Sign In
Upload
Manuals
Brands
Arjo Manuals
Medical Equipment
MAA8000
Arjo MAA8000 Manuals
Manuals and User Guides for Arjo MAA8000. We have
4
Arjo MAA8000 manuals available for free PDF download: Instructions For Use Manual
Arjo MAA8000 Instructions For Use Manual (112 pages)
Brand:
Arjo
| Category:
Medical Equipment
| Size: 2 MB
Table of Contents
English
2
Table of Contents
2
Definitions in this IFU
2
Forew Ord
2
Customer Support
2
Expected Service Life
3
Intended Use
3
Patient/Resident Assessment
3
Safety Practises
4
Serious Incident
4
Parts Designation
4
Safety Instructions
4
Preparations
5
Be Ore First Use (6 Steps)
5
Be Ore Every Use (5 Steps)
5
Sizing Without a Measuring Tape (2 Steps)
6
Sling Selection
6
Transfer/Transport
6
(4 Steps) (Accessory)
6
Using the Arjo Measuring Tape
6
Select Sling Size
6
Sling Loop Selection
7
Allow Ed Combinations
7
Sa E Working Load (SWL)
7
Loop Attachment & Detachment
8
Attach the Loops (5 Steps)
8
Detach the Loops (2 Steps)
8
W a R N I N G
8
Attachment Methods
9
Method 1 - Cross through (Legs Crossed with Crossing Straps)
9
Method 2 - Abduction, Leg Separation (Legs Opened with Non-Crossing Straps)
9
Applying the Sling
10
In Bed (22 Steps)
10
In Chair Wheelchair (20 Steps)
11
On Floor (35 Steps)
12
In Chair Wheelchair (13 Steps)
14
In Bed (12 Steps)
14
Removing the Sling
14
Cleaning and Disinfection
15
Cleaning Instruction ( Steps) (NOT Disposa le Sling)
15
Disposable Sling - Do NOT W Ash
15
Cleaning Chemicals
15
Disinfection
15
Service and Maintenance
16
Storage
16
When Soiled or Stained and Betw Een Patients
16
Be Ore and a Ter Every Use
16
Care and Preventive Maintenance
16
Troubleshooting
17
Technical Specifications
18
Label on the Sling
19
汉语
20
客户支持
20
本使用说明书 (Ifu) 中的定义
20
患者/被照护人评估
21
预期用途
21
预计使用寿命
21
严重事件
22
安全规范
22
安全说明
22
部件名称
22
使用准备
23
初次使用前 (6 个步骤
23
每次使用前 (5 个步骤
23
不使用测尺测量 (2 个步骤
24
使用 Arjo 测尺 (4 个步骤) ( 附件
24
转运/运输
24
选择吊兜
24
选择吊兜规格
24
允许组合
25
吊兜连接环选择
25
安全工作荷载 (Swl)
25
拆除环 (2 个步骤
26
连接与拆除环
26
连接环 (5 个步骤
26
方法 1 - 交叉 (双腿交叉, 使用交叉连接带
27
方法 2 - 双腿外展打开 (双腿打开, 未用交叉带
27
连接办法
27
在床上 (22 个步骤
28
应用吊兜
28
在座椅/轮椅上 (20 个步骤
29
在地板上 (35 个步骤
30
在床上 (12 个步骤
32
在座椅/轮椅上 (13 个步骤
32
拆除吊兜
32
一次性吊兜 - 请勿清洗
33
清洁和消毒
33
清洁用化学品
33
清洁说明 (7 个步骤) ( 非一次性吊兜
33
保养与防护性维护
34
保养和维护
34
变脏/染污或用于其他患者时
34
每次使用前后
34
故障排除
35
技术规格
36
吊兜上的标牌
37
Deutsch
38
Erlä Uterungen in dieser Bedienungsanleitung
38
Kundendienst
38
Vorw Ort
38
Beurteilung des Patienten/Bew Ohners
39
Erw Artete Lebensdauer
39
Verw Endungszw Eck
39
Komponenten Ezeichnungen
40
Schw Erw Iegender Vorfall
40
Sicherheitsmaß Nahmen
40
Sicherheitsvorschriften
40
Or der Ersten Erwendung (6 Schritte)
41
Or jeder Erwendung (5 Schritte)
41
Vorbereitungen
41
Ausw Ahl der Gurtgröß E
42
Gr en Estimmung ohne Ma and (2 Schritte)
42
Gurtausw Ahl
42
Transfer/Transport
42
Verw Endung des Arjo-Maß Bands
42
Ausw Ahl der Gurtschlaufen
43
Sichere Ar Eitslast (SWL)
43
Zul Ssige Kom Inationen
43
Be Estigen der Schlau en (5 Schritte)
44
Befestigen und Abnehmen der Schlaufen
44
Nehmen Sie die Schlau en a (2 Schritte)
44
Be Estigungs Nder er Kreuz)
45
Befestigungsmethoden
45
Methode
45
Methode 1 - Ü Berkreuzen der Beine
45
Anlegen des Gurts
46
IM Bett (22 Schritte)
46
IM Stuhl Rollstuhl (20 Schritte)
47
Au dem Boden (35 Schritte)
48
Abnehmen des Gurts
50
IM Bett (12 Schritte)
50
IM Stuhl Rollstuhl (13 Schritte)
50
Desinfektion
51
Einweg-K Rpergurt nicht Waschen
51
Reinigung und Desinfektion
51
Reinigungsanweisungen ( Schritte) (kein Einweg-K Rpergurt)
51
Reinigungsmittel
51
Bei Schmutz oder Flecken und vor der Verw Endung Fü R einen Neuen Patienten/Bew Ohner
52
Lagerung
52
P Ege und vor Eugende Wartung
52
Service und Wartung
52
Vor und nach jeder Verw Endung
52
Fehlerbehebung
53
Technische Daten
54
Etikett am Gurt
55
Français
56
Avant-Propos
56
D Finitions Utilis es Dans Ce Mode D Emploi
56
Support Apr S-Vente
56
Dur E de Vie Pr Vue
57
Utilisation Pr Vue
57
Valuation des Patients R Sidents
57
Conseils de S Curit
58
Consignes de S Curit
58
D Signation des Pi Ces
58
Incident Grave
58
Avant Cha Ue Utilisation (5 Tapes)
59
Avant la Premi Re Utilisation (6 Tapes)
59
Pr Parati S
59
(4 Tapes) (Accessoire)
60
D Termination de la Taille Sans M Tre Ru an (2 Tapes)
60
S Lection de la Taille de Harnais
60
S Lection des Harnais
60
Trans Ert et D Placement
60
Capacit Ma Imale Admissi le (CMA)
61
Choi du Harnais Oucles
61
Com Inaisons Autoris es
61
D Tacher les Oucles (2 Tapes)
62
Fi Ation et D Tachement des Oucles
62
Fi er les Oucles (5 Tapes)
62
M Thode 1 Fi Ation Crois E (Jam es Erm es et Sangles Crois Es)
63
M Thode 2 a Duction, Division des Jam es (Jam es Ouvertes et Sangles Non Crois Es)
63
M Thodes de Fi Ation
63
Au Lit (22 Tapes)
64
Mise en Place du Harnais
64
Dans un si Ge Auteuil Roulant (20 Tapes)
65
Sur le Sol (35 Tapes)
66
Au Lit (12 Tapes)
68
Dans un si Ge un Auteuil Roulant (13 Tapes)
68
Retrait du Harnais
68
Agents de Nettoyage
69
D sin Ection
69
Harnais Jetable - NE PAS Laver
69
Instructions de Nettoyage ( Tapes) (HORS Harnais Jeta Le)
69
Nettoyage et D sin Ection
69
Avant et Apr S Cha Ue Utilisation
70
En cas de Souillure, de Tache et entre Deux Patients
70
Entretien et Maintenance Pr Ventive
70
Inspection et Entretien
70
Rangement
70
D Pistage des Anomalies
71
Caract Risti Ues Techni Ues
72
Ti Uette Sur le Harnais
73
Italiano
74
Assistenza Clienti
74
Premessa
74
Durata Utile Prevista
75
Uso Previsto
75
Valutazione del Paziente/Degente
75
Denominazione Delle Componenti
76
Incidente Grave
76
Istruzioni DI Sicurezza
76
Misure DI Sicurezza
76
Predisposizioni Per L' Utilizzo
77
Prima DI Ciascun Utilizzo (5 Punti)
77
Procedura DI Primo Utilizzo (6 Passaggi)
77
Misurazione Senza Metro (2 Punti)
78
Selezione del Corsetto
78
Selezione Della Taglia del Corsetto
78
Trasferimento/Trasporto
78
Uso del Metro Arjo (4 Punti) (Opzionale)
78
Carico DI Lavoro Sicuro (SWL)
79
Combinazioni Consentite
79
Selezione del Corsetto Ad Asola
79
Aggancio E Sgancio Dell' Asola
80
Attacco Delle Asole (5 Punti)
80
Distacco Delle Asole (2 Punti)
80
Metodi DI Attacco
81
Metodo 1 - Incrociato (Gam E Incrociate con Cinghie Trasversali)
81
Metodo 2 - Abduzione, Separazione Delle Gambe
81
A Letto (22 Punti)
82
Applicazione del Corsetto
82
Su Sedia Sedia a Rotelle (20 Punti)
83
A Terra (35 Punti)
84
A Letto (12 Punti)
86
Rimozione del Corsetto
86
Su Sedia Sedia a Rotelle (13 Punti)
86
Corsetto Monouso - NON Lavare
87
Disinfezione
87
Istruzioni Per la Pulizia ( Punti) (Corsetto NON Monouso)
87
Prodotti Chimici Per la Pulizia
87
Pulizia E Disinfezione
87
Assistenza E Manutenzione
88
Assistenza E Manutenzione Preventiva
88
Conservazione
88
Prima E Dopo Ogni Utilizzo
88
Se Sporco O Macchiato E Condiviso Tra Pazienti
88
Risoluzione Dei Problemi
89
Specifiche Tecniche
90
Etichetta Sul Corsetto
91
Dutch
92
Definities in Deze Ge Ruiksaanwijzing
92
Klantenservice
92
Voorw Oord
92
Beoogd Gebruik
93
Beoordeling Van de Zorgvrager
93
Verwachte Levensduur
93
Ernstig Incident
94
Onderdelen
94
Veiligheidsinstructies
94
Veiligheidspraktijken
94
R Elk Ge Ruik (5 Stappen)
95
R Het Eerste Ge Ruik (6 Stappen)
95
Voorbereiding
95
Algemene Transfer
96
Het Arjo-Meetlint Ge Ruiken (4 Stappen) (Accessoire)
96
Meten Zonder Meetlint (2 Stappen)
96
Tilbandmaat Selecteren
96
Tilbandselectie
96
Bevestigingslus Selecteren
97
Eilige Til Elasting (SWL Sa E Working Load)
97
Toegestane Combinaties
97
De Lussen Evestigen (5 Stappen)
98
De Lussen Losmaken (2 Stappen)
98
Lussen Bevestigen & Losmaken
98
Bevestigingsmethoden
99
Met Niet-Kruisende Lussen)
99
De Tilband Aanbrengen
100
In Ed (22 Stappen)
100
In Stoel Rolstoel (20 Stappen)
101
Ana de Grond (35 Stappen)
102
In Ed (12 Stappen)
104
In Stoel Rolstoel (13 Stappen)
104
Tilband Verw Ijderen
104
Desinfectie
105
Disposable Tilband - NIET W Assen
105
Reinigen en Desinfecteren
105
Reinigingschemicalië N
105
Reinigingsinstructie ( Stappen) (GEEN Disposa le Til And)
105
Bij Verontreinigingen en Tussen Zorgvragers Door
106
Onderhoudsinstructies
106
Opslag
106
Service en Onderhoud
106
Voor en Na Elk Gebruik
106
Problemen Oplossen
107
Technische Specificaties
108
Etiket Op de Tilband
109
Advertisement
Arjo MAA8000 Instructions For Use Manual (88 pages)
Bariatric Slings
Brand:
Arjo
| Category:
Medical Equipment
| Size: 2 MB
Table of Contents
English
2
Table of Contents
2
Foreword
2
Customer Support
2
De Nitions in this IFU
2
Intended Use
3
Patient/Resident Assessment
3
Expected Service Life
3
Safety Instructions
3
Safety Practises
3
Parts Designation
4
Preparations
4
Before First Use (6 Steps)
4
Before Every Use (5 Steps)
4
Select Sling Size
5
Using the Arjohuntleigh Measuring Tape (4 Steps) (Accessory)
5
Sizing Without a Measuring Tape (2 Steps)
5
Sling Selection
5
Transfer/Transport
5
Sling Loop Selection
5
Loop Attachment & Detachment
6
Attach the Loops (5 Steps)
6
Detach the Loops (2 Steps)
6
Allowed Combinations
6
Safe Working Load (SWL)
6
Attachment Methods
7
Metod 1 - Cross through (Legs Crossed with Crossing Straps)
7
Metod 2 - Abduction, Leg Separation (Legs Opened with Non-Crossing Straps)
7
Applying the Sling
8
In Bed (22 Steps)
8
In Chair/ Wheelchair (19 Steps)
9
On Floor (35 Steps)
9
Removing the Sling
11
In Bed (12 Steps)
11
In Chair/Wheelchair (13 Steps)
11
Cleaning and Disinfection
12
Cleaning Instruction (7 Steps)
12
Cleaning Chemicals
12
Disinfection
12
Care and Preventive Maintenance
12
Before and after Every Use
12
When Soiled or Stained and between Patients
12
Storage
12
Service and Maintenance
12
Troubleshooting
13
Technical Speci Cations
14
Label on the Sling
15
汉语
16
客户支持
16
本 Ifu 中的定义
16
安全规范
17
安全说明
17
患者/病人评估
17
既定用途
17
预计使用寿命
17
使用准备
18
初次使用前(6 个步骤
18
每次使用前(5 个步骤
18
部件名称
18
ZH 使用 Arjohuntleigh 测尺(4 个步骤)(附件
19
不使用测尺测量(2 个步骤
19
吊兜连接环选择
19
吊兜选择
19
转运/运输
19
选择吊兜规格
19
允许组合
20
安全承重 (Swl)
20
拆除环(2 个步骤
20
连接与拆除环
20
连接环(5 个步骤
20
方法 1 - 交叉(双腿交叉,使用交叉连接带
21
方法 2 - 双腿外展打开(双腿打开,未用交叉带
21
连接办法
21
在床上(22 个步骤
22
应用吊兜
22
在地板上(35 个步骤
23
在座椅/轮椅上(19 个步骤
23
在床上(12 个步骤
25
在座椅/轮椅上(13 个步骤
25
拆除吊兜
25
保养和维护
26
保养和防护性维护
26
变脏/染污或用于其他患者时
26
每次使用前后
26
清洁和消毒
26
清洁用化学品
26
清洁说明(7 个步骤
26
故障排除
27
技术规格
28
吊兜上的标牌
29
Deutsch
30
Vorwort
30
Kundendienst
30
Bedienungsanleitung
30
Sicherheitsvorschriften
31
Sicherheitsmaßnahmen
31
Verwendungszweck
31
Patienten-/Bewohner-Gutachten
31
Erwartete Lebensdauer
31
Komponentenbezeichnungen
32
Vorbereitungen
32
Vor der Ersten Verwendung (6 Schritte)
32
Vor jeder Verwendung (5 Schritte)
32
Auswahl der Gurtgröße
33
Verwendung des Arjohuntleigh-Maßbands (4 Schritte) (Zubehör)
33
Auswahl der Gurtschlaufen
33
Gurtauswahl
33
Größenbestimmung ohne Maßband (2 Schritte)
33
Transfer/Transport
33
Befestigen und Abnehmen der Schlaufen
34
Befestigen der Schlaufen (5 Schritte)
34
Nehmen Sie die Schlaufen Ab (2 Schritte)
34
Zulässige Kombinationen
34
Sichere Arbeitslast (SAL, Safe Working Load)
34
Befestigungsmethoden
35
Methode 1 - Überkreuzen der Beine (Beine Übereinandergeschlagen, Gurtbänder über Kreuz)
35
Methode 2 - Abduktion, Abspreizen der Beine (Beine Gespreizt, Gurtbänder nicht über Kreuz)
35
Anlegen des Gurts
36
IM Bett (22 Schritte)
36
IM Stuhl/Rollstuhl (19 Schritte)
37
Auf dem Boden (35 Schritte)
37
Abnehmen des Gurts
39
IM Bett (12 Schritte)
39
IM Stuhl/Rollstuhl (13 Schritte)
39
P Ege und Vorbeugende Wartung
40
Vor und nach jeder Verwendung
40
Bei Schmutz oder Flecken und vor der Verwendung für einen Neuen Patienten/Bewohner
40
Lagerung
40
Service und Wartung
40
Reinigung und Desinfektion
40
Reinigungsanweisungen (7 Schritte)
40
Reinigungsmittel
40
Desinfektion
40
Fehlerbehebung
41
Technische Daten
42
Etikett am Gurt
43
Français
44
Avant-Propos
44
Support Après-Vente
44
Dé Nitions Utilisées Dans Cette Notice D'utilisation
44
Consignes de Sécurité
45
Conseils de Sécurité
45
Utilisation Prévue
45
Évaluation des Patients
45
Durée de Vie Prévue
45
Désignation des Pièces
46
Préparatifs
46
Avant la Première Utilisation (6 Étapes)
46
Avant Chaque Utilisation (5 Étapes)
46
Choix du Harnais À Boucles
47
Sélection de la Taille du Harnais
47
Utilisation du Mètre Ruban Arjohuntleigh (4 Étapes) (Accessoire)
47
Détermination de la Taille Sans Mètre Ruban (2 Étapes)
47
Sélection des Harnais
47
Transfert Et Déplacement
47
Fixation Et Détachement des Boucles
48
Fixer Les Boucles (5 Étapes)
48
Détacher Les Boucles (2 Étapes)
48
Combinaisons Autorisées
48
Charge Maximale Admissible (CMA)
48
Avertissement
48
Méthodes de Xation
49
Méthode 1 - Fixation Croisée (Jambes Fermées Et Jambières Croisées)
49
Méthode 2 - Abduction, Division des Jambes (Jambes Ouvertes Et Jambières Non Croisées)
49
Pose du Harnais
50
Au Lit (22 Étapes)
50
Dans un Siège/Fauteuil Roulant (19 Étapes)
51
Sur Le Sol (35 Étapes)
51
Retrait du Harnais
53
Au Lit (12 Étapes)
53
Dans un Siège/Un Fauteuil Roulant (13 Étapes)
53
Nettoyage Et Désinfection
54
Instructions de Nettoyage (7 Étapes)
54
Agents de Nettoyage
54
Désinfection
54
Entretien Et Maintenance Préventive
54
Avant Et Après Chaque Utilisation
54
En Cas de Souillure, de Tache Et entre Deux Patients
54
Rangement
54
Inspection Et Entretien
54
Dépistage des Anomalies
55
Caractéristiques Techniques
56
Étiquette Sur Le Harnais
57
Italiano
58
Premessa
58
Assistenza Clienti
58
De Nizioni Impiegate Nelle Presenti IU
58
Uso Previsto
59
Valutazione del Paziente/Degente
59
Durata Utile Prevista
59
Norme DI Sicurezza
59
Misure DI Sicurezza
59
Predisposizioni Per L'utilizzo
60
Procedura DI Primo Utilizzo (6 Punti)
60
Prima DI Ciascun Utilizzo (5 Punti)
60
Identi Cazione Dei Componenti
60
Selezione del Corsetto Ad Asola
61
Selezione del Corsetto
61
Trasferimento/Trasporto
61
Selezione Della Taglia del Corsetto
61
Uso del Metro Arjohuntleigh (4 Punti) (Opzionale)
61
Misurazione Senza Metro (2 Punti)
61
Combinazioni Consentite
62
Carico DI Lavoro Sicuro (SWL)
62
Aggancio E Sgancio Dell'asola
62
Attacco Delle Asole (5 Punti)
62
Distacco Delle Asole (2 Punti)
62
Metodi DI Attacco
63
Metodo 1 - Incrociato (Gambe Incrociate con Cinghie Trasversali)
63
Metodo 2 - Abduzione, Separazione Delle Gambe (Gambe Aperte con Cinghie Non Incrociate)
63
Applicazione del Corsetto
64
A Letto (22 Punti)
64
Su Sedia/Sedia a Rotelle (19 Punti)
65
A Terra (35 Punti)
65
Rimozione del Corsetto
67
A Letto (12 Punti)
67
Su Sedia/Sedia a Rotelle (13 Punti)
67
Pulizia E Disinfezione
68
Istruzioni Per la Pulizia (7 Punti)
68
Prodotti Chimici Per la Pulizia
68
Disinfezione
68
Assistenza E Manutenzione Preventiva
68
Prima E Dopo Ogni Utilizzo
68
Se Sporco O Macchiato E Condiviso Tra Pazienti
68
Conservazione
68
Assistenza E Manutenzione
68
Risoluzione Dei Problemi
69
Speci Che Tecniche
70
Etichetta Sul Corsetto
71
Dutch
72
Voorwoord
72
Klantenservice
72
De Nities in Deze Gebruiksaanwijzing
72
Beoogd Gebruik
73
Beoordeling Van de Cliënt
73
Verwachte Levensduur
73
Veiligheidsvoorschriften
73
Veiligheidspraktijken
73
Onderdelen
74
Voorbereiding
74
Vóór Het Eerste Gebruik (6 Stappen)
74
Vóór Elk Gebruik (5 Stappen)
74
Tilbandmaat Selecteren
75
Het Arjohuntleigh-Meetlint Gebruiken (4 Stappen) (Accessoire)
75
Meten Zonder Meetlint (2 Stappen)
75
Tilbandselectie
75
Transfer/Transport
75
Bevestigingslus Selecteren
75
Lussen Bevestigen & Losmaken
76
De Lussen Bevestigen (5 Stappen)
76
De Lussen Losmaken (2 Stappen)
76
Toegestane Combinaties
76
Veilige Werkbelasting (SWL - Safe Working Load)
76
Bevestigingsmethoden
77
Methode 1 - Gekruist (Benen Bijeen Met Gekruiste Lussen)
77
Methode 2 - Abductie (Benen Uit Elkaar Met Niet-Kruisende Lussen)
77
De Tilband Aanbrengen
78
In Bed (22 Stappen)
78
In Stoel/Rolstoel (19 Stappen)
79
Op de Vloer (35 Stappen)
79
Tilband Verwijderen
81
In Bed (12 Stappen)
81
In Stoel/Rolstoel (13 Stappen)
81
Reinigen en Desinfecteren
82
Reinigingsinstructie (7 Stappen)
82
Reinigingschemicaliën
82
Desinfectie
82
Onderhoudsinstructies
82
Voor en Na Elk Gebruik
82
Bij Verontreinigingen en Tussen Cliënten Door
82
Opslag
82
Service en Onderhoud
82
Problemen Oplossen
83
Technische Speci Caties
84
Etiket Op de Tilband
85
Arjo MAA8000 Instructions For Use Manual (64 pages)
Bariatric Slings
Brand:
Arjo
| Category:
Sling
| Size: 7 MB
Table of Contents
Table of Contents
2
Foreword
3
Customer Support
3
Definitions in this IFU
3
Pre-Sale Information
3
Intended Use
4
Patient/Resident Assessment
4
Expected Service Life
4
Safety Instructions
5
Safety Practises
5
Serious Incident
5
Parts Designation
5
Preparations
6
Before First Use (6 Steps)
6
Before Every Use (5 Steps)
6
Select Sling Size
7
Sling Model MAA8000, MAA8010, MFA8010
7
Sling Model MAA8020, MAA8030
7
Sling Selection
8
Transfer/Transport
8
Sling Loop Selection
8
Allowed Combinations
9
Safe Working Load (SWL)
9
Loop Attachment & Detachment
10
Attach the Loops (5 Steps)
10
Detach the Loops (2 Steps)
10
Attachment Methods
11
Method 1 - Cross through (Legs Crossed with Crossing Straps)
11
Method 2 - Abduction, Leg Separation (Legs Opened with Non-Crossing Straps)
11
Applying the Sling
12
In Bed (22 Steps)
12
In Chair/ Wheelchair (20 Steps)
13
On Floor (35 Steps)
14
Removing the Sling
16
In Bed (12 Steps)
16
In Chair/Wheelchair (13 Steps)
16
Cleaning and Disinfection
17
Cleaning Instruction (7 Steps) (NOT Disposable Sling)
17
Disposable Sling - Do NOT Wash
17
Cleaning Chemicals
17
Disinfection
17
Care and Preventive Maintenance
18
Before and after Every Use
18
When Soiled or Stained and between Patients
18
Storage
18
Service and Maintenance
18
Troubleshooting
19
Technical Specifications
20
Label on the Sling
21
客户支持
23
本使用说明书 (Ifu) 中的定义
23
售前信息
23
预期用途
24
患者/被照护人评估
24
预计使用寿命
24
安全说明
25
安全规范
25
严重事件
25
部件名称
25
使用准备
26
初次使用前 (6 个步骤
26
每次使用前 (5 个步骤
26
Zh 选择吊兜尺寸
27
Maa8000、 Maa8010、 Mfa8010 型吊兜
27
Maa8020、 Maa8030 型吊兜
27
选择吊兜
28
转运/运输
28
吊兜连接环选择
28
允许组合
29
安全工作荷载 (Swl)
29
连接与拆除环
30
连接环 (5 个步骤
30
拆除环 (2 个步骤
30
连接办法
31
方法 1 - 交叉 (双腿交叉, 使用交叉连接带
31
方法 2 - 双腿外展打开 (双腿打开, 未用交叉带
31
应用吊兜
32
在床上 (22 个步骤
32
在座椅/轮椅上 (20 个步骤
33
在地板上 (35 个步骤
34
拆除吊兜
36
在床上 (12 个步骤
36
在座椅/轮椅上 (13 个步骤
36
清洁和消毒
37
清洁说明 (7 个步骤) ( 非一次性吊兜
37
一次性吊兜 - 请勿清洗
37
清洁用化学品
37
保养与防护性维护
38
每次使用前后
38
变脏/染污或用于其他患者时
38
保养和维护
38
故障排除
39
技术规格
40
吊兜上的标牌
41
Vorwort
43
Kundendienst
43
Erläuterungen in dieser Bedienungsanleitung
43
Informationen vor dem Verkauf
43
Verwendungszweck
44
Beurteilung des Patienten/Bewohners
44
Erwartete Lebensdauer
44
Sicherheitsvorschriften
45
Sicherheitsmaßnahmen
45
Schwerwiegender Vorfall
45
Komponentenbezeichnungen
45
Vorbereitungen
46
Vor der Ersten Verwendung (6 Schritte)
46
Vor jeder Verwendung (5 Schritte)
46
Auswahl der Gurtgröße
47
Gurtmodelle MAA8000, MAA8010, MFA8010
47
Gurtmodelle MAA8020, MAA8030
47
Gurtauswahl
48
Transfer/Transport
48
Auswahl der Gurtschlaufen
48
Zulässige Kombinationen
49
Sichere Arbeitslast (SWL)
49
Befestigen und Abnehmen der Schlaufen
50
Befestigen der Schlaufen (5 Schritte)
50
Nehmen Sie die Schlaufen Ab (2 Schritte)
50
Befestigungsmethoden
51
Methode 1 - Überkreuzen der Beine (Beine Übereinandergeschlagen, Befestigungsbänder über Kreuz)
51
Methode 2 - Abduktion, Abspreizen der Beine (Beine Gespreizt, Befestigungsbänder nicht über Kreuz)
51
Anlegen des Gurts
52
IM Bett (22 Schritte)
52
IM Stuhl/Rollstuhl (20 Schritte)
53
Auf dem Boden (35 Schritte)
54
Abnehmen des Gurts
56
IM Bett (12 Schritte)
56
IM Stuhl/Rollstuhl (13 Schritte)
56
Reinigung und Desinfektion
57
Reinigungsanweisungen (7 Schritte) (kein Einweg-Körpergurt)
57
Einweg-Körpergurt - nicht Waschen
57
Reinigungsmittel
57
Desinfektion
57
Pflege und Vorbeugende Wartung
58
Vor und nach jeder Verwendung
58
Bei Schmutz oder Flecken und vor der Verwendung für einen Neuen Patienten/Bewohner
58
Lagerung
58
Service und Wartung
58
Fehlerbehebung
59
Technische Daten
60
Etikett am Gurt
61
Advertisement
Arjo MAA8000 Instructions For Use Manual (60 pages)
Bariatric Slings
Brand:
Arjo
| Category:
Mobility Aid
| Size: 1 MB
Table of Contents
English
2
Table of Contents
2
Foreword
2
Customer Support
2
Intended Use
3
Patient/Resident Assessment
3
Expected Service Life
3
Safety Instructions
4
Parts Designation
4
Safety Practises
4
Serious Incident
4
Preparations
5
Select Sling Size
6
Sling Selection
6
Transfer/Transport
6
Allowed Combinations
7
Sling Loop Selection
7
Loop Attachment & Detachment
8
Warning
8
Attachment Methods
9
Applying the Sling
10
Removing the Sling
14
Cleaning and Disinfection
15
Cleaning Chemicals
15
Disinfection
15
Care and Preventive Maintenance
16
When Soiled or Stained and between Patients
16
Storage
16
Service and Maintenance
16
Troubleshooting
17
Label on the Sling
19
Deutsch
38
Erläuterungen in dieser Bedienungsanleitung
38
Vorwort
38
Beurteilung des Patienten/Bewohners
39
Erwartete Lebensdauer
39
Verwendungszweck
39
Schwerwiegender Vorfall
40
Sicherheitsmaßnahmen
40
Sicherheitsvorschriften
40
Vorbereitungen
41
Auswahl der Gurtgröße
42
Gurtauswahl
42
Transfer/Transport
42
Auswahl der Gurtschlaufen
43
Befestigen und Abnehmen der Schlaufen
44
Befestigungsmethoden
45
Warnung
45
Anlegen des Gurts
46
Abnehmen des Gurts
50
Desinfektion
51
Reinigung und Desinfektion
51
Reinigungsmittel
51
Bei Schmutz oder Flecken und vor der Verwendung für einen Neuen Patienten/Bewohner
52
Lagerung
52
Service und Wartung
52
Vor und nach jeder Verwendung
52
Fehlerbehebung
53
Technische Daten
54
Etikett am Gurt
55
Advertisement
Related Products
Arjo MAA8000A
Arjo MAA8000-M
Arjo MAA8000-L
Arjo MAA8000-XL
Arjo MAA8000-XXL
Arjo MAA8020
Arjo MAA8030
Arjo MAA8010-M
Arjo MAA8010-XL
Arjo MAA8010-XXL
Arjo Categories
Medical Equipment
Mobility Aid
Sling
Indoor Furnishing
Lifting Systems
More Arjo Manuals
Login
Sign In
OR
Sign in with Facebook
Sign in with Google
Upload manual
Upload from disk
Upload from URL