Sign In
Upload
Manuals
Brands
Uwatec Manuals
Protection Device
DRYSUIT Neoprene
Uwatec DRYSUIT Neoprene Manuals
Manuals and User Guides for Uwatec DRYSUIT Neoprene. We have
1
Uwatec DRYSUIT Neoprene manual available for free PDF download: Manual
Uwatec DRYSUIT Neoprene Manual (172 pages)
Brand:
Uwatec
| Category:
Protection Device
| Size: 4.13 MB
Table of Contents
English
3
Table of Contents
3
1 Introduction
4
2 Drysuits Key Specifications
4
Neoprene
4
Trilaminate
5
3 Waterproof Zipper
5
Maintenance of the Zipper
6
4 Latex Wrist & Neck Seals
6
Trimming the Seals to Fit
6
Storage & Maintenance
6
Possible Allergy Risk
6
What Is Latex Allergy
6
5 Fitting of a Drysuit
7
Donning the Drysuit
7
Doffing the Drysuit
8
6 Applications for Use
8
Pre-Dive Suit Checks
8
Post-Dive Suit Checks
9
Inspection Intervals
9
MOD O Max Operating Depth
9
7 Risk Assessment
9
Hyper/Hypothermia
9
Change of Buoyancy with Depth
9
Loss of Thermal Insulation at Depth
10
Fitting the Suit
10
Inflation Gases
10
Proper Maintenance
10
Allergies
10
8 Troubleshooting
11
Leaks
11
Leak Testing Your Suit
11
9 Maintenance, Repair & Modification
12
Cleaning, Disinfection & Decontamination
12
Storage & Transport
12
10 Accessories
13
Hood
13
Bag
13
Valves
13
Hose
13
11 Safe Disposal
13
12 Period of Use
14
13 Description of Pictograms
14
14 Size Chart
14
15 General Information
15
Authorized Representative
15
European Notified Body
15
Source of Standard
15
Source of Requirement
15
For Declaration of Conformity
15
Warranty
16
Deutsch
17
1 Einführung
18
2 Hauptfunktionen der Trockentauchanzüge
18
Neopren
19
Trilaminat
19
3 Wasserdichter Reissverschluss
19
Wartung des Reißverschlusses
20
4 Latex Handgelenk- und Halsdichtungen
20
Das Zuschneiden der Manschetten
20
Lagerung und Wartung
21
Mögliche Allergierisiken
21
Was ist eine Latexallergie
21
5 Die Korrekte Passform eines Trockentauchanzugs
22
Anziehen des Trockentauchanzugs
22
Ausziehen des Trockentauchanzugs
23
6 Bestimmungen zum Gebrauch
24
Überprüfung des Trockentauchanzugs vor dem Tauchgang
24
Überprüfung des Trockentauchanzugs nach dem Tauchgang
24
Wartungsintervalle
24
MOD oder Maximale Einsatztiefe
24
7 Risikoeinschätzung
24
Hyper-/Hypothermie
24
Veränderungen IM Auftriebsverhalten in der Tiefe
25
Der Verlust der Thermischen Isolation in der Tiefe
25
Passform des Anzugs
26
Belüftungsgase
26
Sachgemäße Wartung
26
Allergien
26
8 Problemlösungen
26
Lecks
26
Dichtkontrolle des Anzugs
27
9 Pflege, Reparatur und Modifikationen
28
Reinigung, Desinfektion und Dekontamination
28
Lagerung und Wartung
28
10 Zubehör
29
Kopfhaube
29
Tasche
29
Ventile
29
Schlauch
29
11 Entsorgung
30
12 Lebensdauer
30
13 Beschreibung der Piktogramme
31
14 Grössentabelle
31
15 Allgemeine Informationen
31
Autorisierte Vertreter
31
Europäische Gemeldete Stelle
31
Quellennachweis Standards
32
Für die Konformitätserklärung
32
Garantie
32
Español
33
1 Introducción
34
2 Características Destacadas de Los Trajes Secos
34
Neopreno
35
Trilaminado
35
3 Cremallera Impermeable
35
Mantenimiento de la Cremallera
36
4 Manguitos de Cuello y Muñecas de Caucho
36
Cómo Recortar Los Manguitos para Ajustarlos
36
Conservación y Mantenimiento
37
Posible Riesgo de Alergia
37
Qué es la Alergia al Caucho
37
5 Cómo Probarse un Traje Seco
38
Cómo Colocarse un Traje Seco
38
Cómo Quitarse un Traje Seco
39
6 Modo de Empleo
40
Comprobaciones del Traje Antes de la Inmersión
40
Comprobaciones del Traje Luego de la Inmersión
40
Intervalos de Inspección
40
MOD: Profundidad Operativa Máxima
40
7 Evaluación del Riesgo
40
Hiper/Hipotermia
41
Modificación de la Flotabilidad al Aumentar la Profundidad
41
Pérdida de Aislamiento Térmico a Mayor Profundidad
42
Cómo Ajustarse el Traje
42
Gases para Hinchado
42
Mantenimiento Adecuado
42
Alergias
42
8 Resolución de Problemas
42
Pérdidas
43
Comprobación de Fugas en el Traje Seco
43
9 Mantenimiento, Reparación y Modificación
44
Limpieza, Desinfección y Descontaminación
44
Conservación y Transporte
44
10 Accesorios
45
Capucha
45
Bolsa
45
Válvulas
45
Latiguillo
45
11 Desecho Controlado
46
12 Período de Uso
46
13 Descripción de Los Pictogramas
46
14 Tabla de Tallas
46
15 Información General
47
Representante Autorizado
47
Organismo Notificado Europeo
47
Origen de la Norma
47
Origen del Requisito
47
Para la Declaración de Conformidad
47
Garantía
48
Français
49
1 Introduction
50
2 Caractéristiques Principales des Combinaisons Étanches
50
Néoprène
51
Trilaminé
51
3 Glissière Étanche
51
Entretien de la Glissière
52
4 Manchons D'étanchéité en Latex Aux Poignets Et À L'encolure
52
Ajustement des Manchons D'étanchéité
52
Rangement Et Entretien
53
Risque D'allergie Possible
53
Qu'est-Ce que L'allergie Au Latex
53
5 Ajustement D'une Combinaison Étanche
54
Enfilage de la Combinaison Étanche
54
Retrait de la Combinaison Étanche
55
6 Domaine D'utilisation
55
Contrôle de la Combinaison Avant Immersion
56
Contrôle de la Combinaison Après la Plongée
56
Intervalles D'inspection
56
MOD - Profondeur Maximale D'utilisation
56
7 Évaluation des Risques
56
L'hyper/Hypothermie
56
Modification de la Flottabilité en Fonction de la Profondeur
57
Perte D'isolation Thermique Avec la Profondeur
57
Ajustement de la Combinaison
57
Gaz de Gonflage
58
Entretien Adéquat
58
Allergies
58
8 Diagnostic des Problèmes
58
Fuites
58
Recherche de Fuites Sur Votre Combinaison
59
9 Entretien, Réparation Et Modification
59
Nettoyage, Désinfection Et Décontamination
60
Rangement Et Transport
60
10 Accessoires
60
Cagoule
60
Sac
61
Soupapes
61
Flexible
61
11 Mise Au Rebut
62
12 Durée D'utilisation
62
13 Description des Pictogrammes
63
14 Tailles
63
15 Informations Générales
63
Représentant Agréé
63
Organisme Notifié Européen
63
Source des Normes
64
Origine de L'exigence
64
Pour la Déclaration de Conformité
64
Garantie
64
Dutch
81
1 Inleiding
82
2 Belangrijkste Specificaties Van Droogpakken
82
Neopreen
82
Trilaminaat
83
3 Waterdichte Rits
83
Onderhoud Aan de Rits
84
4 Latex Pols- en Nekseals
84
De Seals Passend Maken
84
Opslag en Onderhoud
84
Het Risico Van Een Allergische Reactie
84
Wat Is Een Latexallergie
84
5 Een Droogpak Passen
85
Het Droogpak Aantrekken
85
Het Droogpak Uittrekken
86
6 Toepassing
86
Controle Van Het Droogpak Vóór de Duik
87
Controle Van Het Droogpak Na de Duik
87
Inspectie-Interval
87
MOD O Maximale Duikdiepte
87
7 Risicobeoordeling
87
Hyper/Hypothermie
87
Verandering Van Drijfvermogen Op Diepte
88
Minder Warmte-Isolatie Op Diepte
88
De Pasvorm
88
Droogpakgassen
89
Goed Onderhoud
89
Allergieën
89
8 Problemen Oplossen
89
Lekkage
89
Het Pak Testen Op Lekkage
90
9 Onderhoud, Reparaties en Aanpassingen
90
Reinigen, Desinfecteren en Reinigen Na Chemische Verontreiniging
90
Opslag en Transport
91
10 Accessoires
91
Kap
91
Tas
91
Ventielen
91
Slang
91
11 Veilige Verwijdering
92
12 Gebruiksperiode
92
13 Beschrijving Van Pictogrammen
93
14 Maattabel
93
15 Algemene Informatie
93
Erkende Vertegenwoordiger
93
Europese Testinstantie
93
Bron Van Norm
94
Bron Van Vereisten
94
Conformiteitsverklaring
94
Garantie
94
Português
95
1 Introdução
96
2 Principais Especificações das Roupas Secas
96
Neoprene
97
Trilaminato
97
3 Fecho Zíper Estanque
97
Manutenção Do Fecho Zíper
98
4 Vedações Dos Pulsos E Pescoço Em Látex
98
Ajuste das Vedações
98
Armazenamento E Manutenção
99
Possível Risco Alérgico
99
O que É a Alergia Ao Látex
99
5 Como Colocar a Sua Roupa Seca
99
Como Se Equipar Com a Roupa Seca
100
Como Se Desequipar Com a Roupa Seca
101
6 Campos de Aplicação
101
Inspeções Antes Do Mergulho Com a Roupa Seca
101
Inspeções Após O Mergulho Com a Roupa Seca
101
Intervalos de Inspeções
102
MOD - Profundidade Máxima de Serviço
102
7 Avaliação de Risco
102
Hipertermia/Hipotermia
102
Alteração da Flutuabilidade Com a Profundidade
102
Perda de Isolamento Térmico Em Profundidade
103
Como Vestir a Roupa
103
Gases para Inflagem
103
Manutenção Correta
103
Alergias
103
8 Solução de Problemas
104
Vazamentos
104
Teste de Vazamento Na Sua Roupa
104
9 Manutenção, Reparações E Modificações
105
Limpeza, Desinfecção E Descontaminação
105
Armazenamento E Transporte
106
10 Acessórios
106
Capuz
106
Bolsa
106
Válvulas
106
Mangueira
106
11 Descarte Seguro
107
12 Vida Útil
107
13 Descrição Dos Pictogramas
108
14 Tabela de Tamanhos
108
15 Informações Gerais
108
Representante Autorizado
108
Orgão de Notificação Europeu
109
Fonte da Normativa
109
Origem Do Requisito
109
Para a Declaração de Conformidade
109
Garantia
110
Русский
111
1 Введение
112
2 Основные Характеристики Сухих Гидрокостюмов
113
Неопрен
113
Триламинат
113
3 Водонепроницаемая Молния
114
Обслуживание Молнии
114
4 Латексные Манжеты И Шейный Обтюратор
114
Подгонка Обтюратора И Манжет По Размеру
114
Хранение И Обслуживание
115
Возможность Возникновения Аллергии
115
Что Это Такое - Латексная Аллергия
115
5 Примерка Сухого Гидрокостюма
116
Надевание Сухого Гидрокостюма
116
Снятие Сухого Гидрокостюма
117
6 Рекомендации По Использованию
117
Проверка Гидрокостюма Перед Погружением
118
Проверка Гидрокостюма После Погружения
118
Периодичность Проверок
118
MOD - Максимальная Рабочая Глубина
118
7 Оценка Степени Риска
118
Перегрев И Переохлаждение Организма
118
Изменение Плавучести С Учетом Глубины
119
Потеря Теплоизоляции На Глубине
119
Примеряя Гидрокостюм
119
Газы Для Поддува
120
Правильный Уход
120
Аллергии
120
8 Выявление И Устранение Проблем
120
Протечки
120
Проверка Вашего Гидрокостюма На Предмет Протечек
121
9 Обслуживание, Ремонт И Модификации
121
Чистка, Дезинфекция И Деконтаминация
122
Хранение И Перевозка
122
10 Аксессуары
123
Капюшон
123
Сумка
123
Клапана
123
Шланг
123
11 Безопасная Утилизация
124
12 Срок Службы
124
13 Расшифровка Пиктограмм
124
14 Таблица Размеров
125
15 Общая Информация
125
Уполномоченные Представительства
125
Упоолномоченная Организация В Европе
125
Источник Информации О Стандартах
125
Источник Данных О Требованиях К Изделию
125
Декларация Соответствия Доступна На Сайте
125
Гарантия
126
汉语
127
2 干式潜水关键规格
128
氯丁橡胶
128
Trilaminate
129
3 防水拉链
129
拉链保养
129
4 乳胶腕部和颈部密封
130
修剪密封至合适尺寸
130
储存与保养
130
可能的过敏风险
130
什么是乳胶过敏
130
5 试穿干式潜水衣
130
穿上干式潜水衣
131
脱下干式潜水衣
132
潜水之前的潜水衣检查
132
潜水之后的潜水衣检查
132
检查间隔
132
Mod - 最大操作深度
132
7 风险评估
132
体温过高/过低
132
随深度的浮力变化
133
深处的热绝缘损失
133
试穿潜水衣
133
充气气体
133
恰当保养
133
8 故障排除
134
潜水衣泄漏测试
134
9 保养、修补和改动
135
清洁、消毒和污染排除
135
储存与运输
135
11 安全处置
136
12 使用期限
136
13 符号描述
137
14 尺码表
137
15 常规信息
137
授权代表
137
欧洲认证机构
137
标准来源
138
要求来源
138
符合性声明
138
日本語
139
2 ドライスーツの主な仕様
140
ネオプレン
140
トリラミネート
141
3 防水ファスナー
141
ファスナーのメンテナンス
142
4 手首および首のラテッ クス製シール
142
適切な長さにシールをトリミングする
142
保管とメンテナンス
142
アレルギーの危険性
142
ラテックスアレルギーとは
142
5 ドライスーツのサイズ確認
143
ドライスーツを着る
143
ドライスーツを脱ぐ
144
6 利用用途
144
ダイビング前のスーツの確認
144
ダイビング後のスーツの確認
145
定期点検
145
Mod - 最大行動可能深度
145
7 リスク評価
145
低体温症/高体温症
145
深い場所での浮力の変化
145
深い場所での保温性低下
146
スーツのサイズ確認
146
空気調整用エアーについて
146
適切なメンテナンス
146
アレルギー
146
8 トラブルシ ューティ ング
147
水漏れ
147
スーツの水漏れテスト
147
9 メンテナンス、 修理と改修
148
クリーニング、 消毒および汚染除去
148
保管と持ち運び
148
10 アクセサリ
149
フード
149
バッグ
149
バルブ
149
ホース
149
11 安全に廃棄
149
12 使用期間
150
13 洗濯表示説明
150
14 サイズ表
150
15 一般情報
151
正規販売代理店
151
欧州公認機関
151
規格基準
151
要件基準
151
適合宣言について
151
조선말/한국어
153
2 드라이슈트 핵심 사양
154
네오프린
154
트라이라미네이트
155
3 방수 지퍼
155
지퍼의 유지 및 관리
156
4 손목과 목의 라텍스 재질의 실링
156
맞음새로 실링 절단하기
156
보관 및 관리
156
알레르기 위험 가능성
156
라텍스 알레르기란
156
5 드라이슈트 맞음새
157
드라이슈트의 착용
157
드라이슈트의 탈의
158
6 사용법
158
다이빙 이전의 슈트 점검사항
159
다이빙 이후의 슈트 점검사항
159
점검 주기
159
최대 작동 수심 또는 Mod
159
7 위험성 평가
159
고체온증/저체온증
159
수심에 따른 부력의 변화
159
수심에 따른 보온력 상실
160
슈트의 맞음새
160
팽창 가스
160
적절한 유지 및 관리
160
알레르기
161
8 문제해결
161
슈트에 대한 누수 테스트
161
9 관리, 수선, 개조
162
세척, 소독, 오염물 제거
162
보관 및 운반
163
10 액세서리
163
11 안전 폐기
164
12 사용 기한
164
13 그림 설명
164
14 사이즈 표
164
15 일반 정보
165
공인 대리점
165
유럽 인증기관
165
표준 자료
165
요건 자료
165
적합성 선언문
165
제품보증
166
Advertisement
Advertisement
Related Products
Uwatec DRYSUIT Series
Uwatec DRYSUIT Trilaminate
Uwatec DRYSUIT
UWATEC Digital 330m
Uwatec DC-12
Uwatec D420
Uwatec WETSUITS
Uwatec Categories
Diving Instrument
Lighting Equipment
Watch
Flashlight
Safety Equipment
More Uwatec Manuals
Login
Sign In
OR
Sign in with Facebook
Sign in with Google
Upload manual
Upload from disk
Upload from URL