Maytag Neptune Washer Use And Care Manual
Maytag Neptune Washer Use And Care Manual

Maytag Neptune Washer Use And Care Manual

Maytag neptune washer use and care guide
Hide thumbs Also See for Neptune Washer:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

U
U
A/12/04
M
M
N
N
AY TA G
AY TA G
& C
& C
SE
SE
G
U
G
U
T
ABLE OF
Safety Instructions ................................................ 1-2
Operating Instructions ............................................ 3
Using the Controls .............................................. 4-8
Water Use ................................................................. 8
Detergent Use .......................................................... 9
Features ................................................................ 9-10
Care and Cleaning ................................................. 11
Storing the Washer ................................................ 12
Troubleshooting ............................................... 12-14
Warranty .................................................................. 15
Guide d'utilisation et d'entretien ....................... 16
Guía de Uso y Cuidado ........................................ 32
Part No. DC68-02030B
®
W
W
®
E P T U N E
E P T U N E
ARE
ARE
I
D
E
I
D
E
C
ONTENTS
MAH-3
A S H E R
A S H E R
©2004 Maytag Appliances Sales Co.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Maytag Neptune Washer

  • Page 1: Table Of Contents

    E P T U N E AY TA G E P T U N E & C & C ABLE OF ONTENTS MAH-3 ® ® A S H E R A S H E R ©2004 Maytag Appliances Sales Co.
  • Page 2 ELCOME Welcome and congratulations on your pur- chase of a Maytag Neptune washer! Your ® complete satisfaction is very important to us. For best results, we suggest reading this material to help acquaint you with proper operating and maintenance procedures.
  • Page 3: Safety Instructions

    MPORTANT AFETY WARNING To reduce the risk of fire, electric shock or injury to persons when using the appliance, follow basic precautions, including the following: 1. Read all instructions before using the appliance. 2. As with any equipment using electricity and having moving parts, there are potential hazards.
  • Page 4: Operating Instructions

    PERATING NSTRUCTIONS For detailed information on sorting, pretreating stains, etc., see the enclosed Laundering Tips booklet. OAD THE LOTHES • The tub can be loaded completely full with dry, unfold- ed clothes. However, DO NOT pack the tub tightly. • Overloading may reduce washing efficiency, cause excess wear and possibly cause creasing or wrinkling of the load.
  • Page 5: Using The Controls

    SING THE ONTROLS Step 1 ELECT YCLE Select the appropriate cycle for the type of load. This will determine the tumble pattern and spin speed for the cycle. NOTE: To minimize wrinkling of loads, select the Wrinkle Control cycle. Sanitary (select models) – For heavily soiled, colorfast garments. This cycle heats the water to 150°F to eliminate bacteria.
  • Page 6 SING THE ONTROLS Step 2 ELECT Press the arrow pad to select the wash and rinse water temperatures. Follow the garment care label and chart below for best results. Sanitary/Cold (select models) – Heavily soiled, colorfast items. Only avail- able with the Sanitary cycle. Hot/Cold –...
  • Page 7 SING THE ONTROLS Step 4 ELECT EVEL Press the arrow pad to select the Soil Level/washing time. Heavy – Use for cleaning heavily soiled loads. Medium – Use for cleaning moderately soiled loads.This setting will be appro- priate for most loads. Light –...
  • Page 8 SING THE ONTROLS ELECT YCLE PTIONS Press the appropriate pad(s) to select one or more options.The indicator light above the pad will illuminate when the option is selected. Prewash (select models) – Can be selected with any cycle. Add detergent to the pre- wash section of the detergent compartment.Washer fills with cold water and deter- gent, tumbles for 25 minutes, then drains and advances to the selected cycle.
  • Page 9: Water Use

    NTELLI ATER The amount of water used will vary with each load.The Maytag Neptune will automatically provide the appropriate amount of water for efficient cleaning perform- ance and conservation of water and energy. Fill time will vary depending on water pressure.
  • Page 10: Detergent Use

    ETERGENT Your Maytag Neptune washer is ® designed to use high efficiency (HE) detergents. • For best cleaning results, use a high efficiency detergent such as Tide HE,Wisk HE, Cheer HE or Gain HE*. High efficiency detergents contain suds suppressors which reduce or eliminate suds.
  • Page 11: Features

    EATURES LEACH OMPARTMENT (Liquid Chlorine Bleach Only) 1. Add chlorine bleach to the Bleach Compartment. DO NOT exceed the MAX FILL line. 2. Avoid splashing or over-filling the compartment. 3.The washer automatically dispenses bleach into the tub at the appropriate time. 4.The dispenser automatically dilutes liquid chlo- rine bleach before it reaches the wash load.
  • Page 12: Care And Cleaning

    ARE AND LEANING Turn off the water faucets after finishing the day’s washing. This will shut off the water supply to the clothes washer and prevent the unlikely possibility of damage from escaping water. Leave the door open to allow the inside of the washer to dry out. Use a soft cloth to wipe up all detergent, bleach or other spills as they occur.
  • Page 13: Troubleshooting

    For information on long-term storage or storage of your U.S. customers using TTY for deaf, hearing impaired or AYTAG EPTUNE ASHER ® washer during extreme cold temperatures, call Maytag Customer Service toll-free at 1-800-688-9900 USA or 1-800-688-2002 Canada. speech impaired, call 1-800-688-2080.
  • Page 14 Excessive Suds • Reduce detergent amount for soft water, small or lightly soiled loads. For further assistance, call Maytag Customer Service toll-free at 1-800-688-9900 USA or 1-800-688-2002 Canada. U.S. customers using TTY for deaf, hearing impaired or speech impaired, call 1-800-688-2080.
  • Page 15 The washer has tried to fill but was unsuccessful. Problem with control. Electric service was lost when washer was running. For any codes not listed above, call Maytag Customer Service at 1-800-688-9900 USA or 1-800-688-2002 Canada. Meaning Redistribute the load, press the Cycle Selector dial.
  • Page 16: Warranty

    Use & Care Guides, service manuals and parts information are available from Maytag Services , Maytag Customer Assistance. Maytag • 403 West Fourth Street North • P. O. Box 39 • Newton, Iowa 50208 ARRANTY What is Not Covered By These Warranties: 1.
  • Page 17 AV E U S E AY TA G AV E U S E AY TA G UIDE UIDE D ’ U T I L I S A T I O N D ’ U T I L I S A T I O N D ’...
  • Page 18: Instructions De Sécurité Importantes

    être présentée pour toute demande de travaux sous garantie. Pour toute question, téléphonez à : Service à la clientèle de Maytag 1-800-688-2002 CANADA (Lundi à vendredi, 8 h - 20 h, heure de l’Est) Internet: http://www.maytag.com REMARQUE : Dans le cadre de nos pratiques d’amélioration constante...
  • Page 19 NSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT Pour minimiser les risques d’incendie, explosion, de choc électrique, dommages matériels ou blessures lors de l’utilisation de l’appareil, appliquer les précautions fondamentales, dont les suivantes. 1. Lisez toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil. 2. Comme avec tout équipement fonctionnant à l’électricité et comportant des pièces mobiles, il existe toujours des possibilités de dangers.
  • Page 20: Mode Demploi

    ’ ODE D EMPLOI Pour obtenir des renseignements sur le tri, le prétraitement des taches, etc., consulter le livret ci-joint Conseils pour la lessive. HARGEMENT DE LA LAVEUSE • La cuve peut être complètement remplie de vêtements secs, non pliés. Cependant, il ne faut pas tasser le linge. •...
  • Page 21: Utilisation Des Commandes

    TILISATION DES COMMANDES Étape 1 ÉLECTION DU CYCLE Appuyer sur la touche correspondant au type de linge. Ceci détermine le mode de culbutage et la vitesse d'essorage du cycle. REMARQUE : Pour réduire le froissement du linge, sélectionner le cycle Wrinkle Control (Antifroissement).
  • Page 22 TILISATION DES COMMANDES Étape 2 ÉLECTION DES TEMPÉRATURES DE L Appuyer sur la touche avec flèche pour sélectionner les températures de l’eau de lavage et de l’eau de rinçage. Suivre les indications données sur l'étiquette des vêtements et le tableau ci-dessous pour obtenir les meilleurs résultats. Sanitaire/froide (certains modèles) –...
  • Page 23 TILISATION DES COMMANDES Étape 4 ÉLECTION DU NIVEAU DE SALETÉ Appuyez sur la flèche pour choisir le niveau de saleté/la durée de lavage. Heavy (Très sale) – s’utilise pour le linge très encrassé. Medium (Moyen) – s’utilise pour le linge moyennement sale. Ce réglage con- vient à...
  • Page 24 TILISATION DES COMMANDES ÉLECTION DES OPTIONS Appuyez sur la ou les touches appropriées pour obtenir une ou plusieurs options. Le témoin au-dessus de la touche s’allume une fois l’option choisie. Prewash (Prélavage) (certains modèles) – Peut être choisi avec tout cycle.Ajoutez du détergent dans la section prélavage du compartiment de détergent.La laveuse se remplit d'eau et de détergent, culbute pendant 25 minutes, puis évacue l'eau et avance jusqu'au cycle choisi.
  • Page 25: Consommation Deau

    ONSOMMATION D OMMANDE DE NIVEAU D La quantité d’eau utilisée varie avec chaque lessive. La laveuse Maytag Neptune automatiquement la quantité appropriée d’eau pour obtenir d’efficaces performances de lavage et une conservation de l’eau et de l’énergie. La durée de remplissage varie selon la pression de l’eau.
  • Page 26: Utilisation De Détergent

    TILISATION DE DÉTERGENT La laveuse Maytag Neptune TL est conçue ® pour utiliser des détergents de grande efficacité (HE). • Pour de meilleurs résultats, utiliser un détergent de grande efficacité comme Tide HE,Wisk HE, Cheer HE ou Gain HE*. Les détergents de grande efficacité...
  • Page 27: Caractéristiques

    ARACTÉRISTIQUES ’ ISTRIBUTEUR D AGENT DE BLANCHIMENT CHLORÉ (Agent de blanchiment chloré liquide seulement) 1. Versez de l’agent de blanchiment chloré dans le Compartiment d’agent de blanchiment. Ne dépassez pas la ligne MAX FILL. 2. Évitez d’en éclabousser ou d’en mettre excessivement.
  • Page 28: Entretien Et Nettoyage

    NTRETIEN ET NETTOYAGE Fermez les robinets d’eau après avoir terminé la lessive de la journée. Ceci coupe l’alimentation en eau de la laveuse et empêche l’éventualité de dommages en cas de fuite d’eau. Laissez la porte ouverte pour permettre à l'intérieur de la laveuse de sécher. Utilisez un linge doux pour essuyer tout le détergent, l’agent de blanchiment ou autres produits renversés.
  • Page 29: Rangement De La Laveuse

    à l’in- térieur fonde avant d’utiliser la laveuse. Pour obtenir des informations sur le remisage ou le rangement à long terme de la laveuse lors de températures extrêmement froides,contacter le service-client Maytag au numéro sans frais 1-800-688-2002. … EPTUNE ASHER...
  • Page 30 Excès de mousse • Réduisez la quantité de détergent lorsque l’eau est douce, la charge petite ou le linge peu sale. Pour une demande d’assistance, contacter sans frais le service à la clientèle de Maytag au 1-800-688-2002. AYTAG EPTUNE ASHER ®...
  • Page 31 Problème de commande. Il y a eu panne de courant pendant que la laveuse fonctionnait. Pour tout code non énuméré ci-dessus, contacter sans frais le service-client Maytag au 1-800-688-2002. Solution Répartissez la charge, appuyez sur Cycle Selector (sélecteur de cycle).
  • Page 32: Garantie

    à l’autre. Les guides d’utilisation et d’entretien, les manuels d’entretien et toute information sur les pièces sont disponibles auprès de Maytag Services Maytag • 403 West Fourth Street North • P. O. Box 39 • Newton, Iowa 50208 Ne sont pas couverts par cette garantie : ®...
  • Page 33: Guía De Uso Y Cuidado

    AVA D O R A AY TA G AVA D O R A AY TA G UÍA UÍA U S O U S O ABLA DE MATERIAS Instrucciones sobre seguridad ... 33-34 Instrucciones de funcionamiento...35 Uso de los controles ... 36-40 Uso del Agua...40 Uso de detergente ...
  • Page 34: Instrucciones Sobre Seguridad

    IENVENIDA ¡Nuestra bienvenida y felicitaciones por la compra de una lavadora Maytag Neptune Su completa satisfacción es muy importante para nosotros. Para obtener los mejores resultados le sugerimos que lea esta guía para familiarizarse con los procedimientos apropiados de funcionamiento y manten- imiento.
  • Page 35 NSTRUCCIONES IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, explosión, choque eléctrico, daños materiales o lesiones personales cuando usa su elec- trodoméstico, siga las precauciones básicas y las que se indi- can a continuación: 1. Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico.
  • Page 36: Instrucciones De Funcionamiento

    NSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Consulte el folleto Sugerencias para el lavado de la ropa que se adjunta si desea ver información detallada sobre la separación de la ropa, el pretratamiento de manchas, etc. OLOCACIÓN DE LA ROPA EN LA LAVADORA • La tina puede llenarse completamente con ropa seca sin doblar.
  • Page 37: Uso De Los Controles

    SO DE LOS CONTROLES Paso 1 ELECCIONE EL CICLO Seleccione el ciclo apropiado para el tipo de carga. Esto determinará el patrón de movimiento del tambor y la velocidad de centrifugado del ciclo. NOTA: Para minimizar las arrugas de la ropa, seleccione el ciclo de control de arrugas. “Sanitary”...
  • Page 38 SO DE LOS CONTROLES Paso 2 ELECCIONE LA TEMPERUTURA DEL AGUA DE LAVADO Oprima la tecla flechada para seleccionar las temperaturas de lavado y enjuague. Siga las instrucciones de la etiqueta de cuidado de la ropa y la siguiente tabla para obten- er los mejores resultados.
  • Page 39 SO DE LOS CONTROLES Paso 4 ELECCIONE EL NIVEL DE SUCIO Oprima la tecla flechada para seleccionar el nivel de suciedad/tiempo de lavado. “Heavy” (fuerte) – Use para lavar cargas de ropa muy sucias. “Medium” (intermedio) – Use para lavar cargas de ropa moderadamente sucias.
  • Page 40 SO DE LOS CONTROLES ELECCIONE LAS OPCIONES DEL CICLO Oprima la(s) tecla(s) adecuada(s) para seleccionar una o más opciones. La luz indi- cadora que se encuentra sobre la tecla se encenderá cuando se seleccione la opción correspondiente. ‘Prewash’ (prelavado) (modelos selectos) – Esta opción puede ser seleccionada con cualquier ciclo.
  • Page 41: Uso Del Agua

    SO DE AGUA ONTROL DE NIVEL DE AGUA La cantidad de agua utilizada variará con cada carga de ropa. La lavadora de ropa Maytag Neptune proporcionará automáticamente la cantidad de agua para un rendimiento de ®...
  • Page 42: Uso De Detergente

    SO DEL DETERGENTE Su lavadora Maytag Neptune ha sido ® diseñada para usar ya sea detergentes de alta eficacia (HE). • Para obtener una mejor limpieza, use detergentes de alta eficacia tal como ‘Tide HE’, ‘Whisk HE’. ‘Cheer HE’, or ‘Gain HE’*. Los detergentes de alta eficacia contienen supresores de espuma que reducen o eliminan la espuma.
  • Page 43 ARACTERÍSTICAS ISTRIBUIDOR DEL BLANQUEADOR DE CLORO (Blanqueador líquido con cloro solamente) 1. Añada blanqueador con cloro en el compartimiento de blanqueador. No sobrepase la línea de llenado. 2. Evite salpicar el blanqueador o llenar demasiado el compartimiento. 3. La lavadora distribuye el blanqueador automáticamente en la tina en el momento adecuado.
  • Page 44: Cuidado Y Limpieza

    UIDADO Y LIMPIEZA Apague las llaves de agua después de termi- nar el lavado de ropa del día. Esto cerrará el suministro de agua hacia la lavadora y evitará la improbable posibilidad de daños por escapes de agua. Deje la puerta abierta para permitir que el interior de la lavadora se seque.
  • Page 45: Almacenamiento De La Lavadora

    Para obtener información sobre el almacenamiento a largo plazo de su lavadora en temperaturasextremadamente frías, llame a Maytag Customer Service de manera gratuita al 1-800-688-9900 en EE.UU. o al 1-800-688-2002 en Canadá. ®...
  • Page 46 Espuma excesiva • Reduzca la cantidad de detergente cuando use agua suavizada o cargas de ropa pequeñas o levemente sucias. Para mayor ayuda, llame gratuitamente a ‘Maytag Customer Assistance’ (Servicio Maytag a los Clientes) al ® 1-800-688-9900 EE.UU. o 1-800-688-2002 Canada.
  • Page 47 Ocurrió una interrupción del servicio eléctrico cuando la lavadora estaba en funcionamiento. Para cualquier código que no aparezca en la tabla anterior, llame gratuitamente a ‘Maytag Customer Assistance’ (Servicio Maytag a los Clientes) al 1-800-688-9900 EE.UU. o 1-800-688-2002 Canada. Significado Solución...
  • Page 48: Garantía

    Las guìas de uso y cuidado, manuales de servicio e información sobre los repuestos pueden solicitarse a Maytag Services Maytag • 403 West Fourth Street North • P. O. Box 39 • Newton, Iowa 50208 A/12/04 Part No.

This manual is also suitable for:

Neptune mah-3 series

Table of Contents