Sign In
Upload
Manuals
Brands
Optos Manuals
Medical Equipment
California P200DT fa Series
Optos California P200DT fa Series Manuals
Manuals and User Guides for Optos California P200DT fa Series. We have
1
Optos California P200DT fa Series manual available for free PDF download: User Manual
Optos California P200DT fa Series User Manual (280 pages)
Panoramic Ophthalmoscope
Brand:
Optos
| Category:
Medical Equipment
| Size: 5 MB
Table of Contents
English
5
Table of Contents
5
Warnings and Cautions
11
General Safety
11
Laser Safety
13
Electrical Safety
14
EMC Safety
15
Environmental Safety
15
Device Failure
16
Cleaning Guidelines
16
Maintaining Information Security
18
Data Security
18
Software on Optos-Supplied Pcs
18
Symbol and Label Information
19
Country-Specific Warnings and Cautions
20
Brazil
20
Introduction
21
Device Description
21
Contraindications
22
System Configuration
22
Intended Users
22
Target Environment
22
Intended Use
22
System Parts
23
FIGURE 1: P200Dtx Device Connected to Network (P200Dtx Icg Shown)
23
Image Modalities
24
System Software
24
Understanding the Admin Software
25
Understanding the Review Software
25
Understanding the Storage Software
26
Accessories and Detachable Parts
26
TABLE 1: List of Parts
26
Switch on the Scan Head
29
Switch on the Image Server
29
Switch on each Day
29
Get Started
29
How to
29
Switch on Browser-Based Review Clients
30
Use Standby Mode at the End of each Day
30
Shut down the Scan Head
31
Install Software Updates
31
Log off the Image Server each Day
31
Restart the Image Server each Week
31
Use the System
31
Using the Touch Screen
31
TABLE 2: List of Touch Screen Icons
32
FIGURE 2: Sample Control Showing the Touch Screen Interaction
32
FIGURE 3: Hand Control
33
TABLE 3: List of Hand Control Buttons
33
Using the Hand Control
33
Using the Touch Screen Keyboard
33
Using the Chin Rest and Head Rest
34
Capture Images
34
FIGURE 4: Chin Rest and Head Rest
34
Working with Patient Details
35
FIGURE 5: Example Capture and Review Work Flow
35
Working with Modality Work List (MWL)
36
How to Prepare for Image Capture
36
How to Align the Patient
37
FIGURE 6: Position of the Canthus Mark on the Covers
37
FIGURE 7: Aligned Patient
38
How to Capture SLO Images
39
FIGURE 8: SLO Capture Workflow
39
What to Do after the Image Is Captured
40
How to Capture Angiography Images
40
How to Capture Stereo Images
40
How to Capture Eye Steered Images
40
How to Use the Image Filter
41
Control Contrast
41
Check the Quality of Captured Images
41
TABLE 4: Image Thumbnail Color Codes
42
FIGURE 9: Reviewing Images Workflow
42
How to Delete Images
42
Starting the Review Software
42
Review Images
42
How to Change the Laterality of Images
42
How to Start the Application
43
Reviewing Patient Images and Scans
43
Exiting the Review Software
43
Manage the System
43
Managing User Details
43
How to Create User Accounts for Use on the Scan Head
43
How to Create User Accounts on the Image Server
43
Check Storage Status
44
Storing and Archiving Images
44
How to Change the Language Displayed in the Review Application
44
How to Change the Language on the Scan Head
44
How to Change Users
44
Schedule Storage Tasks
45
Managing Connections
45
Managing the Modality Work List
45
Quality Checks
46
Self-Tests
46
Status Indicator
46
Software Update
46
Maintenance
46
TABLE 5: List of Status Indicator Lights
46
Cleaning
47
Warranty
47
Servicing
47
Battery Replacement
50
Cable Management
50
Troubleshooting
51
TABLE 6: List of Problems and Solutions
51
Why Can't I Login
52
What Information Do I Need When Contacting Optos
52
How Do I Image if the Alignment System Does Not Recognize the Eye
53
How Do I Restart the Scan Head
53
How Do I Restart the Image Server
53
What Should I Do if the PC Drive on the Image Server Is Full
53
Technical Specification
55
Safety Designation (IEC 60601-1)
55
Scan Head
55
TABLE 7: Scan Head Safety Designation Details
55
FIGURE 10: Sample of the Connection Label
56
Scan Head Dimensions
56
Connections
56
Review Client Properties
57
Touch Screen Properties
57
TABLE 8: Scan Head Dimensions
57
TABLE 9: Review Client Properties
57
TABLE 10: Touch Screen Properties
57
Battery
58
Environmental Considerations (Ambient)
58
Laser Safety Designation (IEC 60825-1)
58
TABLE 11: Table Size Requirements
58
TABLE 12: Environmental Ranges
58
External Laser Warning Information
59
Internal Laser Warning Information
59
Laser Classification
59
Electromagnetic Compatibility (EMC)
59
TABLE 14: List of Electromagnetic Immunity Compliance
60
Guidance and Manufacturer Declaration - Electromagnetic Emissions
60
TABLE 13: List of Electromagnetic Emission Compliance
60
Guidance and Manufacturer Declaration - Electromagnetic Immunity
60
Recommended Separation Distances
62
TABLE 15: List of Recommended Separation Distances
62
Contact Us
63
Global Headquarters
63
Regional Offices
63
United States and Canada
63
Australia
64
Denmark
64
France
64
Germany and Austria
64
Norway
64
United Kingdom and Other European Countries
65
Switzerland
65
Sweden
65
Spain
65
Registration Holder
66
Brazil
66
Patient Alignment Guide
67
Hrvatski
73
Opće Sigurnosne Smjernice
79
Upozorenja I Mjere Opreza
79
Sigurnost Pri Uporabi Lasera
81
Električna Sigurnost
82
EMC Sigurnost
83
Sigurnost Za Okoliš
83
Kvar Uređaja
84
Smjernice Za ČIšćenje
84
Sigurnost Podataka
86
Softver Na Računalima Koje Isporučuje Optos
86
Čuvanje Podataka
86
Informacije O Simbolima I Oznakama
87
Brazil
88
Upozorenja I Mjere Opreza Specifične Za Zemlju
88
Opis Uređaja
89
Uvod
89
Ciljna Okolina
90
Konfiguracija Sustava
90
Kontraindikacije
90
Namjena
90
Predviđeni Korisnici
90
Dijelovi Sustava
91
Modaliteti Slike
92
Funkcija Administracijskog Softvera
93
Funkcija Softvera Za Pregledavanje
93
Softver Sustava
93
Funkcija Softvera Za Pohranjivanje
94
Pribor I Dijelovi Koji Se Odvajaju
94
Priprema Za Rad
97
Svakodnevno Uključivanje
97
Uključivanje Glave Skenera
97
Uključivanje Poslužitelja Za Slike
97
Upute
97
Primjena Stanja Mirovanja Na Kraju Svakog Radnog Dana
98
Uključivanje Klijenata Za Pregledavanje U Pregledniku
98
Instaliranje Ažuriranja Softvera
99
Isključivanje Glave Skenera
99
Ponovno Pokretanje Poslužitelja Za Slike Svaki Tjedan
99
Svakodnevna Odjava S Poslužitelja Za Slike
99
Uporaba Sustava
100
Upotreba Dodirnog Zaslona
100
Primjena Ručnog Upravljača
101
Upotreba Tipkovnice Na Dodirnom Zaslonu
101
Snimanje Slike
102
Upotreba Oslonaca Za Bradu I Glavu
102
Rad S Pojedinostima O Pacijentima
103
Priprema Za Snimanje Slike
104
Rad S Radnim Popisom Modaliteta (MWL)
104
Poravnavanje Pacijenta
105
Snimanje SLO Slika
107
Koraci Nakon Snimanja Slike
108
Način Snimanja Slika Navođenih Okom
108
Snimanje Angiografskih Slika
108
Snimanje Stereo Slika
108
Kontrola Za Kontrast
109
Provjera Kvalitete Snimljenih Slika
109
Upotreba Filtra Za Sliku
109
Brisanje Slika
110
Pokretanje Softvera Za Pregledavanje
110
Pregledajte Slike
110
Promjena Lateralnosti Slika
110
Izlaz Iz Softvera Za Pregledavanje
111
Pokretanje Aplikacije
111
Pregledavanje Slika I Skeniranja Pacijenta
111
Stvaranje Korisničkih Računa Za Upotrebu Na Glavi Skenera
111
Upravljanje Korisničkim Pojedinostima
111
Upravljanje Sustavom
111
Izrada Korisničkih Računa Na Poslužitelju Za Slike
112
Pohrana I Arhiviranje Slika
112
Promjena Jezika Na Glavi Skenera
112
Promjena Jezika Prikazanog U Aplikaciji Za Pregled
112
Promjena Korisnika
112
Provjera Statusa Pohrane
112
Planiranje Zadataka Pohrane
113
Upravljanje Vezama
113
Ažuriranja Softvera
114
Održavanje
114
Pokazivač Statusa
114
Provjere Kvalitete
114
Samotestiranje
114
Upravljanje Radnim Popisom Modaliteta
114
Jamstvo
115
Servisiranje
115
ČIšćenje
116
Zamjena Baterije
118
Rješavanje Problema
119
Rukovanje Kabelima
119
Informacije Potrebne Za Kontaktiranje Tvrtke Optos
121
Način Snimanja Ako Sustav Poravnanja Ne Prepoznaje Oko
121
Ponovno Pokretanje Glave Skenera
121
Zašto Se Ne Mogu Prijaviti
121
Ponovno Pokretanje Poslužitelja Za Slike
122
Što Trebam Učiniti Ako Je PC-Disk Na Poslužitelju Za Slike Pun
122
Glava Skenera
123
Oznaka Sigurnosti (IEC 60601-1)
123
Tehničke Specifikacije
123
Dimenzije Glave Skenera
124
PriključCI
124
Svojstva Dodirnog Zaslona
125
Svojstva Klijenta Za Pregledavanje
125
Zahtjevi Postolja
125
Baterija
126
Oznaka Sigurnosti Pri Uporabi Lasera (IEC 60825-1)
126
Uvjeti Okruženja (Okoline)
126
Elektromagnetska Kompatibilnost (EMC)
127
Klasifikacija Lasera
127
Oznaka Upozorenja O Zračenju Unutarnjeg Lasera
127
Oznaka Upozorenja O Zračenju Vanjskog Lasera
127
Smjernice I Izjava Proizvođača - Elektromagnetska Otpornost
128
Smjernice I Izjava Proizvođača - Elektromagnetske Emisije
128
Preporučene Udaljenosti
130
Glavno Sjedište
131
Kontaktirajte Nas
131
Australija
132
Danska
132
Francuska
132
Norveška
132
Španjolska
133
Švedska
133
Švicarska
133
Brazil
134
Türkçe
141
Genel Güvenlik
147
Uyarılar Ve Ikazlar
147
Lazer GüvenliğI
149
Elektrik GüvenliğI
150
EMC GüvenliğI
151
Çevresel Güvenlik
151
Cihaz Arızası
152
Temizlik Yönergeleri
152
Bilgi GüvenliğI Koruma
154
Optos Tarafından Sunulan Bilgisayarlarda YazılıM
154
Veri GüvenliğI
154
Sembol Ve Etiket Bilgileri
155
Brezilya
156
Ülkeye Özgü Uyarı Ve Ikazlar
156
Cihaz Açıklaması
157
Giriş
157
KullanıM Amacı
157
Hedef KullanıCılar
158
Hedef Ortam
158
Kontrendikasyonlar
158
Sistem Konfigürasyonu
158
Sistem Parçaları
159
Görüntü Modaliteleri
160
Sistem YazılıMı
161
Yönetici YazılıMını Anlama
161
İnceleme YazılıMını Anlama
161
Depolama YazılıMını Anlama
162
Aksesuarlar Ve Ayrılabilir Parçalar
163
Başlarken
165
Görüntü Sunucusunu Açma
165
Her Gün Açma
165
Nasıl Yapılır
165
Tarama Kafasını Açma
165
Her Günün Sonunda Standby Modunu Kullanma
166
TarayıCı Tabanlı Inceleme Istemcisini Açma
166
Görüntü Sunucusundaki Oturumu Her Gün Kapatma
167
Görüntü Sunucusunu Her Hafta Yeniden Başlatma
167
Tarama Kafasını Kapatma
167
YazılıM Güncellemelerini Yükleme
167
Dokunmatik Ekranı Kullanma
168
Sistemin KullanıMı
168
Dokunmatik Ekran Klavyesini Kullanma
169
El Kumandasının Kullanılması
169
Görüntü Yakalama
170
Çene DesteğI Ve Baş Desteğini Kullanma
170
Hasta Ayrıntılarıyla Çalışma
171
Modalite İş Listesi (MWL) İle Çalışma
172
Görüntü Yakalamaya Nasıl Hazırlanılır
173
Hasta Nasıl Hizalanır
173
SLO Görüntüleri Nasıl Yakalanır
175
Anjiyografi Görüntüleri Yakalama
176
Görüntü Yakalandıktan Sonra Yapılacaklar
176
Göz Yönlendirmesi Ile Görüntü Yakalama
176
Stereo Görüntüleri Nasıl Yakalanır
176
Görüntü Filtresini Kullanma
177
Kontrastı Kontrol Etme
177
Yakalanan Görüntülerin Kalitesini Kontrol Etme
177
Görüntüler Nasıl Silinir
178
Görüntüleri Inceleyin
178
Görüntülerin Lateralitesini DeğIştirme
178
Review (İnceleme) YazılıMını Başlatma
178
Hasta Görüntülerini Ve Taramalarını Inceleme
179
KullanıCı Ayrıntılarını Yönetme
179
Review (İnceleme) YazılıMından Çıkma
179
Sistemin Yönetimi
179
Tarama Kafasında Kullanılmak Üzere KullanıCı Hesapları Oluşturma
179
Uygulamayı Başlatma
179
Depolama Durumunu Kontrol Etme
180
Görüntü Sunucusunda KullanıCı Hesapları Nasıl Oluşturulur
180
Görüntülerin Depolanması Ve Arşivlenmesi
180
KullanıCılar Nasıl DeğIştirilir
180
Review Uygulamasında Gösterilen Dil Nasıl DeğIştirilir
180
Tarama Kafasındaki Dil Nasıl DeğIştirilir
180
Depolama Görevlerini Programlama
181
Bağlantıları Yönetme
182
Durum Göstergesi
182
Kalite Kontrolleri
182
Modality Work List'I (Modalite İş Listesi) Yönetme
182
Otomatik Testler
182
YazılıM Güncelleme
182
BakıM
183
Garanti
183
Servis
183
Temizlik
184
Pil DeğIşIMI
186
Kablo Yönetimi
187
Sorun Giderme
187
Hizalama Sistemi Gözü Tanımadığında Nasıl Görüntü Alabilirim
189
Neden Oturum Açamıyorum
189
Optos Ile Irtibata Geçerken Hangi Bilgilere IhtiyacıM Var
189
Tarama Kafasını Nasıl Yeniden Başlatabilirim
189
Görüntü Sunucusundaki Bilgisayar SürüCüsü Doluysa Ne YapmalıyıM
190
Görüntü Sunucusunu Nasıl Yeniden Başlatabilirim
190
Güvenlik Belirtimi (IEC 60601-1)
191
Tarama Kafası
191
Teknik Özellikler
191
Bağlantılar
192
Tarama Kafası Boyutları
192
Dokunmatik Ekran Özellikleri
193
Masa Gereksinimleri
193
İnceleme Istemcisi Özellikleri
193
Lazer GüvenliğI Belirtimi (IEC 60825-1)
194
Ortam Ile Ilgili Dikkate Alınacak Hususlar (Çevre)
194
Pil
194
Dahili Lazer Uyarısı Bilgisi
195
Elektromanyetik Uygunluk (EMC)
195
Harici Lazer Uyarısı Bilgisi
195
Lazer Sınıflandırması
195
Kılavuz Ve Üretici Beyanı - Elektromanyetik Bağışıklık
196
Kılavuz Ve Üretici Beyanı - Elektromanyetik Emisyonlar
196
Önerilen Ayırma Mesafeleri
198
ABD Ve Kanada
199
Bizimle Iletişime Geçin
199
Bölgesel Ofisler
199
Global Merkez
199
Almanya Ve Avusturya
200
Avustralya
200
Danimarka
200
Fransa
200
Norveç
200
Birleşik Krallık Ve DIğer Avrupa Ülkeleri
201
İspanya
201
İsveç
201
İsviçre
201
Brezilya
202
Ruhsat Sahibi
202
Hasta Hizalama Kılavuzu
203
Ελληνικά
209
Γενική Ασφάλεια
215
Προειδοποιήσεις Και Προφυλάξεις
215
Ασφάλεια Χρήσης Λέιζερ
217
Ασφάλεια Κατά Τον Χειρισμό Ηλεκτρικών Στοιχείων
219
Ασφάλεια ΗΜΣ
220
Περιβαλλοντική Ασφάλεια
220
Αστοχία Συσκευής
221
Οδηγίες Καθαρισμού
222
Διατήρηση Της Ασφάλειας Πληροφοριών
223
Ασφάλεια Δεδομένων
224
Λογισμικό Σε Υπολογιστές Που Παρέχονται Από Την Optos
224
Πληροφορίες Για Σύμβολα Και Ετικέτες
225
Βραζιλία
226
Προειδοποιήσεις Και Προφυλάξεις Ανά Χώρα
226
Εισαγωγή
227
Περιγραφή Συσκευής
227
Αντενδείξεις
228
Διαμόρφωση Συστήματος
228
Προβλεπόμενη Χρήση
228
Προβλεπόμενο Περιβάλλον
228
Προβλεπόμενοι Χρήστες
228
Μέρη Συστήματος
229
Τύποι Εικόνας
230
Κατανόηση Του Λογισμικού Διαχείρισης
231
Λογισμικό Συστήματος
231
Κατανόηση Του Λογισμικού Ανασκόπησης
232
Κατανόηση Του Λογισμικού Αποθήκευσης
232
Εξαρτήματα Και Αφαιρούμενα Τμήματα
233
Έναρξη
235
Ενεργοποίηση Κάθε Ημέρα
235
Ενεργοποίηση Του Διακομιστή Εικόνων
235
Τρόποι Εκτέλεσης Λειτουργιών
235
Ενεργοποίηση Της Κεφαλής Σάρωσης
236
Εγκατάσταση Ενημερώσεων Λογισμικού
237
Ενεργοποίηση Ιστοπαγών Υπολογιστών-Πελατών Ανασκόπησης
237
Τερματισμός Της Κεφαλής Σάρωσης
237
Χρήση Της Λειτουργίας Αναμονής Στο Τέλος Κάθε Ημέρας
237
Έξοδος Από Τον Διακομιστή Εικόνων Κάθε Ημέρα
238
Επανεκκίνηση Του Διακομιστή Εικόνων Κάθε Εβδομάδα
238
Χρήση Της Οθόνης Αφής
238
Χρήση Του Συστήματος
238
Χρήση Του Πληκτρολογίου Οθόνης Αφής
240
Χρήση Του Χειριστηρίου Χειρός
240
Καταγραφή Εικόνων
241
Χρήση Των Στηριγμάτων Πηγουνιού Και Κεφαλιού
241
Εργασία Με Τα Στοιχεία Ασθενών
242
Εργασία Με Τη Λίστα Εργασιών Εξοπλισμού (MWL)
243
Τρόπος Ευθυγράμμισης Του Ασθενούς
244
Τρόπος Προετοιμασίας Για Καταγραφή Εικόνων
244
Τρόπος Καταγραφής Εικόνων SLO
246
Τρόπος Καταγραφής Εικόνων Με Προσανατολισμό Οφθαλμού
247
Τρόπος Καταγραφής Στερεοσκοπικών Εικόνων
247
Τι Πρέπει Να Κάνετε Μετά Την Καταγραφή Της Εικόνας
248
Τρόπος Καταγραφής Εικόνων Αγγειογραφίας
248
Έλεγχος Αντίθεσης
249
Έλεγχος Της Ποιότητας Καταγραμμένων Εικόνων
249
Τρόπος Αλλαγής Της Πλευρικότητας Εικόνων
249
Τρόπος Διαγραφής Εικόνων
249
Τρόπος Χρήσης Του Φίλτρου Εικόνων
249
Ανασκόπηση Εικόνων
250
Ανασκόπηση Εικόνων Και Σαρώσεων Ασθενών
250
Εκκίνηση Του Λογισμικού Ανασκόπησης
250
Τρόπος Έναρξης Της Εφαρμογής
250
Έξοδος Από Το Λογισμικό Ανασκόπησης
251
Διαχείριση Στοιχείων Χρηστών
251
Διαχείριση Του Συστήματος
251
Τρόπος Αλλαγής Της Γλώσσας Στην Κεφαλή Σάρωσης
251
Τρόπος Αλλαγής Χρηστών
251
Τρόπος Δημιουργίας Λογαριασμών Χρηστών Για Χρήση Στην Κεφαλή Σάρωσης
251
Τρόπος Δημιουργίας Λογαριασμών Χρηστών Στον Διακομιστή Εικόνων
251
Έλεγχος Κατάστασης Χώρου Αποθήκευσης
252
Αποθήκευση Και Αρχειοθέτηση Εικόνων
252
Τρόπος Αλλαγής Της Εμφανιζόμενης Γλώσσας Στην Εφαρμογή Ανασκόπησης
252
Διαχείριση Συνδέσεων
253
Προγραμματισμός Εργασιών Αποθήκευσης
253
Έλεγχοι Ποιότητας
254
Ένδειξη Κατάστασης
254
Αυτοέλεγχοι
254
Διαχείριση Της Λίστας Εργασιών Εξοπλισμού (MWL)
254
Ενημέρωση Λογισμικού
254
Εγγύηση
255
Σέρβις
255
Συντήρηση
255
Καθαρισμός
256
Αντικατάσταση Μπαταρίας
259
Αντιμετώπιση Προβλημάτων
260
Διαχείριση Καλωδίων
260
Γιατί Δεν Μπορώ Να Πραγματοποιήσω Είσοδο
262
Πώς Μπορώ Να Εκτελέσω Καταγραφή Εικόνων Εάν Το Σύστημα Ευθυγράμμισης Δεν Αναγνωρίζει Τον Οφθαλμό
263
Πώς Μπορώ Να Επανεκκινήσω Την Κεφαλή Σάρωσης
263
Πώς Μπορώ Να Επανεκκινήσω Τον Διακομιστή Εικόνων
263
Τι Πληροφορίες Πρέπει Να Έχω Εύκαιρες Όταν Θέλω Να Επικοινωνήσω Με Την Optos
263
Τι Πρέπει Να Κάνω Εάν Η Μονάδα Δίσκου Του Διακομιστή Εικόνων Είναι Πλήρης
264
Κατασήμανση Ασφάλειας (IEC 60601-1)
265
Κεφαλή Σάρωσης
265
Τεχνικές Προδιαγραφές
265
Διαστάσεις Κεφαλής Σάρωσης
266
Συνδέσεις
266
Ιδιότητες Της Οθόνης Αφής
267
Ιδιότητες Υπολογιστών-Πελατών Ανασκόπησης
267
Απαιτήσεις Τραπεζιού
268
Μπαταρία
268
Περιβαλλοντικές Συνθήκες (Περιβάλλον)
268
Κατασήμανση Ασφάλειας Χρήσης Λέιζερ (IEC 60825-1)
269
Πληροφορίες Προειδοποίησης Για Το Εξωτερικό Λέιζερ
269
Πληροφορίες Προειδοποίησης Για Το Εσωτερικό Λέιζερ
269
Ηλεκτρομαγνητική Συμβατότητα (ΗΜΣ)
270
Οδηγίες Και Δήλωση Κατασκευαστή - Ηλεκτρομαγνητικές Εκπομπές
270
Οδηγίες Και Δήλωση Κατασκευαστή - Ηλεκτρομαγνητική Ατρωσία
270
Ταξινόμηση Λέιζερ
270
Συνιστώμενη Απόσταση Διαχωρισμού
272
Επικοινωνήστε Μαζί Μας
275
ΗΠΑ Και Καναδάς
275
Παγκόσμια Έδρα
275
Περιφερειακά Γραφεία
275
Αυστραλία
276
Γαλλία
276
Γερμανία Και Αυστρία
276
Δανία
276
Νορβηγία
276
Ισπανία
277
Σουηδία
277
Advertisement
Advertisement
Related Products
Optos P200TxE
Optos P200T
Optos P200T plus
Optos P200T E Series
Optos California P200DT rg Series
Optos California P200DT icg Series
Optos P200TE
Optos California P200DTx rg
Optos 200tx
Optos Daytona
Optos Categories
Medical Equipment
More Optos Manuals
Login
Sign In
OR
Sign in with Facebook
Sign in with Google
Upload manual
Upload from disk
Upload from URL