Sign In
Upload
Manuals
Brands
Kyocera Manuals
Printer Accessories
F-4730
Kyocera F-4730 Manuals
Manuals and User Guides for Kyocera F-4730. We have
1
Kyocera F-4730 manual available for free PDF download: Operation Manual
Kyocera F-4730 Operation Manual (100 pages)
Kyocera KM-4230: Operation Guide
Brand:
Kyocera
| Category:
Printer Accessories
| Size: 10.1 MB
Table of Contents
Table of Contents
6
Installation Precautions
8
Precautions D'installation
9
Precauciones de Instalacion
10
Vorsichtshinweise zur Aufstellung
11
Precauzioni Per L'installazione
12
Precautions for Use
14
Precautions D'utilisation
15
Precauciones para el Uso
16
Vorsichtshinweise zum Betrieb
17
Precauzioni Per L'uso
18
Names of Parts
20
Nom des Pièces
20
Nombre de las Piezas
20
Corps Principal
21
Cuerpo Principal
21
Main Body
21
Bezeichnungen der Teile
22
Nome Delle Parti
22
Corpo Principale
23
Hauptgehäuse
23
Cautions During Copying
24
Vorsichtshinweise während des Kopierens
24
Cautele Durante la Copiatura
24
Précautions À Suivre Durant la Copie
24
Precauciones Durante el Copiado
24
Various Modes
25
Verschiedene Betriebsarten
25
Group Mode
26
Gruppiermodus
26
Mode Groupe
26
Modo de Agrupación
26
Modo DI Copie a Gruppi
26
Heftungs-Sortiermodus
27
Hole Punch Mode
27
Lochungsmodus
27
Mode Perforation
27
Mode Tri-Agrafage
27
Modo de Clasificación con Grapado
27
Modo de Perforación
27
Modo DI Fascicolazione-Pinzatura
27
Modo DI Punzonatrice
27
Sort-Staple Mode
27
Mode Empileuse
29
Modo de Acumulación
29
Modo DI Catastare
29
Stacking Mode
29
Stapelmodus
29
Différents Modes
25
Vari Modi DI Funzionamento
25
Distintos Modos
25
Mode Tri
25
Modo de Clasificación
25
Modo DI Fascicolazione
25
Sort Mode
25
Sortiermodus
25
Betrieb
30
Copiado en el Modo de Clasificación
30
Copiatura Nel Modo DI Fascicolazione
30
Copie en Mode Tri
30
Copying in the Sort Mode
30
Operation
30
Anfertigen einer Großen Anzahl von Kopien IM Sortiermodus
33
Effectuer un Grand Nombre de Copies en Mode Tri
33
Fare un Ampio Numero DI Copie Nel Modo DI Fascicolazione
33
Gran Número de Copias en el Modo de Clasificación
33
Making a Large Number of Copies in the Sort Mode
33
Copiado en el Modo de Agrupación
36
Copiatura Nel Modo DI Copie a Gruppi
36
Copie en Mode Groupe
36
Copying in the Group Mode
36
Kopieren IM Gruppiermodus
36
Copiado en el Modo de Clasificación con Grapado
38
Copiatura Nel Modo DI Fascicolazione-Pinzatura
38
Copie en Mode Tri-Agrafage
38
Copying in the Sort-Staple Mode
38
Kopieren IM Heftungs-Sortiermodus
38
Copiado en el Modo de Perforación
42
Copiatura Nel Modo DI Punzonatrice
42
Copie en Mode Perforation
42
Copying in the Hole Punch Mode
42
Kopieren IM Lochungsmodus
42
Copiado de no Clasificación
46
Copiatura Nel Modo Senza Fascicolazione
46
Copie en Mode Sans Tri
46
Copying in the Non-Sort Mode
46
Kopieren IM Nichtsortiermodus
46
Copiado en el Modo de Copia con Interrupción
48
Copiatura Nel Modo DI Copiatura in Interruzione
48
Copie en Mode Interruption de Copie
48
Copying in the Interrupt Copy Mode
48
Kopieren IM Unterbrechungskopiermodus
48
Fonctionnement
30
Funzionamento
30
Kopieren IM Sortiermodus
30
Funcionamiento
30
Heftungs-Einheit
50
Stapling Unit
50
Unità DI Pinzatura
50
Unité D'agrafage
50
Nachfüllen der Heftungs-Einheit
51
Refilling the Stapling Unit
51
Rellenado de la Unidad de Grapado
51
Ricaricare L'unità DI Pinzatura
51
Réapprovisionnement de L'unité D'agrafage
51
Behebung eines Heftklammernstaus
56
Clearing a Staple Jam
56
Eliminación del Atasco de Grapas
56
Retrait D'un Bourrage D'agrafes
56
Rimozione DI un Inceppamento DI Graffette
56
Unidad de Grapado
50
Entfernen der Ausgestanzten Papierschnipsel
60
Eliminazione Dei Coriandoli
60
Disposing of Hole-Punch Scraps
60
Mise Au Rebut des Confettis de Perforation
60
Eliminación de Los Restos de Perforaciones
60
Falls das Ausgestoßene Papier Gekräuselt ist
64
Se la Carta Emessa Risulta Arrotolata
64
If Ejected Paper Comes out Curled
64
Si Le Papier Éjecté Est Enroulé
64
Si el Papel Expulsado Sale Enrollado
64
Behebung von Papierstaus
66
Rimozione Degli Inceppamenti DI Carta
66
G Paper Jam in the Coupling Section between the Finisher and Your Copier
67
G Bourrage de Papier Dans la Section de Couplage entre Le Finisseur Et Votre Copieur
67
G Atasco de Papel en la Sección de Acoplamiento entre el Finalizador y Su Copiadora
67
G Papierstau IM Kupplungsteil zwischen dem Fertigbearbeitungsgerät und dem Kopierer
67
G Inceppamento DI Carta Nella Sezione DI Agganciamento Tra Il Finisher E la Copiatrice
67
G Paper Jam in the Sort Tray
69
G Bourrage de Papier Dans Le Plateau de Tri
69
G Atasco de Papel en la Bandeja de Clasificación
69
G Papierstau IM Sortierfach
69
G Inceppamento DI Carta Nello Scomparto DI Fascicolazione
69
G Paper Jam in the Conveyor Section
72
G Bourrage de Papier Dans la Section de Convoyeur
72
G Atasco de Papel en la Sección de Transportador
72
G Papierstau IM Förderbereich
72
G Inceppamento DI Carta Nella Sezione del Convogliatore
72
Clearing Paper Jams
66
Retrait des Bourrages de Papier
66
Eliminación de Atascos de Papel
66
Specifications
76
Spécifications
76
Technische Daten
77
Especificaciones
77
Dati Tecnici
78
Briefkasteneinheit
79
Mailbox Unit
79
Sonderzubehör
79
Unidad de Casilla de Correo
79
Unità Casella Postale
79
Unité de Boîtes Personnelles
79
Ausgeben der Drucke in ein Brieffach
81
Impresión en una Casilla de Correo
81
Impression Dans Une Boîte Personnelle
81
Per Inviare Gli Stampati un una Casella Postale
81
Preparations
81
Preparativi
81
Preparativos
81
Printing to a Mailbox
81
Préparatifs
81
Vorbereitungen
81
Opzionali
79
Option
79
Opcional
79
Behebung von Papierstaus
83
Rimozione Degli Inceppamenti DI Carta
83
G Paper Jam in the Sort Tray
84
G Bourrage de Papier Dans Le Plateau de Tri
84
G Atasco de Papel en la Bandeja de Clasificación
84
G Papierstau IM Sortierfach
84
G Inceppamento DI Carta Nello Scomparto DI Fascicolazione
84
G Paper Jam in the Conveyor Section
87
G Bourrage de Papier Dans la Section de Convoyeur
87
G Atasco de Papel en la Sección de Transportador
87
G Papierstau IM Förderbereich
87
G Inceppamento DI Carta Nella Sezione del Convogliatore
87
G Paper Jam in the Mailbox (Option)
91
G Bourrage de Papier Dans L'unité de Boîtes Personnelles (en Option)
91
G Atasco de Papel en la Unidad de Casilla de Correo (Opcional)
91
G Papierstau in der Briefkasteneinheit (Sonderzubehör)
91
G Inceppamento Della Carta Nell'unità Casella Postale (Opzionale)
91
Clearing Paper Jams
83
Retrait des Bourrages de Papier
83
Eliminación de Atascos de Papel
83
Specifications
95
Spécifications
95
Technische Daten
96
Especificaciones
96
Dati Tecnici
97
Advertisement
Advertisement
Related Products
Kyocera FAX System(V)
Kyocera F-4220
Kyocera FS-6025MFP
Kyocera FS-C5200DN
Kyocera ECOSYS FS-4020DN
Kyocera ECOSYS FS-C5150DN
Kyocera ECOSYS FS-C2526MFP
Kyocera FS-C8025MFP
Kyocera FS 3920DN
Kyocera Fs1750 - fs b/w laser printer
Kyocera Categories
All in One Printer
Cell Phone
Printer
Printer Accessories
Software
More Kyocera Manuals
Login
Sign In
OR
Sign in with Facebook
Sign in with Google
Upload manual
Upload from disk
Upload from URL