Sign In
Upload
Manuals
Brands
Parkside Manuals
Power Tool
PLHLG 2000 C2
Parkside PLHLG 2000 C2 Manuals
Manuals and User Guides for Parkside PLHLG 2000 C2. We have
2
Parkside PLHLG 2000 C2 manuals available for free PDF download: Translation Of The Original Instructions
Parkside PLHLG 2000 C2 Translation Of The Original Instructions (160 pages)
Long Reach Heat Gun / Weed Burner
Brand:
Parkside
| Category:
Power Tool
| Size: 2 MB
Table of Contents
Deutsch
4
Table of Contents
4
Einleitung
4
Bestimmungsgemäße Verwendung
4
Allgemeine Beschreibung
5
Lieferumfang
5
Funktionsbeschreibung
5
Übersicht
5
Technische Daten
6
Sicherheitshinweise
6
Bildzeichen in der Betriebsanleitung
6
Bildzeichen auf dem Gerät
6
Allgemeine Sicherheitshinweise
6
Ein- und Ausschalten
9
Handgriff Drehen
9
Bedienung
9
Inbetriebnahme
9
Erstinbetriebnahme
9
Einsatz als Standgerät
10
Verwendung von Vorsatzdüsen
10
Reduzierdüse
10
Flächendüse
10
Spachteldüse
10
Grillanzünderdüse
11
Kegeldüse
11
Inbetriebnahme als Unkrautvernichter
11
Montage der Verlängerung
11
Lagerung
12
Allgemeine Reinigungs- und Wartungsarbeiten
12
Reinigung/Wartung/Lagerung
12
Arbeitshinweise Unkrautvernichter
12
Entsorgung/Umweltschutz
13
Ersatzteile/Zubehör
13
Garantie
14
Reparatur-Service
15
Service-Center
15
Importeur
15
English
16
Intended Use
16
Introduction
16
Extent of the Delivery
17
Functional Description
17
General Description
17
Overview
17
Technical Specifications
17
General Notes on Safety
18
Safety Information
18
Symbols on the Device
18
Symbols Used in the Instructions
18
Initial Start-Up
20
Operation
21
Switching on and off
21
Turning the Handle
21
Use as a Floor-Mounted Appliance
21
Use of Adapter Nozzles
21
Conical Nozzle
22
Grill Lighter Nozzle
22
Restrictor
22
Spatula Nozzle
22
Surface Nozzle
22
Cleaning/Maintenance/Storage
23
Initial Start-Up as a Weed Killer
23
Mounting the Extension
23
Working Instructions Weed Killer
23
General Cleaning and Maintenance Work
24
Spare Parts/Accessories
24
Storage
24
Waste Disposal and Environmental Protection
24
Guarantee
25
Importer
26
Repair Service
26
Service-Center
26
Français
27
Fins D'utilisation
27
Introduction
27
Caractéristiques Techniques
28
Description du Fonctionnement
28
Description Générale
28
Volume de la Livraison
28
Vue D'ensemble
28
Consignes de Sécurité
29
Consignes de Sécurité Générales
29
Pictogrammes Sur L'appareil
29
Symboles Utilisés Dans le Mode D'emploi
29
Mise en Marche et Arrêt
32
Mise en Service
32
Première Mise en Service
32
Tourner la Poignée
32
Utilisation
32
Embout de Réduction
33
Embout de Surface
33
Embout Racloir
33
Utilisation comme Appareil Sur Pied
33
Utilisation des Embouts
33
Buse Conique
34
Embout D'allumage de Barbecue
34
Mise en Service en tant que Désherbeur
34
Montage de la Rallonge
34
Consignes de Travail comme Désherbeur
35
Nettoyage / Entretien / Rangement
35
Principaux Travaux de Nettoyage et de Maintenance
35
Rangement
35
Elimination et Protection de L'environnement
36
Pièces de Rechange/Accessoires
36
Garantie France
37
Garantie Belgique
39
Importateur
40
Service Réparations
40
Service-Center
40
Dutch
41
Inhoud Inleiding
41
Toepassingsgebied
41
Algemene Beschrijving
42
Beschrijving Van de Werking
42
Omvang Van de Levering
42
Overzicht
42
Technische Gegevens
42
Algemene Veiligheidsinstructies
43
Symbolen in de Handleiding
43
Symbolen Op Het Apparaat
43
Veiligheidsvoorschriften
43
Inbedrijfstelling
45
De Handgreep Draaien
46
Het Apparaat Bedienen
46
Het Apparaat in Bedrijf Stellen
46
Het Apparaat In- en Uitschakelen
46
Aanstekermondstuk
47
Diffusiemondstuk
47
Gebruik als Staand Apparaat
47
Gebruik Van de Mondstukken
47
Reductiemondstuk
47
Spatelmondstuk
47
De Verlengsteel Monteren
48
Kegelmondstuk
48
Werkinstructies Onkruidverdelger
48
Afvalverwerking en Milieubescherming
49
Bewaring
49
Reiniging /Onderhoud/ Bewaring
49
Reiniging en Onderhoud
49
Reserveonderdelen/Accessoires
50
Garantie
51
Importeur
52
Reparatieservice
52
Service-Center
52
Polski
53
Przeznaczenie
53
Spis Tresci Wstęp
53
Opis Działania
54
Opis Ogólny
54
PrzegląD
54
Zawartość Opakowania
54
Dane Techniczne
55
Ogólne Zasady Bezpieczeństwa
55
Symbole Na Urządzeniu
55
Symbole W Instrukcji Obsługi
55
Zasady Bezpieczeństwa
55
Obracanie RękojeśCI
58
Obsługa
58
Pierwsze Uruchomienie
58
Uruchomienie
58
Włączanie I Wyłączanie
58
Dysza Płaska
59
Dysza Redukcyjna
59
Dysza Łopatkowa
59
Użycie Dysz Nasadowych
59
Użycie Jako Urządzenie Wolnostojące
59
Dysza Do Podpalania Grilla
60
Montaż Przedłużki
60
Uruchamianie Urządzenia W Trybie Usuwania Chwastów
60
Czyszczenie I Konserwacja
61
Instrukcje Pracy Urządzenie Do Usuwania Chwastów
61
Oczyszczani/Konserwacja/ Przechowywanie Urządzenia
61
CzęśCI Zamienne / Akcesoria
62
Przechowywanie Urządzenia
62
Usuwanie I Ochrona Środowiska
62
Gwarancja
63
Importer
64
Service-Center
64
Serwis Naprawczy
64
Čeština
65
Obsah Úvod
65
Účel Použití
65
Bezpečnostní Pokyny
66
Obecný Popis
66
Popis Funkce
66
Přehled
66
Rozsah Dodávky
66
Symboly V Návodu
66
Technické Údaje
66
Symboly Na Přístroji
67
Všeobecné Bezpečnostní Pokyny
67
Obsluha
69
Otáčení Rukojeti
69
První Uvedení Do Provozu
69
Uvedení Do Provozu
69
Plochá Tryska
70
PoužíVání Jako Nepřenosný Spotřebič
70
PoužíVání Nástavcových Trysek
70
Redukční Trys
70
Zapnutí a Vypnutí
70
Špachtlová Tryska
70
Kuželová Tryska
71
Montáž Prodloužení
71
Tryska Na Zapalování Grilu
71
Uvedení Do Provozu Jako Likvidátor Plevele
71
Likvidace/Ochrana Životního Prostředí
72
Likvidátor Plevele
72
Pokyny K PráCI
72
Skladování
72
Všeobecné Čisticí a Údržbové Práce
72
ČIštění / Údržba/Skladování
72
Náhradní Díly / Příslušenství
73
Záruka
73
Dovozce
74
Opravna
74
Service-Center
74
Slovenčina
75
Obsah Úvod
75
Účel Použitia
75
Objem Dodávky
76
Popis Funkcie
76
Prehľad
76
Technické Údaje
76
Všeobecný Popis
76
Bezpečnostné Pokyny
77
Symboly Na Prístroji
77
Symboly V Návode
77
Všeobecné Bezpečnostné Upozornenia
77
Obsluha
79
Otáčanie Držadla
79
Prvé Uvedenie Do Prevádzky
79
Uvedenie Do Prevádzky
79
Použitie Ako Stojace Zariadenie
80
Použitie Prídavných Dýz
80
Redukčná Dýza
80
Zapnutie a Vypnutie
80
Dýza Na Zapaľovanie Grilu
81
Kónická Dýza
81
Plochá Dýza
81
Stierková Dýza
81
Montáž Predĺženia
82
Pracovné Pokyny Likvidátor Buriny
82
Uvedenie Do Prevádzky Ako Likvidátor Buriny
82
Čistenie / Údržba/Uskladnenie
82
Bežné Čistiace a Údržbárske Práce
83
Náhradné Diely / Príslušenstvo
83
Odstránenie a Ochrana Životného Prostredia
83
Uskladnenie
83
Záruka
84
Dovozca
85
Service-Center
85
Servisná Oprava
85
Dansk
86
Bestimmungsgemäße Verwendung
86
Indhold Indledning
86
Funktionsbeskrivelse
87
Generel Beskrivelse
87
Leveringsomfang
87
Oversigt
87
Tekniske Data
87
Generelle Sikkerhedsanvisninger
88
Sikkerhedsinformationer
88
Symboler I Vejledningen
88
Betjening
91
Drejning Af Håndtag
91
Første Ibrugtagning
91
Ibrugtagning
91
Tænding Og Slukning
91
Anvendelse Som Stående Apparat
92
Brug Af Forsatsdyser
92
Fladedyse
92
Grilltænderdyse
92
Reduktionsdyse
92
Sparteldyse
92
Arbejdsanvisninger Ukrudtsfjerner
93
Ibrugtagning Som Ukrudtsfjerner
93
Kegledyse
93
Montering Af Forlængerstykket
93
Almindelige Former for Rengørings- Og Vedligeholdelsesarbejde
94
Opbevaring
94
Rengøring/Vedligeholdelse/ Opbevaring
94
Bortskaffelse/ Miljøbeskyttelse
95
Reservedele/Tilbehør
95
Garanti
96
Importør
97
Reparations-Service
97
Service-Center
97
Español
98
Introducción
98
Uso Previsto
98
Descripción General
99
Vista Sinóptica
99
Volumen de Suministro
99
Áreas de Aplicación
99
Datos Técnicos
100
Indicaciones Generales de Seguridad
100
Instrucciones de Seguridad
100
Símbolos en el Aparato
100
Símbolos en las Instrucciones de Uso
100
Encendido y Apagado
103
Manejo
103
Montar la Empuñadura
103
Primera Puesta en Funcionamiento
103
Puesta en Funcionamiento
103
Tobera Plana
104
Tobera Reductora
104
Uso como Aparato de Suelo
104
Uso de Toberas
104
Montaje de la Extensión
105
Puesta en Funcionamiento como Desbrozadora
105
Tobera Cónica
105
Tobera de Espátula
105
Tobera para el Encendido de Barbacoas
105
Indicaciones de Trabajo de la Desbrozadora
106
Limpieza/Mantenimiento/ Almacenamiento
106
Trabajos de Limpieza y Mantenimiento Generales
106
Almacenamiento
107
Eliminación/Protección del Medio Ambiente
107
Piezas de Repuesto/Accesorios
107
Garantía
108
Importador
109
Service-Center
109
Servicio de Reparación
109
Italiano
110
Introduzione
110
Scopo DI Impiego
110
Contenuto Della Confezione
111
Dati Tecnici
111
Descrizione Delle Funzionalità
111
Illustrazione
111
Norme DI Sicurezza
112
Norme Generali DI Sicurezza
112
Simboli Grafici Sull'apparecchio
112
Simboli Riportati Nelle Istruzioni
112
Prima Messa in Funzione
114
Accensione E Spegnimento
115
Messa in Funzione
115
Ruotare L'impugnatura
115
Uso
115
Impiego Come Apparecchio Autoportante
116
Ugello a Spatola
116
Ugello DI Accensione Per Grill
116
Ugello Per Superfici
116
Ugello Riduttore
116
Utilizzo DI Ugelli Supplementari
116
Messa in Funzione Come Diserbante
117
Montaggio Della Prolunga
117
Ugello Conico
117
Avvertenze Per L'utilizzo Diserbante
118
Conservazione
118
Operazioni DI Pulizia E Manutenzione Generali
118
Pulizia/ Manutenzione/ Conservazione
118
Pezzi DI Ricambio / Accessori
119
Smaltimento/Tutela Dell'ambiente
119
Garanzia
120
Importatore
121
Service-Center
121
Servizio DI Riparazione
121
Magyar
122
Bevezetö
122
Rendeltetés
122
MűköDésleírás
123
Műszaki Adatok
123
Szállítási Terjedelem
123
Általános Leírás
123
Áttekintés
123
A Készüléken Található Képjelek
124
Az Utasításban Található Szimbólumok
124
Biztonsági Tudnivalók
124
Általános Biztonsági Utasítások
124
Első Üzembe Helyezés
126
Üzembe Helyezés
126
A Tartozék FúVókák Használata
127
Be- És Kikapcsolás
127
Használat
127
Használat Álló Készülékként
127
Markolat Elforgatása
127
Felületi FúVóka
128
Grillgyújtó FúVóka
128
Kúpos FúVóka
128
Spakli FúVóka
128
Szűkítő FúVóka
128
A Hosszabbító Felszerelése
129
Munkavégzéssel Kapcsolatos Utasítások Gyomirtó Készülék
129
Tisztítás/Karbantartás/Tárolás
129
Üzembe Helyezés Gyomirtó Készülékként
129
Eltávolítás És
130
Környezetvédelem
130
Pótalkatrészek / Tartozékok
130
Tárolás
130
Általános Tisztítási És Karbantartási Munkák
130
Hu Jótállási Tájékoztató
131
Slovenščina
133
Kazalo Predgovor
133
Namen Uporabe
133
Obseg Dobave
134
Opis Funkcij
134
Pregled
134
Splošni Opis
134
Tehnični Podatki
134
Simboli Na Orodju
135
Simboli V Navodilih Za Uporabo
135
Splošna Varnostna Navodila
135
Varnostna Navodila
135
Pred Začetkom Uporabe
137
Prva Uporaba
137
Obračanje Držaja
138
Reducirna Šoba
138
Uporaba
138
Uporaba Dodatnih Šob
138
Uporaba Kot Stoječe Orodje
138
Vklop in Izklop
138
Ploščata Šoba
139
Stožčasta Šoba
139
Uporaba Uničevalnika Plevela
139
Šoba Za Netenje Žara
139
Šoba Za Odstranjevanje Barve
139
Namestitev Podaljška
140
Navodila Za Delo Z Uničevalnikom Plevela
140
Splošna Čistilna in Vzdrževalna Dela
140
ČIščenje /Vzdrževanje / Shranjevanje
140
Nadomestni Deli / Pribor
143
Odstranjevanje/ Varstvo Okolja
143
Shranjevanje
143
EG-Konformitätserklärung
144
Translation of the Original EC Declaration of Conformity
145
Traduction de la Déclaration de Conformité CE Originale
146
Vertaling Van de Originele CE-Conformiteitsverklaring
147
Deklaracji ZgodnośCI WE
148
Překlad Originálního Prohlášení O Shodě CE
149
Preklad Originálneho Prehlásenia O Zhode CE
150
Oversættelse Af den Originale CE-Konformitetserklæring
151
Traducción de la Declaración de Conformidad CE Original
152
Traduzione Della Dichiarazione DI Conformità CE Originale
153
Az Eredeti CE Megfelelőségi Nyilatkozat Fordítása
154
Prevod Originalne Izjave O Skladnosti CE
155
Eksplosionstegning
157
Exploded Drawing
157
Explosietekening
157
Explosionszeichnung
157
Planos de Explosión
157
Rozvinutý Výkres
157
Rysunek SamorozwijająC
157
Vista Esplosa
157
Vue Éclatée
157
Výkres Náhradných Dielov
157
Advertisement
Parkside PLHLG 2000 C2 Translation Of The Original Instructions (152 pages)
Long Reach Heat Gun
Brand:
Parkside
| Category:
Power Tool
| Size: 2 MB
Table of Contents
Deutsch
4
Table of Contents
4
Einleitung
4
Bestimmungsgemäße Verwendung
4
Lieferumfang
5
Funktionsbeschreibung
5
Übersicht
5
Technische Daten
5
Allgemeine Beschreibung
5
Sicherheitshinweise
6
Bildzeichen in der Betriebsanleitung
6
Bildzeichen auf dem Gerät
6
Allgemeine Sicherheitshinweise
6
Arbeiten mit dem Gerät
7
Elektrische Sicherheit
7
Ergänzende Sicherheitshinweise
8
Handgriff Drehen
9
Ein- und Ausschalten
9
Inbetriebnahme
9
Erstinbetriebnahme
9
Bedienung
9
Einsatz als Standgerät
10
Verwendung von Vorsatzdüsen
10
Reduzierdüse
10
Flächendüse
10
Spachteldüse
10
Grillanzünderdüse
10
Montage der Verlängerung
11
Arbeitshinweise Unkrautvernichter
11
Inbetriebnahme als Unkrautvernichter
11
Kegeldüse
11
Reinigung/Wartung/Lagerung
12
Allgemeine Reinigungs- und Wartungsarbeiten
12
Lagerung
12
Entsorgung/Umweltschutz
13
Ersatzteile/Zubehör
14
Garantie
15
Garantiezeit und Gesetzliche Mängelansprüche
15
Abwicklung IM Garantiefall
15
Reparatur-Service
16
Service-Center
16
Importeur
16
English
17
Intended Use
17
Introduction
17
Extent of the Delivery
18
Functional Description
18
General Description
18
Overview
18
Technical Specifications
18
General Notes on Safety
19
Using the Device
20
Electrical Safety
20
Additional Safety Information
21
Safety Information
19
Symbols on the Device
19
Symbols Used in the Instructions
19
Initial Start-Up
21
Operation
21
Turning the Handle
21
Restrictor
22
Surface Nozzle
22
Switching on and off
22
Use as a Floor-Mounted Appliance
22
Use of Adapter Nozzles
22
Conical Nozzle
23
Grill Lighter Nozzle
23
Initial Start-Up as a Weed Killer
23
Mounting the Extension
23
Spatula Nozzle
23
Cleaning/Maintenance/Storage
24
General Cleaning and Maintenance Work
24
Working Instructions Weed Killer
24
Spare Parts/Accessories
25
Storage
25
Waste Disposal and Environmental Protection
25
Guarantee
26
Importer
27
Repair Service
27
Service-Center
27
Français
28
Fins D'utilisation
28
Introduction
28
Caractéristiques Techniques
29
Description du Fonctionnement
29
Description Générale
29
Volume de la Livraison
29
Vue D'ensemble
29
Consignes de Sécurité
30
Consignes de Sécurité Générales
30
Sécurité Électrique
31
Pictogrammes Sur L'appareil
30
Symboles Utilisés Dans le Mode D'emploi
30
Première Mise en Service
32
Mise en Marche et Arrêt
33
Mise en Service
33
Tourner la Poignée
33
Utilisation
33
Utilisation comme Appareil Sur Pied
33
Embout D'allumage de Barbecue
34
Embout de Réduction
34
Embout de Surface
34
Embout Racloir
34
Utilisation des Embouts
34
Buse Conique
35
Consignes de Travail comme
35
Désherbeur
35
Mise en Service en tant
35
Montage de la Rallonge
35
Que Désherbeur
35
Elimination et Protection de L'environnement
36
Nettoyage / Entretien / Rangement
36
Principaux Travaux de Nettoyage et de Maintenance
36
Pièces de Rechange/Accessoires
37
Garantie
38
Conditions de Garantie
40
Belgique
41
France
41
Importateur
41
Service Réparations
41
Service-Center
41
Dutch
42
Inhoud Inleiding
42
Toepassingsgebied
42
Algemene Beschrijving
43
Beschrijving Van de Werking
43
Omvang Van de Levering
43
Overzicht
43
Technische Gegevens
43
Algemene Veiligheidsinstructies
44
Het Apparaat Gebruiken
45
Elektrische Veiligheid
45
Symbolen in de Handleiding
44
Symbolen Op Het Apparaat
44
Veiligheidsvoorschriften
44
Het Apparaat in Bedrijf Stellen
46
Inbedrijfstelling
46
De Handgreep Draaien
47
Gebruik als Staand Apparaat
47
Gebruik Van de Mondstukken
47
Het Apparaat Bedienen
47
Het Apparaat In- en Uitschakelen
47
Aanstekermondstuk
48
Diffusiemondstuk
48
Kegelmondstuk
48
Reductiemondstuk
48
Spatelmondstuk
48
De Verlengsteel Monteren
49
Werkinstructies Onkruidverdelger
49
Afvalverwerking en
50
Bewaring
50
Milieubescherming
50
Reiniging /Onderhoud/ Bewaring
50
Reiniging en Onderhoud
50
Reserveonderdelen/Accessoires
51
Garantie
52
Importeur
53
Reparatieservice
53
Service-Center
53
Español
54
Introducción
54
Uso Previsto
54
Descripción General
55
Vista Sinóptica
55
Volumen de Suministro
55
Áreas de Aplicación
55
Datos Técnicos
56
Indicaciones Generales de Seguridad
56
Funcionamiento del Aparato
57
Seguridad Eléctrica
57
Instrucciones de Seguridad
56
Símbolos en el Aparato
56
Símbolos en las Instrucciones de Uso
56
Primera Puesta en Funcionamiento
58
Encendido y Apagado
59
Manejo
59
Montar la Empuñadura
59
Puesta en Funcionamiento
59
Tobera de Espátula
60
Tobera para el Encendido de Barbacoas
60
Tobera Plana
60
Tobera Reductora
60
Uso como Aparato de Suelo
60
Uso de Toberas
60
Montaje de la Extensión
61
Puesta en Funcionamiento como Desbrozadora
61
Tobera Cónica
61
Almacenamiento
62
Desbrozadora
62
Indicaciones de Trabajo de la
62
Limpieza/Mantenimiento
62
Trabajos de Limpieza y Mantenimiento Generales
62
Eliminación/Protección del Medio Ambiente
63
Piezas de Repuesto/Accesorios
63
Garantía
64
Importador
65
Service-Center
65
Servicio de Reparación
65
Italiano
66
Introduzione
66
Scopo DI Impiego
66
Descrizione Generale
67
Contenuto Della Confezione
67
Dati Tecnici
67
Descrizione Delle Funzionalità
67
Illustrazione
67
Norme DI Sicurezza
68
Norme Generali DI Sicurezza
68
Uso Dell'apparecchio
69
Sicurezza Elettrica
69
Simboli Grafici Sull'apparecchio
68
Simboli Riportati Nelle Istruzioni
68
Messa in Funzione
70
Prima Messa in Funzione
70
Accensione E Spegnimento
71
Impiego Come Apparecchio Autoportante
71
Ruotare L'impugnatura
71
Uso
71
Ugello a Spatola
72
Ugello DI Accensione Per Grill
72
Ugello Per Superfici
72
Ugello Riduttore
72
Utilizzo DI Ugelli Supplementari
72
Avvertenze Per L'utilizzo
73
Diserbante
73
Messa in Funzione Come
73
Montaggio Della Prolunga
73
Ugello Conico
73
Operazioni DI Pulizia E Manutenzione Generali
74
Pulizia/ Manutenzione/ Conservazione
74
Pezzi DI Ricambio / Accessori
75
Smaltimento/Tutela Dell'ambiente
75
Garanzia
76
Condizioni DI Garanzia
76
Importatore
77
Service-Center
77
Servizio DI Riparazione
77
Čeština
78
Obsah Úvod
78
Účel Použití
78
Bezpečnostní Pokyny
79
Obecný Popis
79
Popis Funkce
79
Přehled
79
Rozsah Dodávky
79
Symboly V Návodu
79
Technické Údaje
79
Symboly Na Přístroji
80
Všeobecné Bezpečnostní Pokyny
80
Elektrická Bezpečnost
81
Obsluha
82
Otáčení Rukojeti
82
První Uvedení Do Provozu
82
Uvedení Do Provozu
82
Plochá Tryska
83
PoužíVání Jako Nepřenosný Spotřebič
83
PoužíVání Nástavcových Trysek
83
Redukční Trys
83
Zapnutí a Vypnutí
83
Špachtlová Tryska
83
Kuželová Tryska
84
Montáž Prodloužení
84
Tryska Na Zapalování Grilu
84
Uvedení Do Provozu Jako Likvidátor Plevele
84
Likvidátor Plevele
85
Pokyny K PráCI
85
Skladování
85
Všeobecné Čisticí a Údržbové Práce
85
ČIštění / Údržba/Skladování
85
Likvidace/Ochrana Životního Prostředí
86
Náhradní Díly / Příslušenství
86
Záruka
87
Dovozce
88
Opravna
88
Service-Center
88
Slovenčina
89
Obsah Úvod
89
Účel Použitia
89
Objem Dodávky
90
Popis Funkcie
90
Prehľad
90
Technické Údaje
90
Všeobecný Popis
90
Bezpečnostné Pokyny
91
Symboly Na Prístroji
91
Symboly V Návode
91
Všeobecné Bezpečnostné Upozornenia
91
Elektrická Bezpečnosť
92
Obsluha
93
Otáčanie Držadla
93
Prvé Uvedenie Do Prevádzky
93
Uvedenie Do Prevádzky
93
Plochá Dýza
94
Použitie Ako Stojace Zariadenie
94
Použitie Prídavných Dýz
94
Redukčná Dýza
94
Zapnutie a Vypnutie
94
Dýza Na Zapaľovanie Grilu
95
Kónická Dýza
95
Montáž Predĺženia
95
Stierková Dýza
95
Uvedenie Do Prevádzky Ako Likvidátor Buriny
95
Bežné Čistiace a Údržbárske Práce
96
Pracovné Pokyny Likvidátor Buriny
96
Rčistenie / Údržba/Uskladnenie
96
Náhradné Diely / Príslušenstvo
97
Odstránenie a Ochrana Životného Prostredia
97
Uskladnenie
97
Záruka
98
Záručné Podmienky
98
Dovozca
99
Service-Center
99
Servisná Oprava
99
Magyar
100
Bevezetö
100
Rendeltetés
100
MűköDésleírás
101
Műszaki Adatok
101
Szállítási Terjedelem
101
Általános Leírás
101
Áttekintés
101
A Készüléken Található Képjelek
102
Az Utasításban Található Szimbólumok
102
Biztonsági Tudnivalók
102
Utasítások
102
Elektromos Biztonság
103
Általános Biztonsági
102
Első Üzembe Helyezés
104
Használat
104
Markolat Elforgatása
104
Üzembe Helyezés
104
A Tartozék FúVókák Használata
105
Be- És Kikapcsolás
105
Használat Álló Készülékként
105
Felületi FúVóka
106
Grillgyújtó FúVóka
106
Kúpos FúVóka
106
Spakli FúVóka
106
Szűkítő FúVóka
106
A Hosszabbító Felszerelése
107
Készülékként
107
Munkavégzéssel Kapcsolatos Utasítások Gyomirtó Készülék
107
Eltávolítás És Környezetvédelem
108
Tisztítás/Karbantartás/Tárolás
108
Tárolás
108
Általános Tisztítási És Karbantartási Munkák
108
Hu Jótállási Tájékoztató
109
Pótalkatrészek / Tartozékok
111
Polski
112
Przeznaczenie
112
Spis Tresci Wstęp
112
Opis Działania
113
Opis Ogólny
113
PrzegląD
113
Zawartość Opakowania
113
Dane Techniczne
114
Ogólne Zasady Bezpieczeństwa
114
Praca Z Urządzeniem
115
Bezpieczeństwo Elektryczne
115
Dodatkowe Wskazówki Bezpieczeństwa
116
Symbole Na Urządzeniu
114
Symbole W Instrukcji Obsługi
114
Zasady Bezpieczeństwa
114
Pierwsze Uruchomienie
116
Obracanie RękojeśCI
117
Obsługa
117
Uruchomienie
117
Włączanie I Wyłączanie
117
Włączanie Urządzenia
117
Dysza Płaska
118
Dysza Redukcyjna
118
Dysza Łopatkowa
118
Użycie Dysz Nasadowych
118
Użycie Jako Urządzenie Wolnostojące
118
Dysza Do Podpalania Grilla
119
Montaż Przedłużki
119
Uruchamianie Urządzenia W Trybie Usuwania Chwastów
119
Instrukcje Pracy Urządzenie Do Usuwania Chwastów
120
Oczyszczani/Konserwacja/ Przechowywanie Urządzenia
120
Czyszczenie I Konserwacja
121
Przechowywanie Urządzenia
121
Usuwanie I Ochrona Środowiska
121
CzęśCI Zamienne / Akcesoria
122
Gwarancja
123
Warunki Gwarancji
123
Zakres Gwarancji
123
Importer
124
Service-Center
124
Serwis Naprawczy
124
Dansk
125
Funktionsbeskrivelse
126
Generel Beskrivelse
126
Leveringsomfang
126
Oversigt
126
Tekniske Data
126
Generelle Sikkerhedsanvisninger
127
Elektrisk Sikkerhed
128
Sikkerhedsinformationer
127
Symboler I Vejledningen
127
Betjening
129
Drejning Af Håndtag
129
Første Ibrugtagning
129
Ibrugtagning
129
Anvendelse Som Stående Apparat
130
Brug Af Forsatsdyser
130
Reduktionsdyse
130
Tænding Og Slukning
130
Fladedyse
131
Grilltænderdyse
131
Ibrugtagning Som Ukrudtsfjerner
131
Kegledyse
131
Montering Af Forlængerstykket
131
Sparteldyse
131
Arbejdsanvisninger Ukrudtsfjerner
132
Rengøring/ Vedligeholdelse/ Opbevaring
132
Almindelige Former for Rengørings- Og Vedligeholdelsesarbejde
133
Bortskaffelse/Miljøbeskyttelse
133
Opbevaring
133
Reservedele/Tilbehør
134
Garanti
135
Importør
136
Reparations-Service
136
Service-Center
136
Original Eg-Konformitäts- Erklärung
138
Translation of the Original EC Declaration of Conformity
139
Traduction de la Déclaration de Conformité CE Originale
140
Vertaling Van de Originele CE-Conformiteitsverklaring
141
Traducción de la Declaración de Conformidad CE Original
142
Traduzione Della Dichiarazione DI Conformità CE Originale
143
Překlad Originálního Prohlášení O Shodě CE
144
Preklad Originálneho Prehlásenia O Zhode CE
145
Az Eredeti CE Megfelelőségi Nyilatkozat Fordítása
146
Tłumaczenie Oryginalnej Deklaracji ZgodnośCI WE
147
Oversættelse Af den Originale CE-Konformitetserklæring
148
Exploded Drawing
149
Explosietekening
149
Explosionszeichnung
149
Planos de Explosión
149
Robbantott Ábra
149
Rozvinutý Výkres
149
Rysunek SamorozwijająC
149
Vista Esplosa
149
Vue Éclatée
149
Výkres Náhradných Dielov
149
Advertisement
Related Products
Parkside PLHLG 2000 A1
Parkside PLBS 30 B2
Parkside PLKA 4 B3
Parkside PLPRS 1,5 B4
Parkside PLK 60 A1
Parkside PLKA 4 C3
PARKSIDE PMFW 200
Parkside PSTK 800 A1
Parkside PEC 200
Parkside PKGA 20-Li A1
Parkside Categories
Power Tool
Sander
Saw
Drill
Grinder
More Parkside Manuals
Login
Sign In
OR
Sign in with Facebook
Sign in with Google
Upload manual
Upload from disk
Upload from URL