Sign In
Upload
Manuals
Brands
Erbe Manuals
Industrial Electrical
20191-187
Erbe 20191-187 Manuals
Manuals and User Guides for Erbe 20191-187. We have
1
Erbe 20191-187 manual available for free PDF download: Notes On Use
Erbe 20191-187 Notes On Use (214 pages)
Monopolar needle electrode, adjustable
Brand:
Erbe
| Category:
Industrial Electrical
| Size: 4 MB
Table of Contents
Deutsch
4
Table of Contents
4
Wichtig
5
1 Produktbeschreibung
5
2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
6
3 Maximale Elektrische Belastbarkeit
6
4 Sicherheitshinweise
6
5 Anschlusskabel
7
6 Anwendungshinweise
7
Nur Gereinigte, Desinfizierte und Sterilisierte
7
Produkte Verwenden
7
Produkt Kontrollieren
7
Produkt Montieren
8
Produkt Anschließen und Geräteeinstellungen
8
Wählen
8
Trokar Auswählen
9
Produkt Handhaben
9
7 Reinigung, Desinfektion, Sterilisation
10
Sicherheitshinweise
10
Begrenzung der Wiederaufbereitung
10
Empfohlene Ausstattung/Mittel
11
Empfohlene Verfahren
11
Zerlegen
11
Benötigte Hilfsmittel
12
Vorreinigung
12
Maschinelle Reinigung und Desinfektion
12
Kontrolle
13
Spülanschluss am Elektrodengriff Verschließen
14
Und Nadel Einfahren
14
Verpacken
14
Sterilisieren
14
English
16
Important
17
1 Product Description
17
2 Normal Use
18
3 Maximum Electrical Capacity
18
4 Safety Instructions
18
5 Connection Cable
19
6 How to Use
19
Only Use Cleaned, Disinfected and Sterilized
19
Products
19
Check the Product
19
Assembling the Product
20
Connect up the Product and Select Unit Settings
20
Select Trocar
20
Using the Product
21
7 Cleaning, Disinfection, Sterilization
21
Safety Instructions
21
Reprocessing Limitation
22
Recommended Equipment / Substances
22
Recommended Methods
22
Dismantling
23
Required Aids
23
Precleaning
23
Cleaning and Disinfection by Machine
24
Check
24
Closing the Irrigation Connection on the Electrode Handle and Retracting the Needle
25
Packaging
25
Sterilization
25
Français
28
Important
29
1 Description du Produit
29
2 Utilisation Conforme
30
3 Capacité de Charge Électrique Maximale
30
4 Consignes de Sécurité
30
5 Câble de Raccordement
31
6 Consignes D'utilisation
31
Utiliser Uniquement des Produits Nettoyés, Désinfectés Et Stérilisés
31
Contrôler Le Produit
31
Monter Le Produit
32
Brancher Le Produit Et Sélectionner Les Réglages de
32
L'appareil
32
Sélectionner un Trocart
33
Mode D'emploi du Produit
33
7 Nettoyage, Désinfection Et Stérilisation
34
Consignes de Sécurité
34
Limitation de la Préparation
34
Equipement / Moyens Recommandés
34
ProcéDés Recommandés
35
Démontage
35
Matériel Nécessaire
35
Prénettoyage
36
Nettoyage en Machine Et Désinfection
36
Contrôle
37
Obturer Le Raccord de Lavage Sur Le manche de L'électrode Et Introduire L'aiguille
37
Emballage
38
Stérilisation
38
Español
40
Importante
41
1 Descripción del Producto
41
2 Uso Previsto
42
3 Capacidad Máxima de Carga Eléctrica
42
4 Indicaciones de Seguridad
42
5 Cable de Conexión
43
6 Indicaciones de Utilización
43
Use Únicamente Productos Limpiados, Desinfectados y Esterilizados
43
Comprobar el Producto
43
Montaje del Producto
44
Conectar el Producto y Seleccionar Los Ajustes del
44
Aparato
44
Seleccionar un Trocar
45
Uso del Producto
45
7 Limpieza, Desinfección, Esterilización
46
Indicaciones de Seguridad
46
Limitación del Reacondicionamiento
46
Equipos y Productos Recomendados
46
Procedimientos Recomendados
47
Desmontaje
47
Medios Auxiliares Necesarios
47
Limpieza Previa
48
Limpieza Mecánica y Desinfección
48
Controles
49
Cerrar la Conexión de Lavado en el Mango del Electrodo y Retraer la Aguja
49
Embalaje
50
Esterilizar
50
Italiano
52
Importante
53
1 Descrizione del Prodotto
53
2 Impiego Previsto
54
3 Carico Elettrico Ammissibile Max
54
4 Indicazioni DI Sicurezza
54
5 Cavo DI Connessione
55
6 Indicazioni Per L'utilizzo
55
Utilizzare Esclusivamente Prodotti Puliti
55
Disinfettati E Sterilizzati
55
Controllo del Prodotto
55
Montaggio del Prodotto
56
Collegare Il Prodotto E Selezionare Le Impostazioni Apparecchio
56
Selezione del Trocar
57
Utilizzo del Prodotto
57
7 Pulizia, Disinfezione E Sterilizzazione
58
Indicazioni DI Sicurezza
58
Limiti del Ricondizionamento
58
Dotazione / Strumenti Raccomandati
58
Metodo Raccomandato
59
Smontaggio
59
Strumenti Ausiliari Necessari
59
Pulizia Preliminare
60
Pulizia E Disinfezione Meccanica
60
Controllo
61
Chiusura del Raccordo DI Lavaggio Sull'impugnatura Dell'elettrodo E Inserimento
61
Dell'ago
61
Imballaggio
62
Sterilizzazione
62
Português
64
Importante
65
1 Descrição Do Produto
65
2 Uso Conforme
66
3 Capacidade de Carga Eléctrica Máxima
66
4 Indicações de Segurança
66
5 Cabo de Ligação
67
6 Instruções de Uso
67
Usar Apenas Produtos Limpos, Desinfectados E
67
Esterilizados
67
Controlar O Produto
67
Montar O Produto
68
Ligar O Produto E Seleccionar as Regulações Do
68
Aparelho
68
Seleccionar O Trocarte
69
Utilizar O Produto
69
7 Limpeza, Desinfecção, Esterilização
69
Indicações de Segurança
69
Limites para a Reutilização
70
Equipamentos / Meios Recomendados
70
Métodos Recomendados
71
Desmontagem
71
Meios Auxiliares Necessários
71
Primeira Limpeza
72
Limpeza E Desinfecção Mecânicas
72
Controlo
73
Fechar O Conector de Lavagem no Punho Do Eléctrodo E Recolher a Agulha
73
Embalamento
74
Esterilização
74
Ελληνικά
76
Σημαντικο
77
1 Περιγραφή Προϊόντος
77
2 Αρμόζουσα Χρήση
78
3 Μέγιστο Ηλεκτρικό Φορτίο
78
4 Υποδείξεις Ασφαλείας
78
5 Καλώδιο Σύνδεσης
79
6 Υποδείξεις Εφαρμογής
79
Χρησιμοποιείτε Μόνο Κατάλληλα, Απολυμασμένα Και Αποστειρωμένα Προϊόντα
79
Έλεγχος Προϊόντος
79
Συναρμολόγηση Προϊόντος
80
Σύνδεση Προϊόντος Και Επιλογή Ρυθμίσεων Συσκευής
80
Επιλογή Τροκάρ
81
Χρήση Προϊόντος
81
7 Καθαρισμός, Απολύμανση, Αποστείρωση
82
Υποδείξεις Ασφαλείας
82
Περιορισμός Της Επανεπεξεργασίας
82
Συνιστώμενος Εξοπλισμός/Μέσα Επανεπεξεργασίας
83
Συνιστώμενες Μέθοδοι
83
Αποσυναρμολόγηση
83
Απαιτούμενα Βοηθητικά Μέσα
84
Προκαταρκτικός Καθαρισμός
84
Μηχανικός Καθαρισμός Και Απολύμανση
85
Έλεγχος
86
Ασφάλιση Συνδέσμου Έκπλυσης Στη Λαβή Ηλεκτροδίων Και Σύμπτυξη Της Βελόνας
86
Συσκευασία
86
Αποστείρωση
86
Dutch
90
Belangrijk
91
1 Productbeschrijving
91
2 Gebruik Conform de Voorschriften
92
3 Maximale Elektrische Belastbaarheid
92
4 Veiligheidsinstructies
92
5 Aansluitkabel
93
6 Toepassingstips
93
Alleen Gereinigde, Gedesinfecteerde en Gesteriliseerde Producten Gebruiken
93
Product Controleren
93
Product Monteren
94
Product Aansluiten en Apparaatinstellingen
94
Selecteren
94
Trocar Selecteren
95
Product Gebruiken
95
7 Reiniging, Desinfectie, Sterilisatie
96
Veiligheidsinstructies
96
Beperking Van Gereed Maken Voor Gebruik
96
Aanbevolen Verzorging / Middelen
96
Aanbevolen Procedures
97
Demontage
97
Benodigde Hulpmiddelen
97
Voorreiniging
98
Machinale Reiniging en Desinfectie
98
Controle
99
Spoelaansluiting Op de Elektrodegreep Afsluiten
99
En Naald Inschuiven
99
Verpakken
100
Steriliseren
100
Dansk
102
Vigtigt
103
1 Produktbeskrivelse
103
2 Anvendelsesformål
104
3 Maksimal Elektrisk Belastningsevne
104
4 Sikkerhedsanvisninger
104
5 Tilslutningskabel
105
6 Anvendelsesvejledning
105
Der Må Kun Anvendes Rengjorte, Desinficerede Og Steriliserede Produkter
105
Kontrol Af Produktet
105
Montering Af Produktet
106
Tilslutning Af Produktet Og Valg Af Apparatindstillinger
106
Valg Af Trokar
107
Anvendelse Af Produktet
107
7 Rengøring, Desinfektion, Sterilisation
108
Sikkerhedsanvisninger
108
Begrænsning for Ny Klargøring
108
Anbefalet Udstyr / Midler
108
Anbefalet Procedure
109
Afmontering
109
Nødvendige Hjælpemidler
109
For-Rengøring
110
Maskinel Rengøring Og Desinfektion
110
Kontrol
111
Luk Skylletilslutningen På Elektrodehåndtaget Og
111
Kør Nålen Ind
111
Emballage
111
Sterilisation
112
Svenska
114
Viktigt
115
1 Produktbeskrivning
115
2 Avsedd Användning
116
3 Maximal Elektrisk Belastbarhet
116
4 Säkerhetsanvisningar
116
5 Anslutningskabel
117
6 Bruksanvisning
117
Använd Endast Rengjorda, Desinficerade Och Steriliserade Produkter
117
Kontroll Av Produkten
117
Montering Av Produkten
118
Anslutning Av Produkten Och Val Av Apparaturinställningar
118
Välja Troakar
118
Använda Produkten
119
7 Rengöring, Desinfektion, Sterilisering
119
Säkerhetsanvisningar
119
Begränsningar I Återanvändande
120
Rekommenderad Utrustning/Rekommenderade
120
Medel
120
Rekommendationer
120
Ta Isär
121
Hjälpmedel Som Krävs
121
Förberedande Rengöring
121
Maskinell Rengöring Och Desinfektion
122
Kontroll
122
Ansluta Spolanslutningen Till Elektrodhandtaget
123
Och Föra in Nålen
123
Förpacka
123
Sterilisera
123
Suomi
126
Tärkeää
127
1 Tuotekuvaus
127
2 Määräystenmukainen Käyttö
128
3 Maksimaalinen Sähköinen Kuormitettavuus
128
4 Turvaohjeita
128
5 Liitäntäkaapeli
129
6 Käyttöohjeet
129
Käytä Ainoastaan Puhdistettuja, Desinfioituja Ja Sterilisoituja Tuotteita
129
Tuotteen Tarkistaminen
129
Tuotteen Asentaminen
130
Tuotteen Liittäminen Ja Laiteasetusten
130
Valitseminen
130
Troakaarin Valinta
130
Tuotteen Käyttö
131
7 Puhdistus, Desinfektio, Sterilointi
131
Turvaohjeita
131
Puhdistuksen Rajoitukset
132
Suositeltu Varustus / Aine
132
Suositellut Toimenpiteet
132
Purkaminen
133
Käytetyt Apuvälineet
133
Esipuhdistus
133
Koneellinen Puhdistus Ja Desinfiointi
134
Tarkistus
134
Huuhteluliitännän Liittäminen Elektrodikahvaan Ja
135
Neulan Vetäminen Sisään
135
Pakkaaminen
135
Sterilointi
135
Polski
138
Ważne
139
1 Opis Produktu
139
2 Użytkowanie Zgodnie Z Przeznaczeniem
140
3 Maksymalna Obciążalność Elektryczna
140
4 Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
140
5 PrzewóD Podłączeniowy
141
6 Wskazówki Dotyczące Zastosowania
141
Należy Używać Wyłącznie Oczyszczonych, Zdezynfekowanych I Sterylizowanych Produktów
141
Sprawdzenie Produktu
141
Montaż Produktu
142
Przyłączenie Produktu I Wybór Ustawień Urządzenia
142
Wybór Trokara
143
Stosowanie Produktu
143
7 Czyszczenie, Dezynfekcja, Sterylizacja
144
Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
144
Ograniczenia Powtórnego Wykorzystania
144
Zalecane Wyposażenie / Środki
145
Zalecane Procedury
145
Rozbieranie
145
Potrzebne Środki Pomocnicze
146
Czyszczenie Wstępne
146
Czyszczenie I Odkażanie Maszynowe
147
Kontrola
148
Zamknięcie Przyłącza Płuczącego Na Uchwycie Elektrody I Wsunięcie Igły
148
Opakowanie
148
Sterylizacja
149
Čeština
152
Důležité
153
1 Popis Produktu
153
2 Použití K Určenému Účelu
154
3 Maximální Elektrická Zatížitelnost
154
4 Bezpečnostní Pokyny
154
5 Připojovací Kabel
155
6 Pokyny K Použití
155
Používejte Pouze VyčIštěné, Dezinfikované a Sterilizované Výrobky
155
Kontrola Výrobku
155
Montáž Výrobku
156
Připojení Výrobku a Volba Nastavení Přístroje
156
Výběr Trokaru
157
Použití Výrobku
157
7 ČIštění, Dezinfekce, Sterilizace
158
Bezpečnostní Pokyny
158
Omezení Platná Pro ČIštění
158
Doporučené Vybavení / Prostředky
158
Doporučené Postupy
159
Demontáž
159
Potřebný Pomocný Materiál
159
Předběžné ČIštění
160
Strojní ČIštění a Dezinfekce
160
Kontrola
161
Proplachovací Přípojku Na Rukojeti Elektrody Uzavřete a Zasuňte Jehlu
161
Balení
161
Sterilizace
162
Magyar
164
Fontos
165
1 Termékleírás
165
2 Rendeltetésszerű Használat
166
3 Megengedett Maximális Terhelés
166
4 Biztonsági Utasítások
166
5 Csatlakozó Kábel
167
6 Használati Útmutató
167
Kizárólag Megtisztított, Fertőtlenített És Sterilizált Termékek Használata
167
A Termék Ellenőrzése
167
Termék Felszerelése
168
A Termék Csatlakoztatása És Az Eszközbeállítások Kiválasztása
168
A Trokár Kiválasztása
169
A Termék Alkalmazása
169
7 Tisztítás, Fertőtlenítés, SterilizáCIó
170
Biztonsági Utasítások
170
Az Újrafelhasználás Korlátozása
170
Ajánlott Felszerelés / Eszközök
170
Ajánlott Eljárások
171
Szétszedés
171
Szükséges Segédeszközök
171
Előtisztítás
172
Gépi Tisztítás És Fertőtlenítés
172
Ellenőrzés
173
Az Elektródafogón LéVő Öblítő Csatlakozó Lezárása És a Tű Behúzása
173
Csomagolás
174
Sterilizálás
174
Русский
176
Важно
177
1 Описание Изделия
177
2 Использование По Назначению
178
3 Максимальная Электрическая Нагрузка
178
4 Указания По Безопасности
178
5 Соединительный Кабель
179
6 Указания По Применению
179
Использовать Только Очищенные
179
Продезинфицированных И Стерилизованные
179
Изделия
179
Проверка Изделия
179
Установка Изделия
180
Подключение Изделия И Выбор Установки
180
Выбор Троакара
181
Применение Изделия
181
7 Очистка, Дезинфекция, Стерилизация
182
Указания По Безопасности
182
Ограничение Числа Повторных Обработок
182
Рекомендуемое Оборудование / Средства
183
Рекомендуемая Процедура
183
Разборка
183
Необходимые Вспомогательные Средства
184
Предварительная Очистка
184
Машинная Мойка И Дезинфекция
185
Контроль
186
Закрыть Промывочный Штуцер На Ручке Для Электрода И Задвинуть Иглу
186
Упаковка
186
Стерилизация
187
Türkçe
190
Önemli̇
191
1 Ürünle Ilgili Açıklamalar
191
2 Amaca Uygun KullanıM
192
3 Azami Elektrik Yükü DayanıMı
192
4 Güvenlik Notları
192
5 Bağlantı Kablosu
193
6 KullanıM Bilgileri
193
Yalnızca Temizlenmiş Ve Dezenfekte Ve Sterilize Edilmiş Ürünler Kullanın
193
Ürünün Kontrolü
193
Ürünün Montajı
194
Ürünü Bağlama Ve Cihaz Ayarlarını Seçme
194
Trokar SeçIMI
194
Ürünün KullanıMı
195
7 Temizleme, Dezenfeksiyon, Sterilizasyon
195
Güvenlik Notları
195
Yeniden Kullanıma Hazırlama Sınırlılığı
196
Tavsiye Edilen Aksesuar/Ajanlar
196
Tavsiye Edilen Yöntemler
196
Parçalara Ayırma
197
Gerekli YardıMCı Araçlar
197
Ön Temizleme
197
Makineyle Temizleme Ve Dezenfeksiyon
198
Kontrol
199
Elektrot Tutacağındaki Yıkama Bağlantısını Kapatın Ve Iğneyi Sürün
199
Ambalajlama
199
Sterilizasyon
200
汉语
202
1 产品说明
203
2 预期用途
204
3 最大电容量
204
4 安全注意事项
204
5 接口电缆
205
6 使用注意事项
205
请仅使用清洁、消毒和灭菌的产品
205
检查产品
205
产品安装
206
连接上本产品并选择进行仪器的调整
206
选择套管针
206
使用产品
207
7 清洗、消毒、杀菌
207
安全注意事项
207
重复使用限制
208
推荐使用的设备 / 物质
208
建议流程
208
所需的辅助工具
209
预清洗
209
机器清洗和消毒
209
将冲洗接口连接在电极手柄上,并插入针头
210
Advertisement
Advertisement
Related Products
Erbe 20190-008
Erbe 20190-064
Erbe 20191-164
Erbe 20190-041
Erbe 20191-152
Erbe 20191-179
Erbe 20191-184
Erbe 20191-143
Erbe 20191-158
Erbe 20191-188
Erbe Categories
Medical Equipment
Cables and connectors
Adapter
Measuring Instruments
Switch
More Erbe Manuals
Login
Sign In
OR
Sign in with Facebook
Sign in with Google
Upload manual
Upload from disk
Upload from URL