Sign In
Upload
Manuals
Brands
Olimpia splendid Manuals
Heater
UNICO EASY S2 HP
Olimpia splendid UNICO EASY S2 HP Manuals
Manuals and User Guides for Olimpia splendid UNICO EASY S2 HP. We have
2
Olimpia splendid UNICO EASY S2 HP manuals available for free PDF download: Instructions For Use And Maintenance Manual, Manual For Use And Maintenance
Olimpia splendid UNICO EASY S2 HP Instructions For Use And Maintenance Manual (324 pages)
Brand:
Olimpia splendid
| Category:
Air Conditioner
| Size: 8 MB
Table of Contents
Table of Contents
11
Avvertenze
12
Informazioni Generali
12
Simbologia
12
Pittogrammi Redazionali
12
Avvertenze Generali
13
Note Sui Gas Fluorurati
15
Avvertenze Per Il Gas R32
17
Uso Previsto
21
Zone DI Rischio
22
Descrizione Apparecchio
22
ELENCO COMPONENTI FORNITI ACORREDO (Fig.5)
22
IDENTIFICAZIONE DELLE PARTI PRINCIPALI (Fig.a)
22
Installazione
23
Trasporto Dell'apparecchio
23
Avvertenze
23
A - Foratura Della Parete
24
B - Montaggio Dei Condotti Dell'aria E Delle Griglie Esterne
24
Collegamento Elettrico
24
Inserimento Dell' Apparecchio Sulla Staffa
25
Drenaggio
25
Uso Dell'apparecchio
25
SIMBOLI E TASTI PANNELLO COMANDI (Fig.b)
26
TASTI TELECOMANDO (Fig.C)
27
Uso del Telecomando
28
A - Inserimento Delle Batterie
28
B - Sostituzione Delle Batterie
28
C - Posizione del Telecomando
28
Utilizzo Dell' Apparecchio
29
A - Operazioni Preliminari
29
B - Accensione/Spegnimento Apparecchio
29
MODALITÀ AUTO (Automatica)
29
Modalitá Raffreddamento (Cool)
29
Modalitá Raffreddamento Turbo
30
Modalitá Deumidificazione (Dry)
30
Modalità Ventilazione (Fan)
30
Modalitá Riscaldamento (Heat)
30
Modalità Timer
30
A - Accensione Programmata
31
B - Spegnimento Programmato
31
Altre Funzioni
31
A - Auto-Restart
31
B - Funzione SLEEP
31
C - Funzione FOLLOW ME
32
D - Impostazione Unità DI Misura Della Temperatura
32
E - Direzionamento del Flusso Dell'aria
32
F - Funzione Short Cut
32
Manutenzione E Pulizia
32
Pulizia
33
A - Pulizia Dell'apparecchio E del Telecomando
33
B - Manutenzione Dei Filtri Dell'aria
33
C - Consigli Per Il Risparmio Energetico
33
Manutenzione
33
A - Scarico Acqua DI Condensa
33
Inconvenienti E Possibili Rimedi
34
General Information
36
General Warnings
37
Notes Regarding Fluorinated Gases
39
Warnings for R32 Gas
41
Storage of Equipment/Appliances
42
Storage of Packed (Unsold) Equip- Ment
42
Information on Servicing
42
Repairs to Sealed Components
43
Repair to Intrinsically Safe Compo- Nents
43
Detection of Flammable Refriger- Ants
44
Charging Procedures
44
Proper Use
45
Hazardous Zones
46
Description of the Appliance
46
LIST of the COMPONENTS SUPPLIED (Fig.5)
46
IDENTIFICATION of the MAIN COMPONENTS (Fig.a)
46
Installation
47
How to Transport the Conditioner
47
Warnings
47
A - Drilling the Wall
48
B - Assembly of the Air Ducts and External Grids
48
Electrical Connection
48
Positioning of the Appliance on the Bracket
49
Drainage
49
Use of the Appliance
49
CONTROL PANEL SYMBOLS and KEYS (Fig.b)
50
REMOTE CONTROL KEYS (Fig. C)
51
Use of the Remote Control
52
A - Insertion of Batteries
52
B - Replacement of Batteries
52
C - Location of the Remote Control
52
Use of the Appliance
53
A - Preliminary Operations
53
B - Appliance Switching On/Off
53
AUTO MODE (Automatic)
53
Cooling Mode (Cool)
53
Turbo Cooling Mode
54
Dehumidification Mode (Dry)
54
Ventilation Mode (Fan)
54
Heating Mode (Heat)
54
Timer Mode
54
A - Programmed Switching on
55
B - Programmed Switching off
55
Other Functions
55
A - Auto-Restart
55
B - SLEEP Function
55
C - FOLLOW ME Function
56
D - Setting the Unit of Measurement of Temperature
56
E - Directing the Air Flow
56
F - Short Cut Function
56
Maintenance and Cleaning
56
Cleaning
57
A - Cleaning the Appliance and the Remote Control
57
B - Air Filters Maintenance
57
C - Recommendations for Energy Saving
57
Maintenance
57
A - Discharging Condensation
57
Inconveniences and Possible Remedies
58
Mises en Garde
60
Informations Générales
60
Symbologie
60
Pictogrammes Rédactionnels
60
Mises en Garde Générales
61
À Propos des Gaz Fluorés
63
Avertissements pour le Gaz R32
65
Informations Sur L'entretien
66
Utilisation Prévue
69
Zones à Risque
70
Description de L'appareil
70
LISTE des COMPOSANTS FOURNIS (Fig.5)
70
IDENTIFICATION des PARTIES PRINCIPALES (Fig.a)
70
Installation
71
Transport du Climatiseur
71
Mises en Garde
71
A - Perçage du Mur
72
B - Montage des Conduits de L'air et des Grilles Externes
72
Raccordement Electrique
72
Insertion de L'appareil Sur L'étrier
73
Drainage
73
Utilisation de L'appareil
73
SYMBOLES et TOUCHES du PANNEAU de COMMANDE (Fig.b)
74
TOUCHES de TELECOMMANDE (Fig.C)
75
Mode D'emploi de la Telecommande
76
A - Mise en Place des Piles
76
B - Remplacement des Piles
76
C - Position de la Télécommande
76
Utilisation de L'appareil
77
A - Opérations Préliminaires
77
B - Allumer / Éteindre L'appareil
77
MODE AUTO (Automatique)
77
Mode de Refroidissement (Cool)
77
Mode de Refroidissement Turbo
78
Mode Déshumidification (Sec)
78
Mode Ventilation (Ventilateur)
78
Mode Chauffage (Chaleur)
78
Mode Temporisateur
78
A - Allumage Programmé
79
B - Arrêt Programmé
79
Autres Fonctions
79
A - Redémarrage Automatique
79
B - Fonction SLEEP
79
C - Fonction FOLLOW ME
80
D - Définition de L'unité de Mesure de la Température
80
E - Orientation du Flux D'air
80
F - Fonction de Raccourci
80
Maintenance et Nettoyage
80
Nettoyage
81
A - Nettoyage de L'appareil et de la Télécommande
81
B - Entretien des Filtres a Air
81
C - Conseils pour L'economie D'energie
81
Entretien
81
A - Évacuation des Condensats
81
Dépannage
82
Hinweise
84
Allgemeine Hinweise
84
Bildsymbole
84
Anmerkungen zu Fluorierten Gasen
87
Hinweise zum Gas R32
89
Informationen zur Wartung
90
Bestimmungs-Gemässe Verwendung
93
Gefahrenbereiche
94
Beschreibung des Geräts
94
AUFSTELLUNG der BEILIEGENDEN KOMPONENTEN (Abb.5)
94
BEZEICHNUNG der WICHTIGSTEN BAUTEILE (Abb. A)
94
Installation
95
Transport der Klimaanlage
95
Hinweise
95
A - Durchführung der Bohrungen
96
B - Montage der Luftleitkanäle und Außenroste
96
Stromanschluss
96
Das Gerät in den Bügel Einführen
97
Entwässerung
97
Gebrauch des Geräts
97
SYMBOLE und TASTEN am BEDIENFELD (Abb. B)
98
TASTEN der FERNSTEUERUNG (Abb. C)
99
Benutzung der Fernbedienung
100
A - die Fernbedienung wird ohne Batterien Geliefert
100
B - Austausch der Batterien
100
C - Position der Fernbedienung
100
Bedienung des Geräts
101
A - Vorbereitende Maßnahmen
101
B - das Gerät An-/Ausschalten
101
BETRIEBSART AUTO (Automatisch)
101
Betriebsart Kühlen (Cool)
101
Betriebsart Turbo-Kühlung
102
Betriebsart Entfeuchten (Dry)
102
Betriebsart Belüften (Fan)
102
Betriebsart Heizen (Heat)
102
Betriebsart Timer
102
A - Programmiertes Anschalten
103
B - Programmiertes Ausschalten
103
Weitere Funktionen
103
A - Auto-Restart
103
B - Funktion SLEEP
103
C - Funktion FOLLOW ME
104
D - Einstellung der Maßeinheit der Temperatur
104
E - Ausrichtung des Luftstroms
104
F - Funktion Short Cut
104
Wartung und Reinigung
104
Reinigung
105
A - das Gerät und die Fernbedienung Reinigen
105
B - Wartung des Luftfilters
105
C - Tipps zum Energiesparen
105
Wartung
105
A - Abfluss von Kondenswasser
105
Störungen und Mögliche Abhilfen
106
Uso Previsto
117
Zonas de Riesgo
118
Descripción del Aparato
118
Identificación de Los Componentes Principales
118
Instalación
119
Conexión Eléctrica
120
Uso del Aparato
121
Uso del Control Remoto
124
MODO AUTO (Automático)
125
Modo Deshumidificación (Dry)
126
Modo Temporizador
126
Otras Funciones
127
Mantenimiento y Limpieza
128
Mantenimiento
129
Advertências
132
Informações Gerais
132
Simbologia
132
Pictogramas Redaccionais
132
Nota sobre os Gases Fluorados
135
Advertências Relativas Ao Gás R32
137
Uso Previsto
141
Zonas a Risco
142
Descrição Do Aparelho
142
LISTA de COMPONENTES FORNECIDOS COM O APARELHO (Fig.5)
142
IDENTIFICAÇÃO das PARTES PRINCIPAIS (Fig. A)
142
Instalação
143
Transporte Do Climatizador
143
Advertências
143
A - Perfuração da Parede
144
B - Montagem Dos Dutos de Ar E das Grelhas Externas
144
Ligação Elétrica
144
Introdução Do Aparelho no Suporte
145
Drenagem
145
Utilização Do Aparelho
145
SÍMBOLOS E BOTÕES DO PAINEL de COMANDOS (Fig. B)
146
BOTÕES DO CONTROLO REMOTO (Fig. C)
147
Uso Do Telecomando
148
A - Introdução das Pilhas
148
B - Substituição das Pilhas
148
C - Posição Do Telecomando
148
Utilização Do Aparelho
149
A - Operações Preliminares
149
B - Ativação/Desligamento Do Aparelho
149
MODO AUTO (Automático)
149
Modo de Arrefecimento (Cool)
149
Modo de Arrefecimento Turbo
150
Modo de Desumidificação (Dry)
150
Modo de Ventilação (Fan)
150
Modo de Aquecimento (Heat)
150
Modo Temporizado
150
A - Ligação Programada
151
A - Desligamento Programado
151
Funções Adicionais
151
A - Reativação Automática
151
B - Função "SLEEP
151
C - Função "FOLLOW ME
152
D - Configuração da Unidade de Medida da Temperatura
152
E - Direcionamento Do Fluxo de Ar
152
F - Função "Short Cut
152
Manutenção E Limpeza
152
Limpeza
153
A - Limpeza Do Aparelho E Do Controlo Remoto
153
B - Manutenção Dos Filtros de Ar
153
C - Conselhos para Poupar Energia
153
Manutenção
153
A - Descarga da Água de Condensação
153
Problemas E Possíveis Soluções
154
Waarschuwingen
156
Algemene Informatie
156
Symbolen
156
Redactionele Pictogrammen
156
Algemeen Advies
157
Opmerkingen over de Gefluoreerde Gassen
159
Waarschuwingen Voor Het Gas R32
161
Beoogd Gebruik
165
Risicozones
166
Omschrijving Van Het Apparaat
166
Lijst Van de Meegeleverde Onderdelen
166
IDENTIFICATIE VAN de VOORNAAMSTE ONDERDELEN (Afb.a)
166
Installatie
167
Transport Van de Airconditioner
167
Waarschuwingen
167
A - Gaten in de Muur Boren
168
B - Montage Van de Luchtkanalen en de Uitwendige Roosters
168
Elektrische Aansluiting
168
Het Apparaat Op de Beugel Aanbrengen
169
Drainage
169
Gebruik Van Het Apparaat
169
SYMBOLEN en TOETSEN BEDIENINGSPANEEL (Afb.b)
170
TOETSEN AFSTANDSBEDIENING (Afb.C)
171
Gebruik Van de Afstandsbediening
172
A - Plaatsing Van de Batterijen
172
B - Vervanging Van de Batterijen
172
C - Positie Van de Afstandsbediening
172
Gebruik Van Het Apparaat
173
A - Voorafgaande Handelingen
173
B - Inschakeling/Uitschakeling Apparaat
173
WERKWIJZE AUTO (Automatisch)
173
Werkwijze Koeling (Cool)
173
Werkwijze Turbokoeling
174
Werkwijze Ontvochtiging (Dry)
174
Werkwijze Ventilatie (Fan)
174
Werkwijze Verwarming (Heat)
174
Werkwijze Timer
174
A - Geprogrammeerde Inschakeling
175
B - Geprogrammeerde Uitschakeling
175
B - OVERIGE FUNCTIES
175
A -Auto-Restart
175
B - Functie SLEEP
175
C - Functie FOLLOW ME
176
D - Instelling Meeteenheid Van de Temperatuur
176
E - de Luchtstroom Richten
176
F - Functie Short Cut
176
Onderhoud en Reiniging
176
Reiniging
177
A - Reiniging Van Het Apparaat en Van de Afstandsbediening
177
B - Onderhoud Van de Luchtfilters
177
C - WENKEN VOOR de ENERGIEBESPARING
177
Onderhoud
177
A - Afvoer Condenswater
177
Ongemakken en Mogelijke Oplosingen
178
Προειδοποιησεισ
180
Γενικεσ Πληροφοριεσ
180
Συμβολογια
180
Åéêïíïãñüììáôá Óýíôáîçò
180
Γενικεσ - Προειδοποιησεισ
181
Σημειωσεισ Σχετικα Με Τα Φθοριουχα Αερια
183
Προειδοποιησεισ Για Το Ψυκτικο Αεριο R32
185
Ðñïâëåðïìåíç Xñçóç
189
ÆÙÍÅÓ Êéíäõíïõ
190
Περιγραφη Συσκευησ
190
ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ ΠΟΥ ΠΑΡΕΧΟΝΤΑΙ (Εικ.5)
190
ΠΡΟΣΔΡΙΟΡΙΣΜΟΣ ΤΩΝ ΒΑΣΙΚΩΝ ΜΕΡΩΝ (Fig.a)
190
Åãêáôáóôáóç
191
Ìåôáöïñá Ôïõ Êëéìáôéóôéêïõ
191
Προειδοποιησεισ
191
A - Διάτρηση Τοίχου
192
B - Εγκατάσταση Των Διαδρομών Αέρα Και Της Εξωτερικής Γρίλιας
192
Ηλεκτρικη Συνδεση
192
Τοποθετηση Τησ Συσκευησ Στο Βραχιονα
193
Αποστραγγιση
193
Χρηση Τησ Συσκευησ
193
ΣΥΜΒΟΛΑ ΚΑΙ ΠΛΗΚΤΡΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΣΤΟΝ ΠΙΝΑΚΑ ΧΕΙΡΙΣΜΟΥ (Εικ.b)
194
ΠΛΗΚΤΡΑ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ (Εικ.C)
195
Ñçóç Ôïõ Ôçëåêïíôñïë
196
A - Åéóáãùãþ Ôùí Ìðáôáñéþí
196
B - Áëëáãþ Ôùí Ìðáôáñéþí
196
C - Èýóç Ôïõ Ôçëå÷Åéñéóôçñßïõ
196
Χρηση Τησ Συσκευησ
197
A - Προκαταρκτικές Εργασίες
197
B - Έναυση/Σβήσιμο Του Μηχανήματος
197
ΤΡΟΠΟΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ AUTO (Αυτόματος)
197
Τροποσ Λειτουργιασ Ψυξησ (Cool)
197
Τροποσ Λειτουργιασ Ψυξησ Turbo
198
Τροποσ Λειτουργιασ Αφυγρανσησ (Dry)
198
Τροποσ Λειτουργιασ Αερισμου (Fan)
198
Τροποσ Λειτουργιασ Θερμανσησ (Heat)
198
Τροποσ Λειτουργιασ Timer
198
A - Προγραμματισμένη Έναυση
199
B - Προγραμματισμένο Σβήσιμο
199
B - ΑΛΛΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ
199
A - Auto-Restart
199
B - Λειτουργία SLEEP
199
C - Λειτουργία FOLLOW MΕ
200
D - Ρύθμιση Της Μονάδας Μέτρησης Της Θερμοκρασίας
200
E - Κατεύθυνση Ροής Αέρα
200
F - Λειτουργία Short Cut
200
Συντηρηση Και Καθαρισμοσ
200
Καθαρισμοσ
201
A - Καθαρισμός Του Μηχανήματος Και Του Τηλεχειριστηρίου
201
B - Συντηρηση Των Φιλτρων Του Αερα
201
C - Óõìâïõëåó Ãéá Ôçí Åîïéêïíïìçóç Åíåñãåéáó
201
Óõíôçñçóç
201
A - Άδειασμα Του Νερού Συμπύκνωσης
201
Προβλήματα Και Πιθανέσ Λύσεισ
202
Ostrzeżenia
204
Informacje Ogólne
204
Symbole
204
Piktogramy Redakcyjne
204
Ostrzeżenia Ogólne
205
Informacje Na Temat Gazów Fluorowanych
207
Ostrzeżenia Dotyczące Czynnika Chłodniczego R32
209
Przewidziane Użytkowanie
213
Strefy Ryzyka
214
Opis Urządzenia
214
LISTA KOMPONENTÓW ZNAJDUJĄCYCH SIĘ W WYPOSAŻENIU (Rys.5)
214
IDENTYFIKACJA GŁÓWNYCH CZĘŚCI (Rys.a)
214
Instalacja
215
Transport Urządzenia
215
Ostrzeżenia
215
A - Wiercenie W Ścianie
216
B - Montaż Przewodów Powietrza I Kratek Zewnętrznych
216
Podłączenie Elektryczne
216
Umieszczenie Urządzenia Na Wsporniku
217
Drenaż
217
Użytkowanie Urządzenia
217
SYMBOLE I PRZYCISKI NA PANELU STEROWANIA (Rys.b)
218
Przyciski Na Pilocie Zdalnego
219
Obsługa Pilota Zdalnego Sterowania
220
A - Wkładanie Baterii
220
B - Wymiana Baterii
220
C - Pozycja Pilota Zdalnego Sterowania
220
Użytkowanie Urządzenia
221
A - CzynnośCI Wstępne
221
B - Włączanie/Wyłączanie Urządzenia
221
TRYB AUTO (Automatyczny)
221
Tryb Chłodzenia (Cool)
221
Tryb Chłodzenia Turbo
222
Tryb Osuszania (Dry)
222
Tryb Wentylacji (Fan)
222
Tryb Ogrzewania (Heat)
222
Tryb Timer
222
A - Zaprogramowane Włączanie
223
B - Zaprogramowane Wyłączanie
223
Inne Funkcje
223
A - Auto-Restart
223
B - Funkcja SLEEP
223
C - Funkcja FOLLOW ME
224
D - Ustawienie Jednostki Miary Temperatury
224
E - Kierunek Przepływu Powietrza
224
F - Funkcja Short Cut
224
Konserwacja I Czyszczenie
224
Czyszczenie
225
A - Czyszczenie Urządzenia I Pilota Zdalnego Sterowania
225
B - Konserwacja Filtrów Powietrza
225
C - Porady Na Temat OszczędnośCI Energii
225
Konserwacja
225
A - Odprowadzanie Skroplin
225
NieprawidłowośCI I Możliwe Rozwiązania
226
Avertizări
228
InformațII Generale
228
Simbologie
228
Pictograme Editoriale
228
Avertizări Generale
229
Note Privind Gazele Fluorurate
231
Avertizări Pentru Gazul R32
233
Folosire Prevăzută
237
Zone de Risc
238
Descriere Aparat
238
LISTA COMPONENTELOR FURNIZATE (Fig.5)
238
IDENTIFICAREA PĂRȚILOR PRINCIPALE (Fig.a)
238
Instalare
239
Transportarea Aparatului
239
Avertizări
239
A - Găurirea Peretelui
240
B - Montarea Conductelor de Aer ȘI a Grilajelor Exterioare
240
Conectare Electrică
240
Introducerea Aparatului În Suportul de Fixare
241
Drenaj
241
Folosirea Aparatului
241
SIMBOLURI ȘI BUTOANE PANOU de CONTROL (Fig.b)
242
BUTOANE TELECOMANDĂ (Fig.C)
243
Folosirea Telecomenzii
244
A - Introducerea Bateriilor
244
B - Înlocuirea Bateriilor
244
C - Poziția Telecomenzii
244
Utilizarea Aparatului
245
A - Operațiuni Preliminare
245
B - Pornire/Oprire Aparat
245
MOD AUTO (Automat)
245
Mod Răcire (Cool)
245
Mod Răcire Turbo
246
Mod Dezumidificare (Dry)
246
Mod Ventilație (Fan)
246
Mod Încălzire (Heat)
246
Mod Timer
246
A - Pornire Programată
247
B - Oprire Programată
247
Alte FuncțII
247
A - Auto-Restart
247
B - Funcție SLEEP
247
C - Funcție FOLLOW ME
248
D - Setare Unitate de Măsură a Temperaturii
248
E - Direcționarea Fluxului de Aer
248
F - Funcție Short Cut (Scurtătură)
248
Întreținere ȘI Curățare
248
Curățare
249
A - Curăţarea Aparatului ŞI a Telecomenzii
249
B - Întreținerea Filtrelor de Aer
249
C - Sfaturi Pentru Economisirea Energiei
249
Întreținere
249
A - Evacuare Apă de Condens
249
Probleme ȘI SoluțII Posibile
250
Varningstexter
252
Allmän Information
252
Symboler
252
Redaktionella Piktogram
252
Allmänna Varningstexter
253
Anmärkningar Om Fluorerade Gaser
255
Varningar För Kylgasen R32
257
Förutsedd Användning
261
Riskzoner
262
Beskrivning Av Apparaten
262
LISTA ÖVER KOMPONENTER SOM LEVERERAS MED ENHETEN (Bild 5)
262
IDENTIFIERING AV HUVUDDELAR (Bild A)
262
Installation
263
Transport Av Utrustningen
263
Varningstexter
263
A - Borra Hål I Väggen
264
B - Montering Av Luftledningar Och Utvändiga Galler
264
Elektrisk Anslutning
264
Insättning Av Enheten På Stativet
265
Dränering
265
Användning Av Apparaten
265
SYMBOLER OCH KNAPPAR PÅ MANÖVERPANELEN (Fig.b)
266
FJÄRRKONTROLLENS KNAPPAR (Bild C)
267
Användning Av Fjärrkontrollen
268
A - Isättning Av Batterier
268
B - Byte Av Batterierna
268
C - Fjärrkontrollens Läge
268
Användning Av Apparaten
269
A - Förberedande Moment
269
B - Slå På/Stänga Av Apparaten
269
AUTO-LÄGE (Automatiskt)
269
Kylläge (Cool)
269
Turbo-Kylläge
270
Avfuktningsläge (Dry)
270
Ventilationsläge (Fan)
270
Uppvärmningsläge (Heat)
270
Timerläge
270
A - Programmerad Påslagning
271
B - Programmerad Avstängning
271
Andra Funktioner
271
A - Auto-Restart
271
B - SLEEP-Funktion
271
C - FOLLOW ME-Funktion
272
D - Inställning Av Måttenhet För Temperaturen
272
E - Luftflödets Riktning
272
F - Short Cut-Funktion
272
Underhåll Och Rengöring
272
Rengöring
273
A - Rengöring Av Apparaten Och Fjärrkontrollen
273
B - Underhåll Av Luftfiltret
273
C - RåD För Energibesparing
273
Underhåll
273
A - Avledning Av Kondensvatten
273
Fel Och Möjliga Åtgärder
274
Figyelmeztetések
276
Általános InformáCIók
276
Szimbólumok
276
SzerkesztőI Piktogramok
276
Általános Figyelmeztetések
277
Megjegyzések a Fluoros Gázokhoz
279
Az R32 Hűtőközeggel Kapcsolatos Figyelmeztetések
281
Rendeltetésszerű Használat
285
Kockázatos Zónák
286
A Berendezés Bemutatása
286
A MELLÉKELT ALKATRÉSZEK JEGYZÉKE (5. Ábra)
286
A FŐBB ALKATRÉSZEK AZONOSÍTÁSA (A. Ábra)
286
Telepítés
287
A Berendezés Szállítása
287
Figyelmeztetések
287
A - a Furatok Kifúrása a Falon
288
B - a Levegőcsövek És a Külső Rácsok Felszerelése
288
Elektromos Csatlakozás
288
A Berendezés Felhelyezése Akonzolra
289
Ürítés
289
A Berendezés Használata
289
A KEZELŐFELÜLETEN LÁTHATÓ GOMBOK ÉS JELZÉSEK (B Ábra)
290
A TÁVIRÁNYÍTÓN TALÁLHATÓ GOMBOK (C Ábra)
291
A Távirányító Használata
292
A - Az Elemek Behelyezése
292
B - Az Elemek Cseréje
292
C - a Távirányító Helyzete
292
A Berendezés Használata
293
A - Előkészületek
293
B - a Berendezés Be- És Kikapcsolása
293
AUTO (Automatikus) MÓD
293
Hűtés (Cool) MóD
293
Turbó Hűtés MóD
294
Páramentesítési (Dry) MóD
294
Ventilátor (Fan) MóD
294
Fűtés (Heat) MóD
294
Timer MóD
294
A - Programozott Bekapcsolás
295
B - Programozott Kikapcsolás
295
Egyéb Funkciók
295
A - Auto Újraindítás
295
B - SLEEP Funkció
295
C - FOLLOW ME Funkció
296
D - HőMérséklet Mértékegység Beállítása
296
E - a Levegő Irányának Beállítása
296
F - Short Cut Funkció
296
Tisztítás És Karbantartás
296
Tisztítás
297
A - a Berendezés És a Távirányító Tisztítása
297
B - a Légszűrők Karbantartása
297
C - Energiatakarékossági Tanácsok
297
Karbantartás
297
Kondenzvíz Leeresztése
297
Üzemzavarok És Lehetséges Megoldások
298
Upozornění
300
Všeobecné Informace
300
Symboly
300
Piktogramy
300
Všeobecná Upozornění
301
Poznámky K FluorovanýM PlynůM
303
Upozornění TýkajíCí Se Chladicího Plynu R32
305
Zamýšlené Použití
309
Rizikové Prostory
310
Popis Spotřebiče
310
SEZNAM KOMPONENTŮ DODÁVANÝCH SPOLU SE SPOTŘEBIČEM (Obr. 5)
310
HLAVNÍ ČÁSTI (Obr. A)
310
Instalace
311
Přeprava Spotřebiče
311
Upozornění
311
A - Provrtání Stěny
312
B - Montáž Vzduchového Potrubí a Venkovních Mřížek
312
Elektrické Zapojení
312
Umístění Spotřebiče Na Držák
313
Vyprazdňování Vody
313
Použití Spotřebiče
313
SYMBOLY a TLAČÍTKA ŘÍDICÍHO PANELU (Obr. B)
314
(Obr. C)
315
Použití Dálkového Ovládače
316
A - Vložení Baterií
316
B - VýMěna Baterií
316
C - Poloha Dálkového Ovládače
316
Použití Spotřebiče
317
A - Předběžné Úkony
317
B - Zapnutí/Vypnutí Spotřebiče
317
AUTOMATICKÝ REŽIM (Automatický)
317
RežIM Ochlazování (Cool)
317
RežIM Ochlazování Turbo
318
RežIM Odvlhčování (Dry)
318
RežIM Ventilace (Fan)
318
RežIM Topení (Heat)
318
RežIM Časovače
318
A - Naprogramované Zapnutí
319
B - Naprogramované Vypnutí
319
Další Funkce
319
A - Opětovné Automatické Spuštění
319
B - Funkce SLEEP
319
C - Funkce FOLLOW ME
320
D - Nastavení Měrné Jednotky Teploty
320
E - Nasměrování Proudu Vzduchu
320
Advertisement
Olimpia splendid UNICO EASY S2 HP Manual For Use And Maintenance (168 pages)
Brand:
Olimpia splendid
| Category:
Heater
| Size: 14 MB
Table of Contents
Table of Contents
9
Informazioni Generali
9
Simbologia
9
Avvertenze Generali
10
Note Sui Gas Fluorurati
11
Avvertenze Per Il Gas Refrigerante R32
13
DESCRIZIONE APPARECCHIO (Fig.a)
17
Installazione
18
Installazione Mobile
18
Collegamento Elettrico
18
Drenaggio
18
Uso Dell'apparecchio
18
SIMBOLI E TASTI PANNELLO COMANDI (Fig.b)
18
Tasti Telecomando
19
Manutenzione E Pulizia
19
Pulizia
20
A - Pulizia Dell'apparecchio E del Telecomando
20
B - Manutenzione Dei Filtri Dell'aria
20
C - Consigli Per Il Risparmio Energetico
20
Manutenzione
20
A - Scarico Acqua DI Condensa
20
General Warnings
22
Notes Regarding Fluorinated Gases
23
Warnings for R32 Refrigerant Gas
25
DESCRIPTION of the APPLIANCE (Fig.a)
29
Mobile Installation
30
Electrical Connection
30
Use of the Appliance
30
CONTROL PANEL SYMBOLS and KEYS (Fig.b)
30
REMOTE CONTROL KEYS (Fig. C)
31
Maintenance and Cleaning
31
A - Cleaning the Appliance and the Remote Control
32
B - Filters Maintenance
32
C - Cleaning of the Air Filter and of the Suction Filter
32
Maintenance
32
A - Discharging Condensation
32
Informations Générales
33
Mises en Garde Générales
34
À Propos des Gaz Fluorés
35
Avertissements pour le Gaz Réfrigérant R32
37
Informations Sur L'entretien
38
DESCRIPTION de L'APPAREIL (Fig.a)
41
Installation
42
Installation Mobile
42
Raccordement Electrique
42
Drainage
42
-Utilisation de L'appareil
42
SYMBOLES et TOUCHES du PANNEAU de COMMANDE (Fig.b)
42
TOUCHES de TELECOMMANDE (Fig.C)
43
Maintenance et Nettoyage
43
Nettoyage
44
A - Nettoyage de L'appareil et de la Télécommande
44
B - Entretien des Filtres
44
C - Nettoyage du Filtre à Air et du Filtre D'aspiration
44
Entretien
44
A - Évacuation des Condensats
44
Allgemeine Hinweise
45
Anmerkungen zu Fluorierten Gasen
47
Hinweise zum Kühlgas R32
49
Informationen zur Wartung
50
BESCHREIBUNG des GERÄTS (Abb.a)
53
Installation
54
Bewegliche Installation
54
Stromanschluss
54
Entwässerung
54
Gebrauch des Geräts
54
SYMBOLE und TASTEN am BEDIENFELD (Abb. B)
54
TASTEN der FERNSTEUERUNG (Abb. C)
55
Wartung und Reinigung
55
Reinigung
56
A - das Gerät und die Fernbedienung Reinigen
56
B - Wartung der Filter
56
C - Reinigung des Luftfilters und des Ansaugfilters
56
Wartung
56
A - Abfluss von Kondenswasser
56
Informaciones Generales
57
Advertencias Generales
58
Notas sobre Los Gases Fluorados
59
Advertencias para el Gas Refrigerante R32
61
DESCRIPCIÓN del APARATO (Fig.a)
65
Instalación
66
Instalación Móvil
66
Conexión Eléctrica
66
Drenaje
66
Uso del Aparato
66
SÍMBOLOS y TECLAS del PANEL de MANDOS (Fig.b)
66
TECLAS del CONTROL REMOTO (Fig.C)
67
Mantenimiento y Limpieza
67
Limpieza
68
A - Limpieza del Aparato y del Control Remoto
68
B - Mantenimiento de Los Filtros
68
C - Limpieza del Filtro de Aire y del Filtro de Succión
68
Mantenimiento
68
A - Descarga Agua de Condensación
68
Informações Gerais
69
Advertências Gerais
70
Nota sobre os Gases Fluorados
71
Advertências Relativas Ao Gás Refrigerante R32
73
DESCRIÇÃO DO APARELHO (Fig.a)
77
Instalação
78
Instalação Amovível
78
Ligação Elétrica
78
Drenagem
78
Utilização Do Aparelho
78
Símbolos E Botões Do Painel de Comandos
78
(Fig. B)
78
BOTÕES DO CONTROLO REMOTO (Fig. C)
79
Manutenção E Limpeza
79
Limpeza
80
A - Limpeza Do Aparelho E Do Controlo Remoto
80
B - Manutenção Dos Filtros
80
C - Limpeza Do Filtro de Ar E Do Filtro de Aspiração
80
Manutenção
80
A - Descarga da Água de Condensação
80
693 X 665 X 276 MM
81
Algemene Informatie
81
Algemeen Advies
82
Opmerkingen over de Gefluoreerde Gassen
83
Waarschuwingen Voor Het Koelgas R32
85
OMSCHRIJVING VAN HET APPARAAT (Afb.a)
89
Installatie
90
Mobiele Installatie
90
Elektrische Aansluiting
90
Drainage
90
Gebruik Van Het Apparaat
90
SYMBOLEN en TOETSEN BEDIENINGSPANEEL (Afb.b)
90
TOETSEN AFSTANDSBEDIENING (Afb.C)
91
Onderhoud en Reiniging
91
Reiniging
92
A - Reiniging Van Het Apparaat en Van de Afstandsbediening
92
B - Onderhoud Van de Filters
92
C - Reiniging Van Het Luchtfilter en Van Het Afzuigfilter
92
Onderhoud
92
A - Afvoer Condenswater
92
Γενικεσ Πληροφοριεσ
93
Γενικεσ - Προειδοποιησεισ
94
Σημειωσεισ Σχετικα Με Τα Φθοριουχα Αερια
95
Προειδοποιησεισ Για Το Ψυκτικο Αεριο
97
ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΣΥΣΚΕΥΗΣ (Εικ.a)
101
Åãêáôáóôáóç
102
Êéíçôç Åãêáôáóôáóç
102
Ηλεκτρικη Συνδεση
102
Αποστραγγιση
102
Χρηση Τησ Συσκευησ
102
ΣΥΜΒΟΛΑ ΚΑΙ ΠΛΗΚΤΡΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΣΤΟΝ ΠΙΝΑΚΑ ΧΕΙΡΙΣΜΟΥ (Εικ.b)
102
Πληκτρα Τηλεχειριστηριου (Εικ.C)
103
4- Συντηρηση Και Καθαρισμοσ
103
Καθαρισμοσ
104
A - Καθαρισμός Του Μηχανήματος Και Του Τηλεχειριστηρίου
104
B - Συντήρηση Των Φίλτρων
104
C - Καθαρισμός Του Φίλτρου Αέρα Και Του Φίλτρου Αναρρόφησης
104
Óõíôçñçóç
104
A - Άδειασμα Του Νερού Συμπύκνωσης
104
Informacje Ogólne
105
Ostrzeżenia Ogólne
106
Informacje Na Temat Gazów Fluorowanych
107
OPIS URZĄDZENIA (Rys.a)
113
Instalacja
114
Instalacja Przenośna
114
Podłączenie Elektryczne
114
Drenaż
114
Użytkowanie Urządzenia
114
Symbole I Przyciski Na Panelu Sterowania (Rys.b)
114
Przyciski Na Pilocie Zdalnego Sterowania (Rys.C)
115
Konserwacja I Czyszczenie
115
Czyszczenie
116
A - Czyszczenie Urządzenia I Pilota Zdalnego Sterowania
116
B - Konserwacja Filtrów
116
C - Czyszczenie Filtra Powietrza I Filtra Zasysania
116
Konserwacja
116
A - Odprowadzanie Skroplin
116
Avertizări Generale
118
Note Privind Gazele Fluorurate
119
Avertizări Pentru Gazul Refrigerant R32
121
DESCRIERE APARAT (Fig.a)
125
Instalare
126
Instalare Mobilă
126
Conectare Electrică
126
Drenaj
126
Folosirea Aparatului
126
SIMBOLURI ȘI BUTOANE PANOU de CONTROL (Fig.b)
126
BUTOANE TELECOMANDĂ (Fig.C)
127
Întreținere ȘI Curățare
127
Curățare
128
A - Curăţarea Aparatului ŞI a Telecomenzii
128
B - Întreținerea Filtrelor
128
C - Curățarea Filtrului De Aer ȘI A Filtrului De Aspirație
128
Întreținere
128
A - Evacuare Apă de Condens
128
Allmän Information
129
Installation
129
Allmänna Varningstexter
130
Anmärkningar Om Fluorerade Gaser
131
Varningar För Kylgasen R32
133
BESKRIVNING AV APPARATEN (Bild A)
137
Installation
138
Mobil Installation
138
Elektrisk Anslutning
138
Dränering
138
Användning Av Apparaten
138
SYMBOLER OCH KNAPPAR PÅ MANÖVERPANELEN (Bild B)
138
FJÄRRKONTROLLENS KNAPPAR (Bld C)
139
Underhåll Och Rengöring
139
Rengöring
140
A - Rengöring Av Apparaten Och Fjärrkontrollen
140
B - Underhåll Av Luftfiltren
140
C - Rengöring Av Luftfiltret Och Sugfiltret
140
Underhåll
140
A - Avledning Av Kondensvatten
140
Általános InformáCIók
141
Általános Figyelmeztetések
142
Megjegyzések a Fluoros Gázokhoz
143
Az R32 Hűtőközeggel Kapcsolatos
145
A BERENDEZÉS BEMUTATÁSA (a Ábra)
149
Telepítés
150
Mozgatható Telepítés
150
Elektromos Csatlakozás
150
Ürítés
150
A Berendezés Használata
150
A KEZELŐFELÜLETEN LÁTHATÓ GOMBOK ÉS JELZÉSEK (B Ábra)
150
A TÁVIRÁNYÍTÓN TALÁLHATÓ GOMBOK (C Ábra)
151
Tisztítás És Karbantartás
151
Tisztítás
152
A - a Berendezés És A Távirányító Tisztítása
152
B - a Szűrők Karbantartása
152
C - A Légszűrő És A BeszíVás Oldali Légszűrő Tisztítása
152
Karbantartás
152
Kondenzvíz Leeresztése
152
Všeobecné Informace
153
Všeobecná Upozornění
154
Poznámky K FluorovanýM PlynůM
155
Upozornění TýkajíCí Se Chladicího Plynu R32
157
POPIS SPOTŘEBIČE (Obr. A)
161
Instalace
162
Mobilní Instalace
162
Elektrické Zapojení
162
Vyprazdňování Vody
162
Použití Spotřebiče
162
SYMBOLY a TLAČÍTKA ŘÍDICÍHO PANELU (Obr. B)
162
Údržba a ČIštění
163
ČIštění
164
A - ČIštění Spotřebiče a Dálkového Ovladače
164
B - Údržba Filtrů
164
Advertisement
Related Products
Olimpia splendid NEXYA S2
Olimpia splendid SHERPA S2 E 12
Olimpia splendid SHERPA SHW S2 260S
Olimpia splendid SeccoPur S
Olimpia splendid SOLARIA CARBON
Olimpia splendid UNICO EASY S1
Olimpia splendid Sherpa Monobloc 4
Olimpia splendid SeccoReale
Olimpia splendid SELEZIONE 12 HP HE
Olimpia splendid SHERPA SHW S2 200
Olimpia splendid Categories
Air Conditioner
Heater
Inverter
Dehumidifier
Electric Heater
More Olimpia splendid Manuals
Login
Sign In
OR
Sign in with Facebook
Sign in with Google
Upload manual
Upload from disk
Upload from URL