija sleep preklicana.
  • Page 88 Uporaba daljinskega upravljalnika Nazivi in funkcije daljinskega upravljalnika Ta daljinski upravljalnik je univerzalen in ga lahko uporabljate z mnogimi enotami, zato nekateri gumbi, ki za to napravo niso na voljo, ne bodo opisani. Gumb + nastavljeno temperaturo. S pritiskom na ta gumb .
  • Page 89 Uporaba daljinskega upravljalnika Nazivi in funkcije daljinskega upravljalnika Ta daljinski upravljalnik je univerzalen in ga lahko uporabljate z mnogimi enotami, zato nekateri gumbi, ki za to napravo niso na voljo, ne bodo opisani. TIMER ON Gumb TIMER ON : na zaslonu bo utripal simbol bo izginil simbol...
  • Page 90 Uporaba daljinskega upravljalnika uporabo 1. Po vklopu pritisnite na gumb ON/OFF (Opomba: pri vklopu se bo loputa glavne enote samodejno zaprla.) 2. Pritisnite na gumb MODE, neposreden pritisnite hlajenje ali gretje. 3. Z gumbom + ali (med samodejnim delovanjem ni potrebno nastavljati temperature.) 4.
  • Page 91 Uporaba daljinskega upravljalnika O zaklepanju + in . upravljalnik zaklenjen, se bo na zaslonu prikazal simbol , ki bo v primeru pritiska na kateri koli gumb trikrat utripnil. Po odklepanju tipkovnice bo ta simbol izginil z zaslona. O nihanju gor-dol 1.
  • Page 92: Uporaba V Nujnem Primeru

    Uporaba v nujnem primeru Uporaba v nujnem primeru , v katerem nastavitev Zagon naprave: Ko naprava ni vklopljena pritisnite na gumb ON/OFF, nakar bo naprava . Mikroprocesor bo, skladno s sobno temperaturo, samodejno izbral (hlajenje, gretje, ventilacijsko delovanje), da bi vzpostavil udobno temperaturo. Zaustavitev naprave: Med delovanjem naprave pritisnite na gumb ON/OFF nakar bo naprava prenehala z delovanjem.
  • Page 93 POZOR notranje enote udar. (npr. , ali povlecite in odstranite. Pranje tvom, . (Opomba: Nikoli ne uporabljajte vode 45°C, 3 mesece) Opomba: Da bi se iz dotikajte s prsti. -11-...
  • Page 94 zvlecite. je zelo umazan (kot so , umijete s toplo vodo (voda z nevtralnim 45°C) v senci. OPOMBA: Za pranje nikoli ne uporabljajte vode, ki je 45°C izgubo barve. Ponovna namestitev filtra Filtre ponovno namestite v Preverjanje pred uporabo Preverite, ali kaj blokira vhod/izhod zraka notranje in zunanje enote.
  • Page 95 Pozor Klimatske naprave ne popravljajte sami. denar. izklopu. ponovnem zagonu bo mikroprocesor takoj po zaustavitvi za 3 minute Klimatska naprava taka nima vklopu klimatska naprava izpihuje neprijetnega vonja. neprijeten vonj. neprijeten vonj nabral iz okolice. stiti klimatsko napravo (Prosimo, obrnite se na servis).
  • Page 96 Klimatska naprava ne deluje Ali se je aktivirala varovalka? Je napetost previsoka ali prenizka? (naj testira za to usposobljeno osebje) Ali funkcijo timerja pravilno uporabljate? Otvorite Ali je nastavitev temperature ustrezna? Ali so vhodi in izhodi za zrak blokirani? ilter? Ali so vsa vrata in okna zaprta? Ali je hitrost ventilatorja nastavljena? Ali je v prostoru naprava za gretje?
  • Page 97 Ko je med gretjem temperatura notranjega Notranja enota ne izpihuje zraka menjalnika toplote zelo nizka, bo enota prenehala s piha pihanje hladnega zraka (v roku 3 minut). Med gretjem, ko je zunanja temperatura zelo nizka ali vlaga visoka, se na zunanjem menjalniku toplote ustvarja veliko ledu, pri notranja enota bo prenehala s pihanjem zraka za 8-10 minut.
  • Page 98: Namestitev

    Namestitev Varnostni ukrepi pri namestitvi Pomembne opombe 1. Namestitev naprave mora izvesti za to usposobljeno osebje v skladu z lokalnimi predpisi in . Vsi poli te varovalke bi se morali izklapljati in oddaljenost stikov bi morala biti najmanj 3mm. Namestitev na naslednjih mestih lahko namestitvi na takih mestih ne morete izgoniti, se obrnite na servis: Na mestih, kjer izhajajo velika toplota, para, vnetljivi plin ali eksplozivne snovi.
  • Page 99 Varnostni ukrepi pri namestitvi Premer elektri ozemljitev. Namestitev prepustite za to usposobljenemu osebju. no stikalo mora prav kratkim stikom in preobremenitvijo. 4. Minimalna oddaljenost me mora biti 1.5 m. Opombe: Aktivni kabel, n pravilno spojeni. Spoj mora biti varen in brez kratkih stikov. Zahteve za ozemljitev a razreda I, jo morate zanesljivo ozemljiti.
  • Page 100 Shema namestitve Shema namestitve Oddaljenost od stropa Preko 15cm 15cm Oddaljenost od zida Oddaljenost od zida Stran izhoda zraka Oddaljenost od tal Oddaljenost od ovire Stran vhoda zraka 30cm 50cm Oddaljenost od zida Stran izhoda zraka -18-...
  • Page 101: Namestitev Notranje Enote

    Namestitev notranje enote Namestitev nosilca 1. Nosilec vedno namestite vodoravno. Ker je odvodna odprtina pri namestitvi nosilca na levi strani, leva Oznaka na sredini Libela , da prenese 150mm 150mm od zidu od zidu mora biti enako razporejena med vijake. Levo Desno Sl.1...
  • Page 102 Namestitev notranje enote OPOMBE: . Kabla ne smete zvijati. . Nepravilno povezovanje bo p Trdno privijte vijake terminala. Po zategovanju vijakov za preveritev zategnjenosti narahlo povlecite za kabel. Namestitev notranje enote El. ica za zunanje spajanje Plinska cev ali leve zadaj. 1.
  • Page 103: Namestitev Zunanje Enote

    Namestitev zunanje enote 1. Odst zunanje enote. Razpored kablov mora biti v skladu z razporedom pri notranji enoti. . Pri napravah s hlajenjem in gretjem s privijalko OPOMBA : naprave. kabla. Izstiskanje zraka in preverjanje curljanja Izstiskanje zraka in preverjanje curljanja morata biti trdno zaprta).
  • Page 104 Namestitev zunanje enote Da bi preverili, ali prihaja do curljanja na spojih, uporabljajte milnico ali napravo za odkrivanje curljanja. Sl. 6 Curljanje kondenzirane vode iz zunanje enote (samo pri modelih z gretjem) Ko naprava greje, se lahko kondenzirana in odmrznjena voda spustita preko odvodne cevi. Namestitev: Namestite odvodni lijak v odprtino 25 na dnu Ø...
  • Page 105: Poskusno Delovanje In Preverjanje Namestitve

    Poskusno delovanje in preverjanje namestitve Preverjanje namestitve Elementi za preverjanje Ali je enota pritrjena? Naprava lahko pade, se trese ali oddaja hrup. Ste preverili ali curlja sredstvo za hlajenje? hlajenja (gretja). i kondenzacijo in kapljanje. Ali je napetost v skladu z delovno Ali je naprava varno ozemljena? dovan? hlajenja (gretja).
  • Page 107 Udhëzime për përdorim ACP-09CH25GEH ACP-12CH35GEH ACP-18CH50GEH RoHS...
  • Page 108 PËRMBAJTJA Përdorimi dhe mirëmbajtja Masat paraprake gjatë përdorimit ........... 1 Shënim mbi përdorimin ..............3 Emrat dhe funksionet e pjesëve ............. 4 Përdorimi i Telekomandës .............. 5 Përdorimi në rast nevoje ............... 10 Pastrimi dhe mirëmbajtja .............. 11 Rregullimi i problemeve ..............13 Instalalimi Masat paraprake para instalimit ...........
  • Page 109: Masat Paraprake Gjatë Përdorimit

    Masa paraprake gjatë përdorimit Para përdorimit ju lutemi lexoni me kujdes Kur tensioni është Nëse nuk mendoni Asnjëherë mos e i lartë, të përdorni kondic- pre kabllon e rrymës pjesët mund të dëmtohen onerin për një kohë të gjatë ose të përdorni kabllo shtesë shumë...
  • Page 110 Kujdesi gjatë përdorimit Rregulloni në mënyrë të drejtë Lutemi mos preni apo dëmtoni drejtimin e lëvizjes së ajrit. kabllot kontrolluese të rrymës. Gjatë punës së kondicionerit Në qoftë se janë të dëmtuara ju lutemi kërkoni lopatëzat mund ti përshtatni duke shtypur persona të...
  • Page 111: Shënim Mbi Përdorimin

    Shënime mbi përdorimin Parimi i punës dhe funksionet gjatë ftohjes Parimi: Kondicioneri absorbon nxehtësi nga ajri i brendshëm dhe ja dërgon pjesës së jashtme për shkarkim, me të cilën zvogëlohet temperatura e ambientit të brendshëm. Kapaciteti i ftohjes bie apo rritet në vartësi të temperaturës së ambientit të jashtëm. Funksioni kundër ngrirjes Në...
  • Page 112: Emrat Dhe Funksionet E Pjesëve

    Emrat dhe funksionet e pjesëve Njësia e mbrendëshme Hyrja e ajrit Dalja e ajrit Ndërprerësi i dorës Pllaka e përparme Filtri Lopatëza Marrësi Izolatori Njësia e jashtme Kabllo i lidhës Tubi i ujit Hyrja e ajrit Telekomanda Daljet e ajrit...
  • Page 113: Përdorimi I Telekomandës

    Ò£¿ØÆ÷¸÷°´¼üμÄÃû³Æ¼°×÷ Përdorimi i Telekomandës Emrat dhe funksionet e Telekomandës Shënim: Sigurohuni se nuk ka pengesa ndërmjet pranuesit dhe telekomandës; Mos e hidhni telekomandën; Mos lejoni që në telekomandë të hidhet lëng; Mos e lini telekomandën në vende të nxehta ose në dritën e diellit. SLEEP Susta SLEEP Transmetuesi i sinjalit...
  • Page 114 Përdorimi i Telekomandës Emrat dhe funksionet e Telekomandës Kjo Telekomandë është universale dhe mund të përdoret me shumë njësi, kështu që disa susta qe nuk janë të disponueshme në këtë njësi nuk do të shënohen. Susta + Mundëson rritjen e temperaturës së caktuar.
  • Page 115 Përdorimi i Telekomandës Emrat dhe funksionet e Telekomandës Kjo Telekomandë është universale dhe mund të përdoret me shumë njësi, kështu që disa susta që nuk janë të disponueshme në këtë njësi nuk do të shënohen. TIMER ON Susta TIMER ON Caktimi i kohës së...
  • Page 116 Përdorimi i Telekomandës Udhëzues për përdorim Përdorimi i gjerë 1. Pas kyçjes shtypni sustën ON/OFF dhe aparati do të fillon punën. (Shënim: Para kyçjes lopatëza e njësisë kryesore do të mbyllet automatikisht). 2. Shtypni sustën MODE, zgjidhni mënyrën e punës që dëshironi ose shtypni ftohje ose ngrohje për qasje direket të...
  • Page 117 Përdorimi i Telekomandës Mbi mbylljen Në të njëjtën kohë shtypni sustën + dhe për mbylljen apo hapjen e sustave. Nëse telekomanda është e mbyllur, në ekran shfaqet simboli , i cili në rastin e shtypjes së cilës do sustë ndriçon tre herë. Pas hapjes së sustave ky simbol largohet nga ekrani. Mbi lëkundjet lart-poshtë...
  • Page 118: Përdorimi Në Rast Nevoje

    Përdorimi në rast nevoje Përdorimi në rast nevoje Kur e keni humbur telekomandën ose ju është prishur ju lutemi përdorni ndërprerësin e dorës, qe cakton kondicionerin ne mënyrën automatike te punës,në të cilën ndreqja e temperaturës dhe shpejtësisë se ventilatorit nuk mund te nderohen. Ndërprerësi i dorës funksionon në...
  • Page 119: Pastrimi Dhe Mirëmbajtja

    Pastrimi dhe mirëmbajtja Kujdes Para pastrimit fshini kondicionerin dhe largoni nga priza sepse në të kundërt mund të vjen në goditje elektrik. Gjatë pastrimit asnjëherë mos spërkatni njësie brendshme me ujë sepse mund të shkakton goditje elektrik. Lëndët djegëse (psh. hollues apo benzinë) do te dëmton kondicionerin. (Kështu që pastroni njësinë...
  • Page 120 Pastrimi dhe mirëmbajtja Largimi i filtrit të ajrit Hapni pllakën e përparme deri në këndin e caktuar, tërhiqni nga poshtë, dhe nxire jashtë (2) Pastrimi Për pastrimin e pluhurit të mbledhur në filtër mund të përdorni thithësen ose të lani filtrin me ulë...
  • Page 121 Shmangja e problemeve Kujdes Mos ndreqni vetë kondicionerin. Rregullimi jo i drejtë mund të shkakton goditje elektrik ose zjarr, prandaj ju lutemi kontaktoni qendrën për servisim të autorizuar për ndreqje profesionale. Kontrollet e mëposhtme para kontaktit mund t'ju kursejnë kohë dhe para. Problemi Zgjidhja Kondicioneri nuk kyçet përsëri pas ç'kyçjes.
  • Page 122 Shmangja e problemeve Problemi Zgjidhja Kondicioneri nuk punoni Mos ka ikur rryma? Mos është larguar kabllo e rrymës nga priza? A është e aktivizuar siguresa? Mos është tensioni shumë i lartë ose i ulët? (duhet testuar nga profesionistë) Hapni Përdoret ne rregull funksioni i kohëmatësit? është...
  • Page 123 Shmangja e problemeve Problemi Zgjidhja Kur gjatë ngrohjes temperatura e ndryshuesit të Njësia e mbrëmshme nuk fryn ajër. nxehtësisë është shumë e ulët njësia e brendshme do ndalojë fryrjen në mënyrë qe të parandalohet fryrja e ajrit të ftohtë (brenda 3 minutave) Gjatë...
  • Page 124 Instalimi Masat paraprake gjatë instalimit Shënime të rëndësishme 1. Instalimin e aparatit duhet ta kryej person i kualifikuar në bashkëveprim me normat lokale dhe këtij doracaku. 2. Nëse kondicioneri nuk posedon prizë lidhni atë në qarkun e rregullt të rrymës në të cilin duhet të...
  • Page 125 Masat paraprake gjatë instalimit Kërkesat e sigurisë për aparatet elektrike 1. Burimi i energjisë duhet të jetë i baras vlefshëm me atë të aparati, qe duhet kyçur në qarkun e veçantë. Diametri i kabllos të rimës duhet të jetë në pëlqim me standardet. 2.
  • Page 126: Skema E Instalimit

    Skema e instalimit Skema e instalimit Largësia nga tavani Mbi 15cm Mbi 15cm Largësia nga muri Largësia nga muri Daljet anësore të ajrit Largësia nga dyshemeja Largësia nga pengesat Hyrjet anësore të ajrit Mbi 30cm Mbi 50cm Largësia nga muri Daljet anësore të...
  • Page 127 Instalimi i njësisë së brendshme Instalimi mbajtës 1. Mbajtësi çdoherë montohet horizontalisht. Ashtu që hapja e gypit të ujit nga ana e majtë gjatë rregullimit të mbajtësit ana e majtë nuk duhet të jetë shumë lart; ana e djathtë duhet të jetë pak më e lartë. 2.
  • Page 128 Instalimi i njësisë së brendësie Shënim: Nëse kabllo për lidhjen e rrymës nuk është mjaftueshëm i gjatë, ju lutem kontaktoni servisin e autorizuar për një kabllo me përmasa të mjaftueshme. Nuk lejohet lakimi i kabllos Detyrimisht lidhni kabllot drejt. Lidhja jo e rregullt do të dëmtojë disa pjesë elektrike. Shtrëngoni mirë...
  • Page 129 Instalimi i njësisë së jashtme Lidhja elektrike 1. Largoni mbajtësen nga ana e djathtë ose pllakën nga para njësisë së jashtme. 2. Largoni shtrënguesi i kabllos, lidhni kabllon e rrymës terminalet e përshtatshëm, dhe shtrëngoni kabllon. Radhitja e telave duhet të jetë në pajtim me radhitjen e njësisë së brendshme.
  • Page 130 Instalimi i njësisë së jashtme Zbulimi i rrjedhjeve Pika e kontrollit te njësisë së jashtme Që kontrolloni a vjen deri ne rrjedhje ne lidhjet përdorni ujë të sapunisur ose preparat për zbulim të rrjedhjeve. Pika e kontrollit te njësisë së brendshme Sl.
  • Page 131 Prova e punës dhe kontrolli pas instalimit Kontrolle pas instalimit Artikuj për kontroll Dëmtimet e mundshme A është e shtrënguar njësia? Njësia mund të bie, dridhet ose bën zhurmë. a keni kontrolluar rrjedhjet ose lëndën për Mund të shkaktojë sasi të pa mjaftueshme ftohje? ftohje (ngrohje).
  • Page 133 Упатства за употреба ACP-09CH25GEH ACP-12CH35GEH ACP-18CH50GEH RoHS...
  • Page 134 .....1 ...........4 ................10 ..............11 ..............13 ....16 ..........19 ........23...
  • Page 136 SWING...
  • Page 137 0°C 8-10...
  • Page 139 Ò£¿ØÆ÷¸÷°´¼üμÄÃû³Æ¼°×÷ SLEEP SLEEP sleep CLOCK CLOCK ON/OFF ON/OFF sleep Clock, MODE MODE 12:00 TEMP TEMP 25°C.
  • Page 140 °C. 16°C 30°C. BLOW BLOW °C. LIGHT Tipka LIGHT ON/OFF TURBO Funkcija TURBO Turbo. Turbo Turbo.
  • Page 141 TIMER ON TIMER ON Timer TIMER TIMER OFF SWING TIMER OFF TIMER OFF.
  • Page 142 ON/OFF MODE SLEEP. TIMER ON TIMER OFF LIGHT TURBO Turbo. ON/OFF BLOW ON/OFF Turbo...
  • Page 143 °C °F. MODE BLOW AAA 1.5V...
  • Page 144 ON/OFF, ON/OFF AUTO. STOP -10-...
  • Page 145 45°C -11-...
  • Page 146 45°C) 45°C -12-...
  • Page 147 -13-...
  • Page 148 Otvorite -14-...
  • Page 149 -15-...
  • Page 150 3mm. 230 cm -16-...
  • Page 151 1.5 m. -17-...
  • Page 152 15cm 15cm 30cm 50cm -18-...
  • Page 153 Libela 150mm (60kg), 150mm -19-...
  • Page 154 (1). (2). 2. ( 1,2,3); (Nm) 15 20 31 35 50 55 60 65 70 75 -20-...
  • Page 155 -1.0 Pa (-76cmHg). . 5)
  • Page 156 Ø -22-...
  • Page 157 "ON/OFF" MODE -23-...
  • Page 159: User Manual

    User manual ACP-09CH25GEH ACP-12CH35GEH ACP-18CH50GEH RoHS...
  • Page 160: Operation And Maintenance

    CONTENTS Operation and maintenance Notices for operation Notices for operation Names and functions of each part Operation of wireless remote control Emergency operation Clean and care Troubleshooting Installation service Notices for installation Installation dimension diagram Install indoor unit Install outdoor unit Test operation and check after installation The figures in this manual may be different with the material objects, please refer to the material objects for reference.
  • Page 161: Notices For Operation

    Notices for operation Please read the following carefully before operating Be sure to pull out When the voltage Never splice the is very high, the the power plug as power cord or use components would be easily the air conditioner not in use an extended cord.
  • Page 162: Notices For Use

    Notices for use Please don't cut off or damage the To adjust the airflow direction power cords and control cords. appropriately. At operating,the louvers of air conditioner could be adjusted If they are damaged, please ask the qualified by pressing the SWING button on wireless personnel to change them.
  • Page 163 Notices for operation Working principle and special functions for cooling Principle: Air conditioner absorbs heat in the room and transmit to outdoor and discharged, so that indoor ambient temperature decreased, its cooling capacity will increase or decrease by outdoor ambient temperature. Anti-freezing function If the unit is running in COOL mode and in low termperature, there will be frost formed on the heat exchanger, when indoor heat exchanger temperature decreased below 0...
  • Page 165: Operation Of Wireless Remote Control

    Operation of wireless remote control Names and functions of wireless remote control Note: Be sure that there are no obstructions between receiver and remote controoler; Don't drop or throw the remote control; Don't let any liquid in the remote control and put the remote control directly under the sunlight or any place where is very hot.
  • Page 166: Names And Functions Of Wireless Remote Control

    Operation of wireless remote control Names and functions of wireless remote control This wireless remote control is universal, and it could be used for many units, some buttons of this control which are not available to this unit will not be described below. + button Presetting temperature can be increased.
  • Page 167 Operation of wireless remote control Names and functions of wireless remote control This wireless remote control is universal, and it could be used for many units, some buttons of this control which are not available to this unit will not be described below. TIMER ON TIMER ON BUTTON Timer On setting: Signal “ON”...
  • Page 168 Operation of wireless remote control Guide for operation- General operation 1. After powered on, press ON/OFF button, the unit will start to run.(Note: When it is powered on, the guide louver of main unit will close automatically.) 2. Press MODE button, select desired running mode, or press COOL or HEAT mode to enter into the corresponding operation directly.
  • Page 169 Operation of wireless remote control About lock Press +and - buttons simultaneously to lock or unlock the keyboard. If the remote controller is locked, the icon will be displayed on it, in which case, press any button, the mark will flicker for three times.
  • Page 170: Emergency Operation

    Emergency Operation Emergency Operation When the wireless remote control is lost or damaged, please use the manual switch, at this time, it is running in Auto Run mode that will not change the temperature setting value and fan speed. The manual switch can be operated as follow: At operation: When the unit stopped running, press ON/OFF button, unit will enter into AUTO AUTO/STOP...
  • Page 172: Clean And Care

    Clean and care Take down the air filter At the slot of surface panel to open an angle, pull the air filter downward and take it out. Cleaning To clean the dust adhering to the filters, you can either use a vacuum cleaner, or wash them with warm water (the water with the neutral detergent should below 45 When the filters are very dirty (such as oil stain), and dry it in the shade.
  • Page 174: Troubleshooting

    Troubleshooting Phenomenon Troubleshooting Has the power been shut down? The unit can not run Dose power plug come loose from the socket? Is the circuit protection device tripped off or not? Is voltage higher or lower? (Tested by professionals) Break off Is the Timer correctly used? Is Temp.
  • Page 176 2. If the air conditioner has not plug, directly connect it into the fixed circuit, a breaker should be installed in the fixed circuit. all pole of this breaker should be switching off and the distance of the contact should be at least 3mm.
  • Page 177 Make sure that the Live wire or Zero line as well as the earth wire in the family power socket can not be wrong connected, there should be reliable and no short circuit in the diagram. 3. The appliance shall be installed in accordance with national wiring regulations. 4.
  • Page 178: Installation Dimension Diagram

    Installation dimension diagram Installation dimension diagram Space to the ceiling Above Above Above Space to the wall Space to the wall Above Above Air outlet side Space to the floor Space to the obstruction Air inlet side Above Above Space to the wall Air outlet side...
  • Page 179 adjusting the rear high.
  • Page 180 Leakage circuit-breaker and air switch of correct capacity must be installed. (or 1,2,3);...
  • Page 181 Disassemble handle of right side plate or front side plate of outdoor unit. to terminal of line bank. and heating unit, then use the wire control wire, then connect the corresponding connector. Install handle or front side plate. is air valve more than pressure...
  • Page 182 Leak hunting Indoor unit check point Use soap water or leak hunting meter to check whether the joints is leak. Indoor unit check point...
  • Page 183: Check After Installation And Test Operation

    Check after installation and test operation Check after installation Items to be checked Possible malfunction The unit may drop, shake or emit noise. Has it been fixed firmly? It may cause insufficient cooling(heating) Have you done the refrigerant leakage test? capacity.
  • Page 185 CENTRALNI SERVIS: M SAN Grupa d.d., Buzinski prilaz 10, Zagreb-Buzin, Tel: 01.3654.961 Fax: 01.3654.973 E-mail: servis@msan.hr...
  • Page 186 Bjelovar Remuš d.o.o. Bilogorska BB 043 225 660 Elmat A. Mihanivića 43 043 242 826 Buje Moreno elektroservis V.Nazora 21 098 1776 288 Buzet Vrh d.o.o. Frana Flaga 3 052 663 485 Crikvenica Trgovački obrt Ivan Kralja Tomislava 14 051 781 580 Čakovec TV, Video, Audio, Klima Trg Eugena Kvaternika 3...
  • Page 187 Sinj Pešo d.o.o. Splitska 1 021 660 450 Sisak Servis Kramarić A. Starčevića 27 044 549 119 Etc servis Trg 22.lipnja 4F 044 549 500 Slavonski Brod Birotehna d.o.o. Ferde Livadića 50D 035 217 817 B Commerce d.o.o. Gunduličeva 22 035 444 752 Split Klima centar Periš...
  • Page 189 B.Krupa FRIGO SANI sztr Hasana Kikića 2 037 471 807 Banovići Klimatronic Treštenica bb 061 287 708 Banja luka Preradović Oplenička 2 051 280 500 Banja luka EURO SPLET Servis Srpska 5 051 315 219 Banja luka ITMG Brace Potkonjaka 8 051 461 441 Bihać...
  • Page 190 Mostar ELKO - MARIĆ Zalik 12 036 558 080 Mostar Elektro Frigo Lerić Šehovina 26 036 577 407 Mostar Gibraltar Zalik bb 036 558 260 Mostar LG Ivanković Kralja Tvrtka 14 036 312 111 Mostar Zlatna Palma Ivana Krndelja 8/a 036 552 792 Mostar Katarina doo...
  • Page 192 Uniel elektroservis Branka Radičevića 51/c 063/547-939 Aleksandrovac Mitar elektro 29.novembra 64 037/554505 037/554914 Aleksinac Sky t.p. Knjaza Miloša 864 018/805577 Apatin Elektrozoki Stanka Opsenice 47 025/778889 Aranđelovac BJN computers KRALJA PETRA I BB 034/712-588 Bačka Palanka BAP Elektro Braće Ribnikar 16 021/754-093 Bački Petrovac SZTR Polar elektro...
  • Page 193 Beograd-Zemun City service Romanijska 40 011/3166800 Beograd-Zemun Servis bele tehnike Pinkijeva 1a 011/102-316 Bogatić Srdanović elektro servis Pavla Orlovića 105a 015/413501 Boljevac SZTR Lupšić Đorđa Simeonovića 46 030/61332 Servis Miki Nikole Pašića 12 030/458888 Bosilegrad IBER D.O.O. Slavčo Dinov 33 017/877-661, 877-877 Čačak Quartz...
  • Page 194 Negotin Frigo promet sr 12. septembra bb 019/541049 Niš MD SERVIS CENTAR Knjaževačka 19 018/524-072 018/575-314 Niš NLR servis Tihomira Brankovića Joce 25 018/212263 Niš Eltom Obilićev venac 5 018/511303 Niš Pansat Vizantijski bulevar 86,lokal 5 018/277183 Niš Anja shop Rudnička 14a 018-516-153 Niš...
  • Page 195 Srbobran Elektroservis Peđa SZTR Miladina Jocića 18 021/732162 Sremska Selo Šuljam Slobadana Bajića Paje Frigo i elektro servis Delta 022/282044 Mitrovica 53/a Sremska Stepanov doo Kralja Petra I 87a 022/228-165 Mitrovica Sremski Karlovci SZR VAT Preradovićeva 14 021-883-253 Stara Pazova i Termoplast SR Janka Baka 60 022/363057...
  • Page 196 insert warranty number insert model name Naziv davaoca garancije: Kim Tec CG d.o.o. Ćemovsko polje bb, 81000 Podgorica, Crna Gora...
  • Page 197 Podgorica Frigoelektro SKOJ- a br.9 081 268 891 TV centar Đečević Save Kovačevića 153 081 620 981 Nikšić Elektrofrigo Vuka Karadžića br.9 083 247 420 Bijelo Polje SZR Frigoelektro Trsava br.51 084 431 091 Lužac bb. Berane SZR Frigosistem 069 085 791 Kolašin MG Elektoroservis Breze 3...
  • Page 198 KimTec d.o.o., in garancijski list potrjuje, kar dokazuje podapanje ter veljavnost garancije. • Garancija velja v primeru, ko je instalacija ali servis Vivax cool klimatskih naprav opravljena s strani pooblaščenega serviserja, katerega je pooblastil •...
  • Page 199 компатибилни според моделот и силата. • Во случај на појава на дефект кај клима уред Vivax cool се обврзуваме дека ќе извршиме поправка во најкраток можен рок а најдоцна до 30 дена. • Ако не може да се поправи уредот Vivax cool или не биде поправен во рок од 30 дена, ќе биде заменет со нов. • Ако поправката на...

This manual is also suitable for:

Acp-18ch50gehAcp-12ch35geh

Table of Contents