Sign In
Upload
Manuals
Brands
Erbe Manuals
Medical Equipment
20191-076
Erbe 20191-076 Manuals
Manuals and User Guides for Erbe 20191-076. We have
1
Erbe 20191-076 manual available for free PDF download: Notes On Use
Erbe 20191-076 Notes On Use (172 pages)
Conization electrode, loops for conization electrode
Brand:
Erbe
| Category:
Medical Equipment
| Size: 3 MB
Table of Contents
Deutsch
4
Table of Contents
4
Wichtig
5
1 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
5
2 Maximale Elektrische Belastbarkeit
5
3 Sicherheitshinweise
6
4 Anwendungshinweise
6
Nur Gereinigte, Desinfizierte und Sterilisierte
6
Produkte Verwenden
6
Produkt Kontrollieren
7
Produkt Montieren und Demontieren
7
Einsetzen/Wechsel der Schlinge bei Konisationselektrode Art.-Nr. 20191-075
7
5 Reinigung, Desinfektion, Sterilisation
8
Sicherheitshinweise
8
Begrenzung der Wiederaufbereitung
8
Empfohlene Ausstattung/Mittel
9
Empfohlene Verfahren
9
Zerlegen
9
Benötigte Hilfsmittel
10
Vorreinigung
10
Maschinelle Reinigung und Desinfektion
10
Kontrolle
11
Verpacken
11
Sterilisieren
12
English
14
Important
15
1 Normal Use
15
2 Maximum Electrical Capacity
15
3 Safety Instructions
16
4 How to Use
16
Only Use Cleaned, Disinfected and Sterilized
16
Products
16
Check the Product
17
Assembly and Disassembly of the Product
17
Inserting / Changing the Loop for Conization Electrode Art. No. 20191-075
17
5 Cleaning, Disinfection, Sterilization
18
Safety Instructions
18
Reprocessing Limitation
18
Recommended Equipment / Substances
18
Recommended Methods
19
Dismantling
19
Required Aids
19
Precleaning
19
Cleaning and Disinfection by Machine
20
Check
20
Packaging
21
Sterilization
21
Français
24
Important
25
1 Utilisation Conforme
25
2 Capacité de Charge Électrique Maximale
25
3 Consignes de Sécurité
26
4 Consignes D'utilisation
26
Utiliser Uniquement des Produits Nettoyés, Désinfectés Et Stérilisés
26
Contrôler Le Produit
27
Montage Et Démontage
27
Mise en Place / Remplacement de L'anse de L'électrode de Cônisation Réf. 20191-075
27
5 Nettoyage, Désinfection Et Stérilisation
28
Consignes de Sécurité
28
Limitation de la Préparation
28
Equipement / Moyens Recommandés
28
ProcéDés Recommandés
29
Démontage
29
Matériel Nécessaire
29
Prénettoyage
30
Nettoyage en Machine Et Désinfection
30
Contrôle
31
Emballage
31
Stérilisation
31
Español
34
Importante
35
1 Uso Previsto
35
2 Capacidad Máxima de Carga Eléctrica
35
3 Indicaciones de Seguridad
36
4 Indicaciones de Utilización
36
Use Únicamente Productos Limpiados, Desinfectados y Esterilizados
36
Comprobar el Producto
37
Montar y Desmontar el Producto
37
Inserción/Cambio del Asa para el Electrodo de Conización N° Art. 20191-075
37
5 Limpieza, Desinfección, Esterilización
38
Indicaciones de Seguridad
38
Limitación del Reacondicionamiento
38
Equipos y Productos Recomendados
39
Procedimientos Recomendados
39
Desmontaje
39
Medios Auxiliares Necesarios
40
Limpieza Previa
40
Limpieza Mecánica y Desinfección
40
Controles
41
Embalaje
41
Esterilizar
42
Italiano
44
Importante
45
1 Impiego Previsto
45
2 Carico Elettrico Ammissibile Max
45
3 Indicazioni DI Sicurezza
46
4 Indicazioni Per L'utilizzo
46
Utilizzare Esclusivamente Prodotti Puliti
46
Disinfettati E Sterilizzati
46
Controllo del Prodotto
46
Montaggio E Smontaggio del Prodotto
47
Utilizzo/Sostituzione Dell'ansa Nell'elettrodo DI Conizzazione Art. N° 20191-075
47
5 Pulizia, Disinfezione E Sterilizzazione
47
Indicazioni DI Sicurezza
47
Limiti del Ricondizionamento
48
Dotazione / Strumenti Raccomandati
48
Metodo Raccomandato
48
Smontaggio
49
Strumenti Ausiliari Necessari
49
Pulizia Preliminare
49
Pulizia E Disinfezione Meccanica
49
Controllo
50
Imballaggio
51
Sterilizzazione
51
Português
54
Importante
55
1 Uso Conforme
55
2 Capacidade de Carga Eléctrica Máxima
55
3 Indicações de Segurança
56
4 Instruções de Uso
56
Usar Apenas Produtos Limpos, Desinfectados E
56
Esterilizados
56
Controlar O Produto
57
Montar E Desmontar O Produto
57
Inserção / Substituição da Alça no Eléctrodo de Conização Art. N.º 20191-075
57
5 Limpeza, Desinfecção, Esterilização
58
Indicações de Segurança
58
Limites para a Reutilização
58
Equipamentos / Meios Recomendados
58
Métodos Recomendados
59
Desmontagem
59
Meios Auxiliares Necessários
59
Primeira Limpeza
60
Limpeza E Desinfecção Mecânicas
60
Controlo
61
Embalamento
61
Esterilização
61
Ελληνικά
64
Σημαντικο
65
1 Αρμόζουσα Χρήση
65
2 Μέγιστο Ηλεκτρικό Φορτίο
65
3 Υποδείξεις Ασφαλείας
66
4 Υποδείξεις Εφαρμογής
66
Χρησιμοποιείτε Μόνο Κατάλληλα, Απολυμασμένα Και Αποστειρωμένα Προϊόντα
66
Έλεγχος Προϊόντος
67
Συναρμολόγηση Και Αποσυναρμολόγηση
67
Προϊόντος
67
Προσάρτηση / Αντικατάσταση Του Βρόχου Με Ηλεκτρόδιο Κωνοποίησης Αρ. Πρ. 20191-075
67
5 Καθαρισμός, Απολύμανση, Αποστείρωση
68
Υποδείξεις Ασφαλείας
68
Περιορισμός Της Επανεπεξεργασίας
68
Συνιστώμενος Εξοπλισμός/Μέσα
69
Επανεπεξεργασίας
69
Συνιστώμενες Μέθοδοι
69
Αποσυναρμολόγηση
69
Απαιτούμενα Βοηθητικά Μέσα
70
Προκαταρκτικός Καθαρισμός
70
Μηχανικός Καθαρισμός Και Απολύμανση
70
Έλεγχος
71
Συσκευασία
71
Αποστείρωση
72
Dutch
74
Belangrijk
75
1 Gebruik Conform de Voorschriften
75
2 Maximale Elektrische Belastbaarheid
75
3 Veiligheidsinstructies
76
4 Toepassingstips
76
Alleen Gereinigde, Gedesinfecteerde en Gesteriliseerde Producten Gebruiken
76
Product Controleren
77
Product Monteren en Demonteren
77
Inzetten/Verwisselen Van de Lus Bij Conisatie- Elektrode Art.-Nr. 20191-075
77
5 Reiniging, Desinfectie, Sterilisatie
78
Veiligheidsinstructies
78
Beperking Van Gereed Maken Voor Gebruik
78
Aanbevolen Verzorging / Middelen
78
Aanbevolen Procedures
79
Demontage
79
Benodigde Hulpmiddelen
79
Voorreiniging
80
Machinale Reiniging en Desinfectie
80
Controle
81
Verpakken
81
Steriliseren
81
Dansk
84
Vigtigt
85
1 Anvendelsesformål
85
2 Maksimal Elektrisk Belastningsevne
85
3 Sikkerhedsanvisninger
86
4 Anvendelsesvejledning
86
Der Må Kun Anvendes Rengjorte, Desinficerede Og Steriliserede Produkter
86
Kontrol Af Produktet
87
Montering Og Demontering Af Produktet
87
Indsætning / Udskiftning Af Slyngen Ved Konisationselektrode, Art.-Nr. 20191-075
87
5 Rengøring, Desinfektion, Sterilisation
88
Sikkerhedsanvisninger
88
Begrænsning for Ny Klargøring
88
Anbefalet Udstyr / Midler
88
Anbefalet Procedure
89
Afmontering
89
Nødvendige Hjælpemidler
89
For-Rengøring
90
Maskinel Rengøring Og Desinfektion
90
Kontrol
91
Emballage
91
Sterilisation
91
Svenska
94
Viktigt
95
1 Avsedd Användning
95
2 Maximal Elektrisk Belastbarhet
95
3 Säkerhetsanvisningar
96
4 Bruksanvisning
96
Använd Endast Rengjorda, Desinficerade Och Steriliserade Produkter
96
Kontroll Av Produkten
97
Montera Och Demontera Produkten
97
Sätta Fast/Byta Slinga På Konisationselektrod Med Art. Nr 20191-075
97
5 Rengöring, Desinfektion, Sterilisering
98
Säkerhetsanvisningar
98
Begränsningar I Återanvändande
98
Rekommenderad Utrustning/Rekommenderade
98
Medel
98
Rekommendationer
99
Ta Isär
99
Hjälpmedel Som Krävs
99
Förberedande Rengöring
100
Maskinell Rengöring Och Desinfektion
100
Kontroll
101
Förpacka
101
Sterilisera
101
Suomi
104
Tärkeää
105
1 Määräystenmukainen Käyttö
105
2 Maksimaalinen Sähköinen Kuormitettavuus
105
3 Turvaohjeita
106
4 Käyttöohjeet
106
Käytä Ainoastaan Puhdistettuja, Desinfioituja Ja Sterilisoituja Tuotteita
106
Tuotteen Tarkistaminen
107
Tuotteen Asennus Ja Purkaus
107
Silmukan Käyttö/Vaihto Konisaatioelektrodissa Tuotenumero 20191-075
107
5 Puhdistus, Desinfektio, Sterilointi
108
Turvaohjeita
108
Puhdistuksen Rajoitukset
108
Suositeltu Varustus / Aine
109
Suositellut Toimenpiteet
109
Purkaminen
109
Käytetyt Apuvälineet
109
Esipuhdistus
110
Koneellinen Puhdistus Ja Desinfiointi
110
Tarkistus
111
Pakkaaminen
111
Sterilointi
111
Polski
114
Ważne
115
1 Użytkowanie Zgodnie Z Przeznaczeniem
115
2 Maksymalna Obciążalność Elektryczna
115
3 Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
116
4 Wskazówki Dotyczące Zastosowania
116
Należy Używać Wyłącznie Oczyszczonych, Zdezynfekowanych I Sterylizowanych Produktów
116
Sprawdzenie Produktu
117
Montaż I Demontaż Produktu
117
Wkładanie / Zmiana Pętli W Elektrodzie Do Konizacji Nr Art. 20191-075
117
5 Czyszczenie, Dezynfekcja, Sterylizacja
118
Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
118
Ograniczenia Powtórnego Wykorzystania
118
Zalecane Wyposażenie / Środki
118
Zalecane Procedury
119
Rozbieranie
119
Potrzebne Środki Pomocnicze
119
Czyszczenie Wstępne
120
Czyszczenie I Odkażanie Maszynowe
120
Kontrola
121
Opakowanie
121
Sterylizacja
121
Čeština
124
Důležité
125
1 Použití K Určenému Účelu
125
2 Maximální Elektrická Zatížitelnost
125
3 Bezpečnostní Pokyny
126
4 Pokyny K Použití
126
Používejte Pouze VyčIštěné, Dezinfikované a Sterilizované Výrobky
126
Kontrola Výrobku
126
Montáž a Demontáž Výrobku
127
Nasazení/VýMěna Smyčky U Konizační Elektrody Výr. Č. 20191-075
127
5 ČIštění, Dezinfekce, Sterilizace
127
Bezpečnostní Pokyny
127
Omezení Platná Pro ČIštění
128
Doporučené Vybavení / Prostředky
128
Doporučené Postupy
128
Demontáž
129
Potřebný Pomocný Materiál
129
Předběžné ČIštění
129
Strojní ČIštění a Dezinfekce
129
Kontrola
130
Balení
130
Sterilizace
131
Magyar
134
Fontos
135
1 Rendeltetésszerű Használat
135
2 Megengedett Maximális Terhelés
135
3 Biztonsági Utasítások
136
4 Használati Útmutató
136
Kizárólag Megtisztított, Fertőtlenített És Sterilizált Termékek Használata
136
A Termék Ellenőrzése
137
A Termék Be- És Kiszerelése
137
A Hurok Behelyezése / Cseréje 20191-075
137
CikkszáMú KonizáCIós Elektróda Esetén
137
5 Tisztítás, Fertőtlenítés, SterilizáCIó
138
Biztonsági Utasítások
138
Az Újrafelhasználás Korlátozása
138
Ajánlott Felszerelés / Eszközök
138
Ajánlott Eljárások
139
Szétszedés
139
Szükséges Segédeszközök
139
Előtisztítás
140
Gépi Tisztítás És Fertőtlenítés
140
Ellenőrzés
141
Csomagolás
141
Sterilizálás
141
Русский
144
Важно
145
1 Использование По Назначению
145
2 Максимальная Электрическая Нагрузка
145
3 Указания По Безопасности
146
4 Указания По Применению
147
Использовать Только Очищенные
147
Продезинфицированных И Стерилизованные
147
Изделия
147
Проверка Изделия
147
Установка И Снятие Изделия
147
Установка/Замена Петли Для Конизационного Электрода Арт. № 20191-075
147
5 Очистка, Дезинфекция, Стерилизация
148
Указания По Безопасности
148
Ограничение Числа Повторных Обработок
148
Рекомендуемое Оборудование / Средства
149
Рекомендуемая Процедура
149
Разборка
149
Необходимые Вспомогательные Средства
150
Предварительная Очистка
150
Машинная Мойка И Дезинфекция
150
Контроль
151
Упаковка
151
Стерилизация
152
Türkçe
154
Önemli̇
155
1 Amaca Uygun KullanıM
155
2 Azami Elektrik Yükü DayanıMı
155
3 Güvenlik Notları
156
4 KullanıM Bilgileri
156
Yalnızca Temizlenmiş Ve Dezenfekte Ve Sterilize Edilmiş Ürünler Kullanın
156
Ürünün Kontrolü
156
Ürünü Monte Etme Ve Sökme
157
20191-075 Ürün No.'lu Konizasyon Elektrodunda Halkayı Takma / DeğIştirme
157
5 Temizleme, Dezenfeksiyon, Sterilizasyon
157
Güvenlik Notları
157
Yeniden Kullanıma Hazırlama Sınırlılığı
158
Tavsiye Edilen Aksesuar/Ajanlar
158
Tavsiye Edilen Yöntemler
158
Parçalara Ayırma
159
Gerekli YardıMCı Araçlar
159
Ön Temizleme
159
Makineyle Temizleme Ve Dezenfeksiyon
159
Kontrol
160
Ambalajlama
160
Sterilizasyon
161
汉语
164
1 预期用途
165
2 最大电容量
165
3 安全注意事项
165
4 使用注意事项
166
请仅使用清洁、消毒和灭菌的产品
166
检查产品
166
产品的安装和拆卸
166
锥形切除电极 (订购号 20191-075)线套的安装 / 更换
167
5 清洗、消毒、杀菌
167
安全注意事项
167
重复使用限制
168
推荐使用的设备 / 物质
168
建议流程
168
所需的辅助工具
169
预清洗
169
机器清洗和消毒
169
Advertisement
Advertisement
Related Products
Erbe 20191-075
Erbe 20191-077
Erbe 20191-395
Erbe 20191-332
Erbe 20191-334
Erbe 20191-335
Erbe 20191-179
Erbe 20191-143
Erbe 20191-158
Erbe 20191-190
Erbe Categories
Medical Equipment
Cables and connectors
Adapter
Measuring Instruments
Switch
More Erbe Manuals
Login
Sign In
OR
Sign in with Facebook
Sign in with Google
Upload manual
Upload from disk
Upload from URL