Sign In
Upload
Manuals
Brands
Lotus Manuals
Cooktop
DELTA 900
Lotus DELTA 900 Induction Cooktop Manuals
Manuals and User Guides for Lotus DELTA 900 Induction Cooktop. We have
3
Lotus DELTA 900 Induction Cooktop manuals available for free PDF download: Instructions For Installation And Use Manual
Lotus DELTA 900 Instructions For Installation And Use Manual (63 pages)
THREE-PHASE INDUCTION COOKING TOP
Brand:
Lotus
| Category:
Cooktop
| Size: 1 MB
Table of Contents
Italiano
6
Table of Contents
6
Tabella Dati Tecnici
7
Istruzioni Per L'installazione
7
Installazione
7
Dati Tecnici Generali
7
Disposizioni DI Legge, Regole Tecniche E Direttive
8
Allacciamento Elettrico
8
Equipotenziale
8
Generatore Ad Induzione
8
Utilizzo in Sicurezza
9
Sicurezza Per Il Personale Addetto All'uso
9
Sicurezza Per L'utilizzatore O Personale Addetto All'uso
9
Possibilità D'utilizzo
9
Pericoli Causati Dall'inosservanza Delle Norme DI Sicurezza
9
Qualificazione E Formazione del Personale
9
Attenzione E Pericolo
9
Messa in Funzione
10
Cos'è la Cottura Ad Induzione
10
Istruzioni Per L'uso
10
Uso Scorretto
10
Riproduzione O Utilizzo Dei Pezzi DI Ricambio Non Autorizzati
10
Sicurezza Nell'installazione, Nella Manutenzione E Nel Controllo
10
Perché Scegliere L' Induzione
11
Pentolame
11
Controllo Funzioni
11
Spegnimento
12
Flex Touch
12
Modalità Normale
12
Tasti Funzione
12
Simbolo DI Calore Residuo H
13
Rilevamento Pentola
13
Tabella Parametri
13
Ricerca Guasti - Rimozione Guasti
14
Risoluzione Dei Problemi
14
Segnalazione Errori
14
Errori Dovuti al Generatore
14
Errori Dovuti al Controllo Digitale (solo Per Apparecchi a Controllo Digitale)
14
Tabella Errori Dovuti al Generatore (E1)
15
Comportamento in Caso DI Prolungata Interruzione DI Funzionamento
16
Comportamento in Caso DI Guasto
16
Accessibilità
16
Pulizia del Cristallo
16
Pulizia E Manutenzione
16
Tabella Errori Dovuti al Controllo Digitale (E2)
16
Deutsch
17
Allgemeine Technische Daten
18
Aufstellungsanleitungen
18
Installation
18
Tabelle der Technischen Daten
18
Einsatzmöglichkeiten
19
Elektroanschluss
19
Gesetzliche Bestimmungen, Technische Vorgaben und Vorschriften
19
Induktionsgenerator
19
Äquipotenzial
19
Achtung, Gefahr
20
Gefahren Wegen Nichteinhaltung der Sicherheitsvorschriften
20
Qualifikation und Ausbildung des Personals
20
Sicherer Gebrauch
20
Sicherheit der Benutzer oder des mit dem Gebrauch Beauftragten Personals
20
Sicherheit des mit dem Gebrauch Beauftragten Personals
20
Bedienungsanleitungen
21
Inbetriebnahme
21
Reproduktion oder Verwendung von nicht Autorisierten Ersatzteilen
21
Sicherheit bei Installation, Wartung und Kontrolle
21
Unsachgemäßer Gebrauch
21
Kochgeschirr
22
Warum einen Induktionsherd Wählen
22
Was Bedeutet Induktionskochen
22
Ausschalten
23
Funktionstest
23
Flex Touch
24
Normalbetrieb
24
Tastenfunktionen
24
Parameterliste
25
Restwärmesymbol H
25
Topfsuche
25
Erkennung und Behebung von Störungen
26
Fehler-Code
26
Störungssuche - Störungsbeseitigung
26
Fehlermeldungen vom Generator (E1)
27
Fehlermeldungen von Digitalbedienungen (E2)
28
Reinigung des Kristallglases
28
Reinigung und Wartung
28
Vorgehen bei Längerem Betriebsstillstand
28
Wartung (nur durch Fachpersonal)
28
Zugänglichkeit
29
Français
30
Données Techniques Générales
31
Installation
31
Instructions D'installation
31
Tableau des Données Techniques
31
Branchement Électrique
32
Circuit Équipotentiel
32
Dispositions Légales, Règles Techniques et Directives
32
Générateur à Induction
32
Attention et Danger
33
Dangers Causés Par le Non-Respect des Normes de Sécurité
33
Possibilité D'emploi
33
Qualification et Formation du Personnel
33
Sécurité de L'utilisateur et du Personnel Chargé de L'utilisation
33
Sécurité du Personnel Chargé de L'utilisation
33
Utilisation en Toute Sécurité
33
Instructions D'utilisation
34
Mise en Marche
34
Reproduction ou Utilisation de Pièces de Rechange Non Autorisées
34
Sécurité en Matière D'installation, D'entretien et de Contrôle
34
Utilisation Incorrecte
34
Casseroles
35
Contrôle Fonctions
35
Pourquoi Choisir L'induction
35
Qu'est-Ce que C'est la Cuisson à Induction
35
Extinction
36
Flex Touch
36
Modalite Normale
36
Detection de Casserole
37
Symbole de la Chaleur Résiduelle H
37
Tableau des Paramètres
37
Touches de Fonction
37
Erreurs Dues au Contrôle Numérique (seulement pour Appareils à Contrôle Numérique)
38
Erreurs Dues au Générateur
38
Recherche des Pannes - Élimination des Pannes
38
Résolution des Problèmes
38
Signalisation des Erreurs
38
Tableau des Erreurs Dues au Generateur (E1)
39
Accès Bornier/Éléments de Commande
40
En cas D'anomalie ou de Panne
40
Instructions en cas de Non-Utilisation Prolongee
40
Nettoyage du Verre
40
Nettoyage et Entretien
40
Tableau Erreurs Dues au Contrôle Numérique (E2)
40
Español
53
Datos Técnicos Generales
54
Instalación
54
Instrucciones para la Instalación
54
Tabla Datos Técnicos
54
Conexión Eléctrica
55
Disposiciones de Ley, Reglas Técnicas y Directivas
55
Equipotencial
55
Generador de Inducción
55
Posibilidades de Utilización
55
Atención y Peligro
56
Calificación y Formación del Personal
56
Peligros Derivados de la Falta de Respeto de las Normas de Seguridad
56
Seguridad para el Personal Encargado del Uso
56
Seguridad para el Utilizador O Personal Encargado del Uso
56
Utilización en Condiciones de Seguridad
56
Instrucciones para el Uso
57
Puesta en Funcionamiento
57
Qué es la Cocción por Inducción
57
Reproducción O Utilización de Piezas de Recambio no Autorizadas
57
Seguridad en la Instalación, en el Mantenimiento y en el Control
57
Uso Incorrecto
57
Comprobación de las Funciones
58
Ollas
58
Por qué Escoger la Inducción
58
Apagado
59
Botones Función
59
Flex Touch
59
Modalidad Normal
59
Detección Olla
60
Símbolo de Calor Residual H
60
Tabla de Parámetros
60
Búsqueda de Averías - Eliminación de Averías
61
Errores Debidos al Control Digital (solo para Aparatos con Control Digital)
61
Errores Debidos al Generador
61
Indicación de Errores
61
Resolución de Problemas
61
Tabla de Errores Debidos al Generador (E1)
62
Accesibilidad
63
Comportamiento en Caso de Avería
63
Comportamiento en Caso de Larga Interrupción de Funcionamiento
63
Limpieza del Cristal
63
Limpieza y Mantenimiento
63
Mantenimiento (sólo para Personal Cualificado)
63
Tabla de Errores Debidos al Control Digital (E2)
63
Advertisement
Lotus DELTA 900 Instructions For Installation And Use Manual (39 pages)
GAS BAIN MARIE FOR PROFESSIONAL USE
Brand:
Lotus
| Category:
Commercial Food Equipment
| Size: 0 MB
Table of Contents
Italiano
8
Table of Contents
8
Tabella Dati Tecnici Gas
9
Installazione Dell'apparecchio
9
Verifica Della Corretta Ventilazione
9
Dichiarazione DI Conformita
9
Tubo Per Il Collegamento del Gas
10
Controllo Della Potenza Termica
10
Allacciamento Per Il Gas Liquido G30/G31
10
Allacciamento con Gas Metano H G20
10
Controllo Dell'aria Primaria Bruciatori Principali
10
Tabella Dati Tecnici Bruciatori
10
Disposizioni Per la Trasformazione Ed Installazione Per Altri Tipi DI Gas
10
Sostituzione Dell'ugello del Bruciatore Principale
10
Caratteristiche Dell'acqua DI Alimentazione
11
Carico Acqua
11
Allacciamento Idrico E Scarico
11
Controllo del Funzionamento
11
Attenzione
11
Ricambi
11
Importante
11
Sostituzione Dell'ugello del Bruciatore Pilota
11
Messa in Funzione
12
Accensione Bruciatore
12
Accensione Bruciatore Pilota
12
Accensione del Bruciatore Principale E Regolazione Della Temperatura
12
Spegnimento del Bruciatore Principale
12
Spegnimento Dell'apparecchio
12
Svuotamento Della Vasca
12
Osservazioni E Raccomandazioni
13
Come Comportarsi in Caso DI Guasto
13
Pulizia E Manutenzione
13
Manutenzione
13
Istruzioni Sull'evacuazione Dei Gas DI Scarico
13
Apparecchi DI Tipo "A" (Vedi Targhetta Caratteristiche)
13
Nel Caso DI Evacuazione Forzata
13
Procedimento da Seguire in Caso DI Lunga Interruzione del Funzionamento
14
Deutsch
15
Aufstellung des Geräts
16
Belüftungskontrolle
16
Für Deutschland
16
Für Österreich und Schweiz
16
Konformitätserklärung
16
Technische Daten für Gasanschluss
16
Anordnungen für die Umrüstung und Installation von anderen Gasarten
17
Anschluss für Methangas H G20
17
Austausch der Hauptbrennerdüse
17
Gasanschlussrohr
17
Kontrolle der Wärmeleistung
17
Primärluftkontrolle an den Hauptbrennern
17
Tabelle der Technischen Daten der "Brenner
17
Achtung
18
Austausch der Zündbrennerdüse
18
Betriebskontrolle
18
Ersatzteile
18
Inbetriebnahme
18
Wartung
18
Wasseranschluss und -Abfluss
18
Wichtig
18
Abschalten des Geräts
19
Abschalten des Hauptbrenners
19
Eigenschaften der Wasserversorgung
19
Entleerung des Beckens
19
Wasserzufuhr
19
Zündung des Brenners
19
Zündung des Hauptbrenners und Temperatureinstellung
19
Zündung des Zündbrenners
19
Anweisungen zur Ableitung der Abgase
20
Empfohlene Vorgangsweise nach Längerem Betriebsstillstand
20
Geräte des Typs "A" (Siehe Typenschild)
20
Hinweise und Empfehlungen
20
IM Falle der Forcierten Ableitung
20
Reinigung und Wartung
20
Vorgangsweise IM Schadensfall
20
Français
21
Déclaration de Conformité
22
Installation de L'appareil
22
Pour la Belgique et le Luxembourg
22
Pour la France
22
Tableau des Données Techniques Alimentation Gaz
22
Verifier si la Ventilation Est Correcte
22
Contrôle de L'air Primaire des Brûleurs Principaux
23
Contrôle de la Puissance Thermique
23
Dispositions pour la Transformation et L'installation pour D'autres Types de Gaz
23
Raccordement pour Gaz Méthane H G20
23
Tableau des Données Techniques des Brûleurs
23
Tuyau de Raccordement à L'alimentation de Gaz
23
Attention
24
Changement du Gicleur du Brûleur Principal
24
Changement du Gicleur du Brûleur Veilleuse
24
Contrôle du Fonctionnement
24
Entretien
24
Important
24
Pièces Détachées
24
Raccordement de L'alimentation D'eau et à L'évacuation
24
Allumage du Brûleur
25
Allumage du Brûleur de la Veilleuse
25
Allumage du Brûleur Principal et Réglage de la Température
25
Caractéristiques de L'eau D'alimentation
25
Extinction de L'appareil
25
Extinction du Brûleur Principal
25
Mise en Service
25
Remplissage D'eau
25
Vidage du Bac
25
Appareils de Type "A" (Voir Plaque des Caractéristiques)
26
En cas D'anomalie ou de Panne
26
En cas D'évacuation Forcée
26
Instructions en cas de Non-Utilisation Prolongée
26
Instructions pour L'évacuation des Produits de Combustion
26
Nettoyage et Entretien
26
Notes et Recommandations
26
Español
33
Comprobacion de una Correcta Ventilacion
34
Declaración de Conformidad
34
Instalación del Aparato
34
Normas para la Instalación
34
Tabla Datos Técnicos Gas
34
Tubo para la Conexión del Gas
34
Cambio de la Boquilla del Quemador Piloto
35
Cambio de la Boquilla del Quemador Principal
35
Conexión con Gas Metano H G20
35
Control de la Potencia Térmica
35
Control del Aire Primario Quemadores Principales
35
Disposiciones para la Transformación y Instalación para Otros Tipos de Gas
35
Tabla Datos Técnicos "Quemadores
35
Atención
36
Caracteristicas del Agua de Alimentacion
36
Conexión Hídrica y Descarga
36
Control del Funcionamiento
36
Importante
36
Mantenimiento
36
Puesta en Funcionamiento
36
Recambios
36
Apagado del Aparato
37
Apagado del Quemador Principal
37
Carga Agua
37
Encendido del Quemador Principal y Regulación de la Temperatura
37
Encendido Quemador
37
Encendido Quemador Piloto
37
Vaciado de la Cuba
37
Aparatos de Tipo "A" (Ver Chapas de Características)
38
Como Comportarse en Caso de Avería
38
En el Caso de Evacuación Forzada
38
Instrucciones sobre la Evacuación de Los Gases de Descarga
38
Limpieza y Mantenimiento
38
Observaciones y Recomendaciones
38
Procedimiento a Efectuar en Caso de Larga Interrupción del Funcionamiento
38
Lotus DELTA 900 Instructions For Installation And Use Manual (30 pages)
GAS GRILL FOR PROFESSIONAL USE
Brand:
Lotus
| Category:
Grill
| Size: 0 MB
Table of Contents
Italiano
5
Table of Contents
5
Per L'italia
6
Tubo Per Il Collegamento del Gas
6
Per la Svizzera
6
Dichiarazione DI Conformita
6
Verifica Della Corretta Ventilazione
6
Installazione Dell'apparecchio
6
Tabella Dati Tecnici Gas
6
Allacciamento con Gas Metano H G20
7
Controllo Dell'aria Primaria Bruciatori Principali
7
Tabella Dati Tecnici Bruciatori
7
Disposizioni Per la Trasformazione Ed Installazione Per Altri Tipi DI Gas
7
Regolazione del Minimo
7
Sostituzione Dell'ugello del Bruciatore Principale
7
Sostituzione Dell'ugello del Bruciatore Pilota
7
Controllo Della Potenza Termica
7
Accensione Bruciatore Pilota
8
Spegnimento Dell'apparecchio
8
Spegnimento del Bruciatore Principale
8
Accensione del Bruciatore Principale E Regolazione Della Temperatura Fig. a
8
Controllo del Funzionamento
8
Accensione
8
Istruzioni Per L'uso
8
Ricambi
8
Manutenzione
8
Importante
8
Pulizia E Manutenzione
9
Procedimento da Seguire in Caso DI Lunga Interruzione del Funzionamento
9
Come Comportarsi in Caso DI Guasto
9
Osservazioni E Raccomandazioni
9
Apparecchi DI Tipo "A" (Vedi Targhetta Caratteristiche)
9
Istruzioni Sull'evacuazione Dei Gas DI Scarico
9
Deutsch
10
Aufstellung des Geräts
11
Belüftungskontrolle
11
Für Deutschland
11
Für Österreich und Schweiz
11
Gasanschlussrohr
11
Konformitätserklärung
11
Tabelle der Technischen Daten der "Brenner
11
Anordnungen für die Umrüstung und Installation von anderen Gasarten
12
Anschluss für Methangas H G20
12
Austausch der Hauptbrennerdüse
12
Austausch der Zündbrennerdüse
12
Kontrolle der Wärmeleistung
12
Primärluftkontrolle an den Hauptbrennern
12
Regulierung der Kleinsten Flamme
12
Tabelle der Technischen Daten der "Brenner
12
Bedienungsanleitungen
13
Betriebskontrolle
13
Ersatzteile
13
Fettauffangschale
13
Wartung
13
Wichtig
13
Zünden und Einstellen
13
Anweisungen zur Ableitung der Abgase
14
Empfohlene Vorgangsweise nach Längerem Betriebsstillstand
14
Geräte des Typs "A" (Siehe Typenschild)
14
Hinweise und Empfehlungen
14
Reinigung und Wartung
14
Vorgangsweise IM Schadensfall
14
Français
15
Déclaration de Conformité
16
Installation de L'appareil
16
Pour la Belgique et le Luxembourg
16
Pour la France
16
Tableau des Données Techniques Alimentation Gaz
16
Tuyau de Raccordement à L'alimentation de Gaz
16
Verifier si la Ventilation Est Correcte
16
Changement du Gicleur du Brûleur Principal
17
Contrôle de L'air Primaire des Brûleurs Principaux
17
Contrôle de la Puissance Thermique
17
Dispositions pour la Transformation et L'installation pour D'autres Types de Gaz
17
Raccordement pour Gaz Méthane H G20
17
Réglage du Minimum
17
Tableau des Données Techniques des Brûleurs
17
Allumage du Brûleur
18
Changement du Gicleur du Brûleur Veilleuse
18
Contrôle du Fonctionnement
18
Entretien
18
Extinction de L'appareil
18
Important
18
Instructions D'utilisation
18
Pièces Détachées
18
Tiroir de Récupération des Graisses
18
Appareils de Type "A" (Voir Plaque des Caractéristiques)
19
En cas D'anomalie ou de Panne
19
Instructions en cas de Non-Utilisation Prolongée
19
Instructions pour L'évacuation des Produits de Combustion
19
Nettoyage et Entretien
19
Notes et Recommandations
19
Español
25
Comprobacion de una Correcta Ventilacion
26
Declaración de Conformidad
26
Instalación del Aparato
26
Normas para la Instalación
26
Tabla Datos Técnicos Gas
26
Tubo para la Conexión del Gas
26
Cambio de la Boquilla del Quemador Piloto
27
Cambio de la Boquilla del Quemador Principal
27
Conexión con Gas Metano H G20
27
Control de la Potencia Térmica
27
Control del Aire Primario Quemadores Principales
27
Disposiciones para la Transformación y Instalación para Otros Tipos de Gas
27
Importante
27
Regulación del Mínimo
27
Tabla Datos Técnicos "Quemadores
27
Apagado del Aparato
28
Aparatos de Tipo "A" (Ver Chapas de Características)
28
Cajón para la Recogida de Grasa
28
Control del Funcionamiento
28
Encendido Quemador
28
Instrucciones para el Uso
28
Instrucciones sobre la Evacuación de Los Gases de Descarga
28
Mantenimiento
28
Recambios
28
Como Comportarse en Caso de Avería
29
Limpieza y Mantenimiento
29
Observaciones y Recomendaciones
29
Procedimiento a Efectuar en Caso de Larga Interrupción del Funcionamiento
29
Advertisement
Advertisement
Related Products
Lotus DELTA 700
Lotus DFV-1011/N
Lotus DFV-511/N
Lotus DFV-1511/N
Lotus DT-8806H
Lotus DT-886
Lotus DL8000EX
Lotus CWK-94ET
Lotus CWK-98ET
Lotus CWKT-94ET
Lotus Categories
Commercial Food Equipment
Watch
Automobile
Fryer
Cookers
More Lotus Manuals
Login
Sign In
OR
Sign in with Facebook
Sign in with Google
Upload manual
Upload from disk
Upload from URL