Sign In
Upload
Manuals
Brands
Tintometer Manuals
Measuring Instruments
Lovibond MD 110
Tintometer Lovibond MD 110 Manuals
Manuals and User Guides for Tintometer Lovibond MD 110. We have
5
Tintometer Lovibond MD 110 manuals available for free PDF download: Instruction Manual, Manual Of Methods
Tintometer Lovibond MD 110 Instruction Manual (184 pages)
System
Brand:
Tintometer
| Category:
Measuring Instruments
| Size: 11.8 MB
Table of Contents
Table of Contents
6
Wichtige Informationen
7
Allgemeine Hinweise
8
Hinweise Zur Arbeitstechnik
8
Hinweise Zu Den Methoden
8
Aufsetzen Des Dichtrings
9
Aufsetzen Der Abdeckkappe
9
Positionierung Des Adapters
9
Positionierung Der Küvetten
9
Richtiges Befüllen Der Küvette
9
Richtige Handhabung Der Reagenzien
9
Batteriewechsel
10
Funktionsbeschreibung
11
Inbetriebnahme
11
Scroll Memory (SM)
11
Nullabgleich Durchführen
11
OTZ (One Time Zero)
12
Ablauf Einer Messung
12
Hintergrundbeleuchtung Der Anzeige
12
Countdown / Reaktionszeit
13
Auslesen Von Gespeicherten Daten
13
Menü-Optionen
14
Menü-Aufrufen
14
Menü-Wahl
14
Auslesen Von Gespeicherten Daten
14
Übertragen Von Gespeicherten Daten - Bluetooth ® - Beim MD 110
16
Einstellen Von Datum Und Zeit
17
Anwenderjustierung
18
Anzeige Der Aktuellen Justierungseinstellung
18
Justiermodus Fluorid
20
Rückkehr Zur Fabrikationsjustierung
21
Überprüfung Des Gerätes
22
Verwendung Eines Referenzstandard-Kits
22
Verwendung Eines Verifikationsstandard-Kits
23
Technische Daten
25
Fehlermeldungen
27
Bedienerhinweise
27
Important Information
29
General Notes
30
Guidelines for Photometric Measurements
30
Method Notes
30
Placing the Seal Ring
31
Placing the Seal Cap
31
Positioning the Adapter
31
Positioning the Vials
31
Correct Filling of the Vial
31
Correct Handling of the Reagents
31
Replacement of Batteries
32
Functional Description
33
Operation
33
Scroll Memory
33
Performing Zero
33
Otz
34
Performing Test Procedure
34
Display Backlight
34
Countdown / Reaction Period
35
Recall of Stored Data
35
Menu Options
36
Retrieve Menu
36
Menu Selections
36
Recall of Stored Data
36
Transmitting Stored Data - to Printer or PC ® - at the MD 100 and MD 200
37
Transmitting Stored Data Bluetooth ® - at the MD 110
38
Setting Date and Time
39
User Calibration
40
Display of Current Calibration Setting
40
Calibration Mode for Fluoride
42
Factory Calibration Reset
43
Checking the Device
44
Use a Reference Standard Kit
44
Use of a Verification Standard Kit
45
Technical Data
47
Operating Messages
49
Error Codes
49
Notice Importante
51
Informations Générales
52
Informations Sur La Technique De Travail
52
Consignes Relatives Aux Méthodes
52
Pose Du Joint D'étanchéité
53
Pose Du Capuchon
53
Positionnement De L'adaptateur
53
Positionnement Des Cuves
53
Remplissage Correct De La Cuvette
53
Comment Manipuler Les Réactifs
53
Remplacement Des Piles
54
Fonctionnalités
55
Mise En Service
55
Scroll Memory (SM)
55
Procéder Au Calage Du Zéro
55
OTZ (One Time Zero)
56
Effectuer La Procédure De Test
56
Affichage Rétro-Éclairé
56
Compte À Rebours / Durée De Réaction
57
Lecture De Données Mémorisées
57
Menu Options
58
Sélection Menu
58
Lecture De Données Mémorisées
58
Transmettre Des Données Mémorisées - Vers Une Imprimante Ou Un PC - Pour Le MD 100 Et MD 200
59
Transmettre Des Données Mémorisées - Bluetooth® - Pour Le MD 110
60
Réglage De La Date Et De L'heure (Format 24 Heures)
61
Réglage Par L'utilisateur
62
Affichage De L'ajustage Actuel
62
Mode De Réglage Pour Le Fluorure
64
Retour Au Réglage Usine
65
Utilisation D'un Kit Étalon De Référence
66
Contrôle De L'appareil
67
Utilisation D'un Kit D'étalons De Vérification
67
Caractéristiques Techniques
69
Informations À L'utilisateur
71
Messages D'erreur
71
Informazioni Importanti
73
Indicazioni Generali
74
Indicazioni Tecniche Operative
74
Indicazioni Relative Ai Metodi
74
Applicazione Dell'anello DI Chiusura a Tenuta
75
Applicazione Del Cappuccio
75
Posizionamento Dell'adattatore
75
Posizionamento Delle Cuvette
75
Corretto Riempimento Della Cuvetta
75
Corretta Manipolazione Dei Reagenti
75
Sostituzione Della Batteria
76
Descrizione Funzionale
77
Funzionamento
77
Scroll Memory (SM)
77
Esecuzione DI Un Azzeramento
77
Svolgimento Della Misurazione
78
OTZ (One Time Zero)
78
Retroilluminazione Del Display
78
Funzione Countdown / Tempo DI Reazione
79
Lettura Dei Dati Memorizzati
79
Menù Opzioni
80
Richiamo Menu
80
Selezione Menù
80
Lettura Dei Dati Memorizzati
80
Trasmissione Dei Dati Memorizzati - Alla Stampante O Al PC - Al MD 100 E MD 200
82
Impostazione DI Data E Ora (Formato 24H)
83
Regolazione Dell'utente
84
Visualizzazione Dell'ultima Impostazione DI Regolazione
84
Modalità DI Regolazione Per Il Fluoruro
86
Ripristino Della Regolazione Del Produttore
87
Controllo Dell'apparecchio
88
Utilizzo DI Un Kit Standard DI Riferimento
88
Utilizzo DI Un Kit Standard DI Verifica
89
Dati Tecnici
91
Indicazioni Per L'utente
93
Messaggi DI Errore
93
Información Importante
95
Observaciones Generales
96
Observaciones Sobre La Técnica De Trabajo
96
Observaciones Sobre Los Métodos
96
Colocación De La Junta
97
Colocación De La Tapa De Cubierta
97
Posicionamiento Del Adaptador
97
Posicionamiento De Las Cubetas
97
Llenado Correcto De La Cubeta
97
Manipulación Correcta De Los Reactivos
97
Recambio De Batería
98
Descripción De Funciónes
99
Puesta En Funcionamiento
99
Scroll Memory (SM)
99
Realizar Una Calibración a Cero
99
OTZ (One Time Zero)
100
Vencimiento De La Determinación
100
Iluminación De Fondo De La Indicación
100
Función Countdown / Tiempo De Reacción
101
Lectura De Datos Memorizados
101
Menú Opciónes
102
Menú-Abrir
102
Selección De Menú
102
Lectura De Datos Memorizados
102
Transmisión De Datos Almacenados - Bluetooth ® - Para MD 110
104
Ajuste De Fecha Y Hora (En El Formato De 24 Horas)
105
Ajuste Por El Usuario
106
Visualización De La Configuración De Calibración Actual
106
Modo De Ajuste Para El Fluoruro
108
Retorno Al Ajuste De Fabricación
109
Inspección Del Instrumento
110
Uso De Un Kit De Estándares De Referencia
110
Uso De Un Kit De Verificación Estándar
111
Datos Técnicos
113
Observaciónes Al El Usuario
115
Mensajes De Error
115
Informação Importante
117
Indicações Gerais
118
Indicações Sobre a Técnica De Trabalho
118
Indicações Sobre Os Métodos
118
Colocação Do Anel De Vedação
119
Colocação Da Tampa De Cobertura
119
Posicionamento Do Adaptador
119
Posicionamento Da Célula
119
Enchimento Correcto Do Tubo
119
Manuseamento Correto Dos Reagentes
119
Substituição Das Pilhas
120
Descrição Do Funcionamento
121
Colocação Em Funcionamento
121
Scroll Memory (SM)
121
Executar Um Balanço Zero
121
OTZ (One Time Zero)
122
Sequência De Uma Medição
122
Iluminação De Fundo Do Visor
122
Contagem Decrescente / Tempo De Reacção
123
Leitura De Dados Guardados
123
Opções Do Menu
124
Aceder Ao Menu
124
Selecção Do Menu
124
Leitura De Dados Guardados
124
Transmissão De Dados Guardados - Bluetooth ® - Com MD 110
126
Acerto Da Data E Da Hora (Formato De 24 Horas)
127
Calibração Do Utilizador
128
Apresentação Da Calibração Atual
128
Modo De Ajuste De Fluoreto
130
Reposição Da Calibração De Fábrica
131
Verificação Do Aparelho
132
Utilização De Um Kit Padrão De Referência
132
Utilização De Um Kit Padrão De Verificação
133
Dados Técnicos
135
Indicações Ao Utilizador
137
Mensagens De Erro
137
Belangrijke Informatie
139
Algemene Aanwijzingen
140
Opmerkingen over De Manier Van Werken Met Het Apparaat
140
Opmerkingen over De Methoden
140
De Cuvet Correct Vullen
141
Wisselen Van De Batterijen
142
Functiebeschrijving
143
Ingebruikneming
143
Scroll Memory (SM)
143
Stel De Nulwaarde in
143
OTZ (One Time Zero)
144
Scroll Memory (SM)
144
Verloop Van Een Meting
144
Achtergrondverlichting Van Het Display
144
Countdown / Reactietijd
145
Het Uitlezen Van Opgeslagen Gegevens
145
Menu-Opties
146
Menu Openen
146
Menukeuze
146
Het Uitlezen Van Opgeslagen Gegevens
146
Verzenden Van Opgeslagen Gegevens - Bluetooth - Bij De MD110
148
Instellen Van Datum En Tijd (24 H-Formaat)
149
Gebruikersinstelling
150
Weergave Van De Actuele Kalibratie Instellingen
150
Kalibratiemodus Fluoride
152
Terugkeren Naar De Fabrieksinstelling
153
Controle Van De Meter
154
Gebruik Van Een Referentiestandaard Set
154
Gebruik Van Een Verificatiestandaard Set
155
Technische Gegevens
157
Instructies Voor De Gebruiker
159
Foutmeldingen
159
重要信息
161
一般注意事项
162
光度计测试使用指南
162
安装定位环
163
安装密封盖
163
定位适配器
163
定位比色管
163
水样的正确装填方式
163
试剂的正确操作方式
163
更换电池
164
功能说明
165
自动记忆(Sm)
165
Otz (一次调零)
166
试剂操作
166
显示背光
166
倒计时/反应时间
167
查阅存贮的数据
167
菜单描述
168
进入菜单
168
菜单选择
168
查阅存贮的数据
168
把存贮的数据传送到: - 电脑或打印机 - MD 100 , MD 200的屏幕上
169
通过蓝牙接口 - Bluetooth ® - 传送存贮的数据(MD 110
170
设置时间和日期 (24-小时 格式)
171
用户自定义校正
172
显示当前的校正数据
172
氟离子测试的校正模式
174
复位工厂校正
175
检测仪器性能
176
请选购专门针对Md100, Md110和Md200仪器开发的标样套装来检测仪器的性能
176
用标样来检测仪器的性能
177
技术参数
179
故障代码
181
Advertisement
Tintometer Lovibond MD 110 Instruction Manual (184 pages)
Photometer
Brand:
Tintometer
| Category:
Measuring Instruments
| Size: 2.87 MB
Table of Contents
Deutsch
6
Table of Contents
6
Wichtige Informationen
7
Allgemeine Hinweise
8
Hinweise zur Arbeitstechnik
8
Hinweise zu den Methoden
8
Aufsetzen des Dichtrings
9
Aufsetzen der Abdeckkappe
9
Positionierung des Adapters
9
Positionierung der Küvetten
9
Richtigesbefüllen der Küvette
9
Richtige Handhabung der Reagenzien
9
B a T T E R I E W E C H S E
10
F U N K T I O N S B E S C H R E I B U N
11
I N B E T R I E B N a H M
11
S C R O L L M E M O R y ( S
11
O T Z ( O N E T I M E Z E R
12
A B L a U F E I N E R M E S S U N
12
H I N T E R G R U N D B E L E U C H T U N G D E R a N Z E I G
12
C O U N T D O W N / R E a K T I O N S Z E I
13
A U S L E S E N V O N G E S P E I C H E R T E N D a T E
13
M E N Ü - O P T I O N E
14
M E N Ü - a U F R U F E
14
M E N Ü - W a H
14
Beimmd110
16
E I N S T E L L E N V O N D a T U M U N D Z E I
17
A N W E N D E R J U S T I E R U N
18
A N W E N D E R J U S T I E R U N
19
J U S T I E R M O D U S F L U O R I
20
R Ü C K K E H R Z U R F a B R I K a T I O N S J U S T I E R U N
21
Ü B E R P R Ü F U N G D E S G E R Ä T E
22
Ve R W E N D U N G E I N E S R E F E R E N Z S T a N D a R D - K I T
22
Verwendung Einesverifikationsstandard-Kits
23
T E C H N I S C H E D a T E
25
F E H L E R M E L D U N G E
27
B E D I E N E R H I N W E I S
27
English
28
I M P O R T a N T I N F O R M a T I O
29
G E N E R a L N O T E
30
G U I D E L I N E S F O R P H O T O M E T R I C M E a S U R E M E N T
30
M E T H O D N O T E
30
C O R R E C T F I L L I N G O F T H E V I a
31
C O R R E C T H a N D L I N G O F T H E R E a G E N T
31
P L a C I N G T H E S E a L C a
31
P L a C I N G T H E S E a L R I N
31
P O S I T I O N I N G T H E a D a P T E
31
P O S I T I O N I N G T H E V I a L
31
R E P L a C E M E N T O F B a T T E R I E
32
F U N C T I O N a L D E S C R I P T I O
33
O P E R a T I O
33
P E R F O R M I N G Z E R
33
S C R O L L M E M O R
33
D I S P L a y B a C K L I G H
34
P E R F O R M I N G T E S T P R O C E D U R
34
C O U N T D O W N / R E a C T I O N P E R I O
35
R E C a L L O F S T O R E D D a T
35
M E N U O P T I O N
36
M E N U S E L E C T I O N
36
R E T R I E V E M E N
36
At the MD 100 and MD 200
37
At the MD 110
38
S E T T I N G D a T E a N D T I M
39
D I S P L a y O F C U R R E N T C a L I B R a T I O N S E T T I N
40
U S E R C a L I B R a T I O
40
U S E R C a L I B R a T I O
41
C a L I B R a T I O N M O D E F O R F L U O R I D
42
Factorycalibration Reset
43
C H E C K I N G T H E D E V I C
44
U S E a R E F E R E N C E S T a N D a R D K I
44
U S E O F a V E R I F I C a T I O N S T a N D a R D K I
45
T E C H N I C a L D a T
47
E R R O R C O D E
49
O P E R a T I N G M E S S a G E
49
Français
50
N O T I C E I M P O R T a N T
51
C O N S I G N E S R E L a T I V E S a U X M É T H O D E
52
I N F O R M a T I O N S G É N É R a L E
52
I N F O R M a T I O N S S U R L a T E C H N I Q U E D E T R a V a I
52
C O M M E N T M a N I P U L E R L E S R É a C T I F
53
P O S E D U C a P U C H O
53
P O S E D U J O I N T D ' É T a N C H É I T
53
P O S I T I O N N E M E N T D E L ' a D a P T a T E U
53
P O S I T I O N N E M E N T D E S C U V E
53
R E M P L I S S a G E C O R R E C T D E L a C U V E T T
53
R E M P L a C E M E N T D E S P I L E
54
F O N C T I O N N a L I T É
55
M I S E E N S E R V I C
55
P R O C É D E R a U C a L a G E D U Z É R
55
S C R O L L M E M O R y ( S
55
A F F I C H a G E R É T R O - É C L a I R
56
E F F E C T U E R L a P R O C É D U R E D E T E S
56
O T Z ( O N E T I M E Z E R
56
C O M P T E À R E B O U R S / D U R É E D E R É a C T I O
57
L E C T U R E D E D O N N É E S M É M O R I S É E
57
M E N U O P T I O N
58
S É L E C T I O N M E N
58
Réglage de Ladate Etde L'heure (Format24Heures)
61
A F F I C H a G E D E L ' a J U S T a G E a C T U E
62
R É G L a G E P a R L ' U T I L I S a T E U
62
R É G L a G E P a R L ' U T I L I S a T E U
63
M O D E D E R É G L a G E P O U R L E F L U O R U R
64
R E T O U R a U R É G L a G E U S I N
65
C O N T R Ô L E D E L ' a P P a R E I
66
U T I L I S a T I O N D ' U N K I T É T a L O N D E R É F É R E N C
66
U T I L I S a T I O N D ' U N K I T D ' É T a L O N S D E V É R I F I C a T I O
67
C a R a C T É R I S T I Q U E S T E C H N I Q U E
69
I N F O R M a T I O N S À L ' U T I L I S a T E U
71
M E S S a G E S D ' E R R E U
71
Italiano
72
I N F O R M a Z I O N I I M P O R T a N T
73
I N D I C a Z I O N I G E N E R a L
74
I N D I C a Z I O N I R E L a T I V E a I M E T O D
74
I N D I C a Z I O N I T E C N I C H E O P E R a T I V
74
A P P L I C a Z I O N E D E L C a P P U C C I
75
A P P L I C a Z I O N E D E L L ' a N E L L O D I C H I U S U R a a T E N U T
75
C O R R E T T a M a N I P O L a Z I O N E D E I R E a G E N T
75
C O R R E T T O R I E M P I M E N T O D E L L a C U V E T T
75
P O S I Z I O N a M E N T O D E L L ' a D a T T a T O R
75
P O S I Z I O N a M E N T O D E L L E C U V E T T
75
S O S T I T U Z I O N E D E L L a B a T T E R I
76
D E S C R I Z I O N E F U N Z I O N a L
77
E S E C U Z I O N E D I U N a Z Z E R a M E N T
77
F U N Z I O N a M E N T
77
S C R O L L M E M O R y ( S
77
O T Z ( O N E T I M E Z E R
78
R E T R O I L L U M I N a Z I O N E D E L D I S P L a
78
S V O L G I M E N T O D E L L a M I S U R a Z I O N
78
F U N Z I O N E C O U N T D O W N / te M P O D I R E a Z I O N
79
L E T T U R a D E I D a T I M E M O R I Z Z a T
79
M E N Ù O P Z I O N
80
R I C H I a M O M E N
80
S E L E Z I O N E M E N
80
I M P O S T a Z I O N E D I D a T a E O R a ( F O R M a T
83
R E G O L a Z I O N E D E L L ' U T E N T
84
R E G O L a Z I O N E D E L L ' U T E N T
85
M O D a L I T À D I R E G O L a Z I O N E P E R I L F L U O R U R
86
R I P R I S T I N O D E L L a R E G O L a Z I O N E D E L P R O D U T T O R
87
C O N T R O L L O D E L L ' a P P a R E C C H I
88
U T I L I Z Z O D I U N K I T S T a N D a R D D I R I F E R I M E N T
88
U T I L I Z Z O D I U N K I T S T a N D a R D D I V E R I F I C
89
D a T I T E C N I C
91
I N D I C a Z I O N I P E R L ' U T E N T
93
M E S S a G G I D I E R R O R
93
Español
94
I N F O R M a C I Ó N I M P O R T a N T
95
O B S E R V a C I O N E S G E N E R a L E
96
O B S E R V a C I O N E S S O B R E L a T É C N I C a D E T R a B a J
96
O B S E R V a C I O N E S S O B R E L O S M É T O D O
96
C O L O C a C I Ó N D E L a J U N T
97
C O L O C a C I Ó N D E L a T a P a D E C U B I E R T
97
L L E N a D O C O R R E C T O D E L a C U B E T
97
M a N I P U L a C I Ó N C O R R E C T a D E L O S R E a C T I V O
97
P O S I C I O N a M I E N T O D E L a D a P T a D O
97
P O S I C I O N a M I E N T O D E L a S C U B E T a
97
R E C a M B I O D E B a T E R Í
98
D E S C R I P C I Ó N D E F U N C I Ó N E
99
P U E S T a E N F U N C I O N a M I E N T
99
Realizaruna Calibración a Cero
99
S C R O L L M E M O R y ( S
99
I L U M I N a C I Ó N D E F O N D O D E L a I N D I C a C I Ó
100
O T Z ( O N E T I M E Z E R
100
Ve N C I M I E N T O D E L a D E T E R M I N a C I Ó
100
F U N C I Ó N C O U N T D O W N / Ti E M P O D E R E a C C I Ó
101
L E C T U R a D E D a T O S M E M O R I Z a D O
101
M E N Ú - a B R I
102
M E N Ú O P C I Ó N E
102
S E L E C C I Ó N D E M E N
102
Paramd110
104
Ajuste de Fecha y Hora (en el Formato de 24 Horas)
105
A J U S T E P O R E L U S U a R I
106
Visualizacióndelaconfiguracióndecalibraciónactual
106
A J U S T E P O R E L U S U a R I
107
M O D O D E a J U S T E P a R a E L F L U O R U R
108
R E T O R N O a L a J U S T E D E F a B R I C a C I Ó
109
I N S P E C C I Ó N D E L I N S T R U M E N T
110
U S O D E U N K I T D E E S T Á N D a R E S D E R E F E R E N C I
110
Uso de un Kit de Verificación Estándar
111
D a T O S T É C N I C O
113
M E N S a J E S D E E R R O
115
O B S E R V a C I Ó N E S a L E L U S U a R I
115
Português
116
I N F O R M a Ç Ã O I M P O R T a N T
117
I N D I C a Ç Õ E S G E R a I
118
I N D I C a Ç Õ E S S O B R E O S M É T O D O
118
Indicaçõessobre a Técnica de Trabalho
118
C O L O C a Ç Ã O D a T a M P a D E C O B E R T U R
119
C O L O C a Ç Ã O D O a N E L D E V E D a Ç Ã
119
E N C H I M E N T O C O R R E C T O D O T U B
119
M a N U S E a M E N T O C O R R E T O D O S R E a G E N T E
119
P O S I C I O N a M E N T O D a C É L U L
119
P O S I C I O N a M E N T O D O a D a P T a D O
119
S U B S T I T U I Ç Ã O D a S P I L H a
120
C O L O C a Ç Ã O E M F U N C I O N a M E N T
121
D E S C R I Ç Ã O D O F U N C I O N a M E N T
121
E X E C U T a R U M B a L a N Ç O Z E R
121
S C R O L L M E M O R y ( S
121
Iluminação de Fundo Do Visor
122
O T Z ( O N E T I M E Z E R
122
S E Q U Ê N C I a D E U M a M E D I Ç Ã
122
C O N T a G E M D E C R E S C E N T E / te M P O D E R E a C Ç Ã
123
L E I T U R a D E D a D O S G U a R D a D O
123
A C E D E R a O M E N
124
O P Ç Õ E S D O M E N
124
Selecção Do Menu
124
A C E R T O D a D a T a E D a H O R a ( F O R M a T O D E 2 4 H O R a
127
A P R E S E N T a Ç Ã O D a C a L I B R a Ç Ã O a T U a
128
C a L I B R a Ç Ã O D O U T I L I Z a D O
128
C a L I B R a Ç Ã O D O U T I L I Z a D O
129
M O D O D E a J U S T E D E F L U O R E T
130
R E P O S I Ç Ã O D a C a L I B R a Ç Ã O D E F Á B R I C
131
U T I L I Z a Ç Ã O D E U M K I T P a D R Ã O D E R E F E R Ê N C I
132
U T I L I Z a Ç Ã O D E U M K I T P a D R Ã O D E V E R I F I C a Ç Ã
133
D a D O S T É C N I C O
135
I N D I C a Ç Õ E S a O U T I L I Z a D O
137
M E N S a G E N S D E E R R
137
Dutch
138
A L G E M E N E a a N W I J Z I N G E N
140
O P M E R K I N G E N O V E R D E M E T H O D E
140
Opmerkingenoverdemaniervanwerkenmethetapparaat
140
D E C U V E T C O R R E C T V U L L E
141
W I S S E L E N V a N D E B a T T E R I J E N
142
F U N C T I E B E S C H R I J V I N G
143
I N G E B R U I K N E M I N
143
S C R O L L M E M O R y ( S
143
S T E L D E N U L W a a R D E I
143
A C H T E R G R O N D V E R L I C H T I N G V a N H E T D I S P L a
144
O T Z ( O N E T I M E Z E R
144
C O U N T D O W N / R E a C T I E T I J D
145
H E T U I T L E Z E N V a N O P G E S L a G E N G E G E V E N
145
M E N U - O P T I E
146
M E N U K E U Z
146
M E N U O P E N E
146
I N S T E L L E N V a N D a T U M E N T I J D ( 2 4 H - F O R M a a T )
149
G E B R U I K E R S I N S T E L L I N
150
Weergave Van de Actuele Kalibratie Instellingen
150
G E B R U I K E R S I N S T E L L I N
151
K a L I B R a T I E M O D U S F L U O R I D
152
Te R U G K E R E N N a a R D E F a B R I E K S I N S T E L L I N
153
C O N T R O L E V a N D E M E T E
154
G E B R U I K V a N E E N R E F E R E N T I E S T a N D a a R D S E
154
G E B R U I K V a N E E N V E R I F I C a T I E S T a N D a a R D S E
155
T E C H N I S C H E G E G E V E N
157
F O U T M E L D I N G E
159
I N S T R U C T I E S V O O R D E G E B R U I K E
159
汉语
160
重要信息
161
一般注意事项
162
光度计测试使用指南
162
安装定位环
163
安装密封盖
163
定位比色管
163
定位适配器
163
水样的正确装填方式
163
更换电池
164
功能说明
165
自动记忆(Sm)
165
Otz (一次调零)
166
显示背光
166
试剂操作
166
倒计时/反应时间
167
查阅存贮的数据
167
查阅存贮的数据
168
菜单描述
168
菜单选择
168
进入菜单
168
设置时间和日期 (24-小时 格式)
171
显示当前的校正数据
172
用户自定义校正
172
用户自定义校正
173
氟离子测试的校正模式
174
检测仪器性能
176
用标样来检测仪器的性能
177
技术参数
179
- 故 障 代 码
181
Tintometer Lovibond MD 110 Instruction Manual (76 pages)
Photometer-System
Brand:
Tintometer
| Category:
Measuring Instruments
| Size: 5.5 MB
Table of Contents
Deutsch
5
Table of Contents
5
Hintergrundbeleuchtung
6
Auslesen von Gespeicherten Daten
6
Allgemeine Hinweise
6
Batteriewechsel
6
Sonderfunktionen
6
Hinweise zu den Methoden
7
Hinweise zur Chemischen Methode
7
Methoden
8
COD Vario
8
Probenvorbereitung
8
Messung
8
Hinweise zur Arbeitstechnik
9
Auslesen von Gespeicherten Daten
10
Übertragen von Gespeicherten Daten - Bluetooth
10
Menü-Wahl
10
Menü-Optionen
10
Einstellen von Datum und Zeit
11
Justierung
12
Anwenderjustierung
12
Rückkehr zur Fabrikationsjustierung
13
Technische Daten
14
Copyright und Markenzeichen
15
Fehlermeldungen
15
Bedienerhinweise
15
English
17
Display Backlight
18
General Notes
18
Recall of Stored Data
18
Replacement of Batteries
18
Special Functions
18
Chemical Method Notes
19
Method Notes
19
Methods
19
COD Vario
20
Measurement
20
Preparing the Sample
20
Guidelines for Photometric Measurements
21
Menu Options
22
Menu Selections
22
Recall of Stored Data
22
Transmitting Stored Data - Bluetooth
22
Setting Date and Time
23
Calibration Mode
24
User Calibration
24
Factory Calibration Reset
25
Technical Data
26
Copyright and Trademark Notice
27
Error Codes
27
Operating Messages
27
Français
29
Affichage Rétro-Éclairé
30
Fonctions Spéciales
30
Informations Générales
30
Lecture de Données Mémorisées
30
Remplacement des Piles
30
Consignes Relatives aux Méthodes
31
Méthodes
31
Méthodes Chimiques
31
COD Vario
32
Mesure
32
Préparation de L'échantillon
32
Informations Sur la Technique de Travail
33
Lecture de Données Mémorisées
34
Menu Options
34
Sélection Menu
34
Transmettre des Données Mémorisées - Bluetooth
34
Réglage de la Date et de L'heure
35
Réglage
36
Réglage Par L'utilisateur
36
Retour au Réglage Usine
37
Caractéristiques Techniques
38
Copyright et Avis de Marque
39
Informations à L'utilisateur
39
Messages D'erreur
39
Italiano
41
Funzioni Speciali
42
Indicazioni Generali
42
Lettura Dei Dati Memorizzati
42
Retroilluminazione del Display
42
Sostituzione Della Batteria
42
Indicazioni Relative Ai Metodi
43
Metodi Chimici
43
COD Vario
44
Misurazione
44
Mètodi
44
Preparazione del Campione
44
Indicazioni Tecniche Operative
45
Lettura Dei Dati Memorizzati
46
Menù Opzioni
46
Selezione Menù
46
Trasmissione Dei Dati Memorizzati - Bluetooth
46
Impostazione DI Data E Ora
47
Regolazione
48
Regolazione Dell'utente
48
Ripristino Della Regolazione del Produttore
49
Dati Tecnici
50
Copyright È Marchio Avvisi
51
Indicazioni Per L'utente
51
Messaggi DI Errore
51
Español
53
Funciónes Especiales
54
Iluminación de Fondo de la Indicación
54
Lectura de Datos Memorizados
54
Observaciones Generales
54
Recambio de Batería
54
Métodos Químicos
55
Observaciones sobre Los Métodos
55
COD Vario
56
Medición
56
Métodos
56
Preparación de Muestras
56
Observaciones sobre la Técnica de Trabajo
57
Lectura de Datos Memorizados
58
Menú Opciónes
58
Selección de Menú
58
Transmisión de Datos Almacenados - Bluetooth
58
Ajuste de Fecha y Hora
59
Ajuste
60
Ajuste por el Usuario
60
Retorno al Ajuste de Fabricación
61
Datos Técnicos
62
Copyright y Aviso de Marca Registrada
63
Mensajes de Error
63
Observaciónes al el Usuario
63
Português
65
Funções Especiais
66
Iluminação de Fundo Do Visor
66
Indicações Gerais
66
Leitura de Dados Guardados
66
Substituição das Pilhas
66
Indicações sobre O Método Químico
67
Indicações sobre os Métodos
67
COD Vario
68
Medição
68
Métodos
68
Preparação da Amostra
68
Indicações sobre a Técnica de Trabalho
69
Leitura de Dados Guardados
70
Opções Do Menu
70
Selecção Do Menu
70
Transmissão de Dados Guardados - Bluetooth
70
Acerto da Data E da Hora
71
Calibração
72
Calibração Do Utilizador
72
Reposição da Calibração de Fábrica
73
Dados Técnicos
74
Direitos de Autor E Marca Registada
75
Indicações Ao Utilizador
75
Mensagens de Erro
75
Advertisement
Tintometer Lovibond MD 110 Manual Of Methods (101 pages)
Ammonia
Brand:
Tintometer
| Category:
Test Equipment
| Size: 6.23 MB
Tintometer Lovibond MD 110 Instruction Manual (25 pages)
Water testing; Photometer-System
Brand:
Tintometer
| Category:
Measuring Instruments
| Size: 4.54 MB
Table of Contents
Table of Contents
3
Important Information
4
General Notes
5
Guidelines for Photometric Measurements
5
Method Notes
5
Placing the Seal Ring
6
Placing the Seal Cap
6
Positioning the Adapter
6
Positioning the Vials
6
Correct Filling of the Vial
6
Correct Handling of the Reagents
6
Replacement of Batteries
7
Functional Description
8
Operation
8
Scroll Memory
8
Performing Zero
8
Otz
9
Performing Test Procedure
9
Display Backlight
9
Countdown / Reaction Period
10
Recall of Stored Data
10
Menu Options
11
Retrieve Menu
11
Menu Selections
11
Recall of Stored Data
11
Transmitting Stored Data - to Printer or PC ® - at the MD 100 and MD 200
12
Transmitting Stored Data Bluetooth ® - at the MD 110
13
Setting Date and Time
14
User Calibration
15
Display of Current Calibration Setting
15
Calibration Mode for Fluoride
17
Factory Calibration Reset
18
Checking the Device
19
Use a Reference Standard Kit
19
Use of a Verification Standard Kit
20
Technical Data
22
Operating Messages
24
Error Codes
24
Advertisement
Related Products
Tintometer Lovibond MD100
Tintometer Lovibond MD 200
Tintometer Lovibond PTV Series
Tintometer Lovibond PTV 1000
Tintometer Lovibond PTV 2000
Tintometer Lovibond PTV 6000
Tintometer Lovibond SensoDirect Con110
Tintometer Lovibond TB 250 WL
Tintometer Lovibond XD 7000
Tintometer Lovibond TB 350
Tintometer Categories
Measuring Instruments
Test Equipment
Laboratory Equipment
Climate chamber
Refrigerator
More Tintometer Manuals
Login
Sign In
OR
Sign in with Facebook
Sign in with Google
Upload manual
Upload from disk
Upload from URL