Fronius Primo 208 Installation Manual
Fronius Primo 208 Installation Manual

Fronius Primo 208 Installation Manual

Hide thumbs Also See for Primo 208:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

/ Perfect Charging / Perfect Welding /
Solar Energy
Fronius Primo 208-240
Installation
42,0410,2115
006-09122014

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Primo 208 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Fronius Primo 208

  • Page 1 / Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy Fronius Primo 208-240 Installation 42,0410,2115 006-09122014...
  • Page 3 It calls attention to a procedure or practice, which, if not correc- tly performed or adhered to, could result in damage to or destruction of part or all of the Fronius inverter and/or other equipment connected to the Fronius inverter or personal in- jury.
  • Page 4 Safety WARNING! Incorrect operation and work performed incorrectly can cause serious injury and damage to property. Only qualified staff are authorized to install your inverter and only within the scope of the res- pective technical regulations. Do not start operation or carry out maintenance work until you have read the "Safety Instructions"...
  • Page 5 NOTE! Follow general ESD guidelines when handling option cards. NOTE! Fronius will not bear any costs for loss of production, or installations, etc., which may arise due to a detected electric arc and its consequences. Fronius accepts no liability for fires which may break out despite integrated arc detection/interruption (e.g., due to a parallel arc).
  • Page 6: Fire Prevention

    Fire Prevention CAUTION! Risk of damage to inverters and other live photovoltaic system components due to poor or unprofessional installation. Poor or unprofessional installation can cause overheating of cables and terminal connections and result in arcs. These can cause heat damage, which in turn may lead to fires. Observe the following when connecting AC and DC cables: Tighten all terminals to the torque specified in the operating instructions Tighten all grounding terminals (PE / GND), including free ones,...
  • Page 7 CONSERVER LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IM- PORTANTES DES PRÉSENTES INSTRUCTIONS DE SERVICE Généralités Les présentes Instructions de service contiennent des indications importantes relatives au l'onduleur, qui doivent être respectées lors de l'installation et de l'entretien de l'onduleur. L'onduleur a été construit et contrôlé en tenant compte des directives de sécurité interna- tionales.
  • Page 8 Les opérations de maintenance et de service dans l'étage de puissance de l'onduleur doivent être exécutées uniquement par du personnel de service formé par Fronius AVERTISSEMENT ! Une décharge électrique peut être mortelle. Risque dû à la tension résiduelle de condensateurs.
  • Page 9 ATTENTION ! Risque d'incendie en cas de protection par fusible AC mal installée. Pour réduire les ris- ques d'incendie. ne raccorder qu'à un circuit électrique avec protection en cas de surintensité, conformément aux prescriptions du National Electrical Code, ANSI / NFPA 70 ; Respecter les valeurs maximales de protection en cas de surintensité.
  • Page 10 REMARQUE ! Lors de l'utilisation de cartes d'option, respecter les normes ESD (base de données eu- ropéenne relative à la normalisation).. REMARQUE ! Fronius ne prend en charge aucun coût pour les pertes de production, frais d'installati- on, etc. résultant de la détection d'un arc électrique et de ses conséquences.
  • Page 11 Prévention des Incendies ATTENTION ! Risque de détérioration des onduleurs et autres composants sous tension d’une installa- tion photovoltaïque en raison de montages défectueux ou incorrects. Des montages défectueux ou incorrects peuvent entraîner une surchauffe des câbles et des connexions et également provoquer des arcs électriques.
  • Page 13 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE - CONSERVE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Generalidades Este manual de instrucciones incluye instrucciones importantes para el inversor que de- ben cumplirse en relación con la instalación y el mantenimiento del inversor. El inversor ha sido diseñado y comprobado según las disposiciones de seguridad interna- cionales.
  • Page 14 Las actividades de mantenimiento y servicio en la etapa de potencia del inversor solo deben ser realizadas por personal de servicio formado por Fronius. ¡ADVERTENCIA! Las descargas eléctricas pueden ser mortales. Peligro originado por la tensión resi- dual de los condensadores.
  • Page 15 ¡PRECAUCIÓN! Peligro de incendio debido a una protección por fusible CA diseñada incorrectamente. Para reducir el peligro de incendio: efectuar la conexión solo en un circuito de corriente con protección contra exceso de corriente según el National Electrical Code, ANSI / NFPA 70; Cumplir los valores máximos para la protección contra exceso de corriente.
  • Page 16 ¡OBSERVACIÓN! Para el manejo de tarjetas opcionales se deben tener en cuenta las disposiciones ESD generales. ¡OBSERVACIÓN! Fronius no asume los costes de las averías en la producción ni los costes de in- stalador, etc. derivados de la detección de un arco voltaico y sus consecuencias.
  • Page 17: Prevención De Incendios

    Prevención de Incendios ¡PRECAUCIÓN! Las instalaciones deficientes o indebidas provocan riesgo de dañar los inversores y otros componentes bajo corriente de una instalación fotovoltaica. Las instalaciones deficientes o indebidas pueden provocar el calentamiento excesivo de los cables y los puntos de apriete, así como generar arcos voltaicos. Como resultado, pueden producirse daños térmi- cos que pueden provocar incendios.
  • Page 18 Fronius Primo 208-240 Installation Help English (US) Français Español English (US) www.fronius.com/QR-link/4204260197EA Français www.fronius.com/QR-link/4204260197FR Español www.fronius.com/QR-link/4204260197ES...
  • Page 19 Fronius Primo 208-240 Installation NEMA4X > 13123 ft. > 4000 m max. 13123 ft. 4000 m...
  • Page 20 Installation example of several inverters DATCOM DATCOM DC = DC = DC = AC ~ AC ~ AC ~ Lock...
  • Page 21 EN-US: brick /concrete wall mur de briques / beton NO NEMA ENCLOSURE TYPE pared de ladrillo / muro de hormigón Al / St 0.2 - 0.3 in. (6 - 8 mm)
  • Page 22 Al / St 0.2 - 0.3 in. (6 - 8 mm) min. 2x EN-US: wooden wall mur en bois NO NEMA pared de madera ENCLOSURE TYPE...
  • Page 23 EN-US: Mounting to a metal carrier Montage sur un support métallique Montaje en un soporte de metal...
  • Page 24 Fronius Primo 208-240 Installation Help EN-US: mast, pole, pile, ... mât, pile, barre, ... mástil, pilla, barra,...
  • Page 25 Knockouts METAL KNOCKOUTS Remove knockout-parts fallen into the connection area before hanging the inverter to the wall bracket! 1/2 in. 1/2 in. (12.7 mm) (12.7 mm) 1/2 in. 3/4 in. 3/4 in. (12.7 mm) (19.05 mm) (19.05 mm) 3/4 in. 3/4 in.
  • Page 26: Appropriate Grids

    Appropriate Grids 208 V Delta - Corner Grounded * Setup: 208 208 V Delta: 120 V WYE Setup: 208N No neutral conductor Neutral conductor available 208 V 208 V 120 ° 120 ° 220 V Delta - Corner Grounded * Setup: 220 220 V Delta: 127 V WYE Setup: 220N...
  • Page 27 240 V: 120 V Split phase Setup: 240N Neutral conductor available 180 ° 120 V 120 V 240 V EN-US IMPORTANT! The grounded IMPORTANT ! La phase de ¡IMPORTANTE! La fase conec- phase must be connected to the mise à la terre doit être rac- tada a tierra debe conectarse al L2 terminal in the AC connection cordée à...
  • Page 28 Connection Diagram & Connection Area DC = (+) Fronius Primo 208-240 DC = terminal block MPPT1 MPPT2 Ungrounded solar modules DC = disconnect Grounding terminal Grounding electrode terminal * DC = (-) PV frame ground Energy- meter Lockable AC ~...
  • Page 29 Wire Size (AWG) Wire Material 8AWG and 10 AWG Copper (CU) - stranded and solid 8AWG and 12 AWG Copper (CU) - stranded and stranded Copper (CU) - stranded and solid 8AWG and 14 AWG Copper (CU) - stranded and stranded Copper (CU) - stranded and solid 10AWG and 10 AWG Copper (CU) - stranded and stranded...
  • Page 30 AC ~ AC ~ > 10 in. (250 mm) AC ~ 0.6 in. (15 mm) > 8 in. (200 mm) AC ~ Sense max. 63 A wire loop min. 4 in. (101.6 mm) 15.93 lb-in 1.33 ft. lb. 1.8 Nm main grounding terminal grounding terminals, e.g.
  • Page 31 DC = DC = 0.6 in. DC = (-) DC = (+) (15 mm) DC = (+) DC = (-) wire loop 15.93 lb-in / 1.33 ft. lb / 1.8 Nm min. 4 in. (101.6 mm)
  • Page 32 ft. (m) ft. (m) DC max DC max > 9842 - 11482 ft. > 9842 - 11482 ft. 430 V 430 V (> 3000 - 3500 m) (> 3000 - 3500 m) > 8202 - 9842 ft. > 8202 - 9842 ft. + / - + / - 480 V...
  • Page 33: Data Communication And Solar Net

    Fronius developed Solar Net to make these system add-ons flexible and capable of being and Data Interfa- used in a wide variety of different applications. Fronius Solar Net is a data network that enables several inverters to be linked to the system add-ons.
  • Page 34 After cutting out because of overcurrent or undervoltage, the inverter attempts to restore the power supply in the Fronius Solar Net every 5 seconds while the fault is still present. Once the fault is rectified, power to the Fronius Solar Net will be restored within 5 seconds. The 'Data transfer' LED flashes while the USB stick is being accessed.
  • Page 35 - Inverters 2 and 3 without Fronius Datamanager! = Terminating plug The external communication (Fronius Solar Net) takes place on the inverter via the data communication area. The data communication area contains two RS 422 interfaces as in- puts and outputs. RJ45 plug connectors are used to make the connection.
  • Page 36 Any other Fronius Datamanagers must be removed and the unoccupied option card com- partment sealed off using the blanking cover (42,0405,2020 - available from Fronius as an optional extra); alternatively, use an inverter without Fronius Datamanager (light version).
  • Page 37: Communication De Données Et Solar Net

    Le Fronius Solar Net est un système de bus à topologie en anneau. Pour que un ou plu- sieurs onduleurs reliés dans le Fronius Solar Net puissent communiquer avec une exten- sion de système, un câble adapté suffit.
  • Page 38 Connecteur Solar Net / Interface Protocol IN Connecteur Solar Net / Interface Protocol OUT Entrée et sortie « Fronius Solar Net » / Interface Protocol pour la connexion avec d'autres composants DATCOM (par ex. onduleur, Sensor Box, etc.). Lors de la mise en réseau de plusieurs composants DATCOM, un obturateur de port libre doit être enfiché...
  • Page 39 WLAN °C W/m² * Fronius Datamanager Réseau de données avec 3 onduleurs et une Fronius Sensor Box : - onduleur 1 avec Fronius Datamanager - onduleurs 2 et 3 sans Fronius Datamanager ! = obturateur de port libre La communication externe (Solar Net) s'effectue sur l'onduleur via la zone de communica- tion de données.
  • Page 40 Un seul Fronius Datamanager par circuit Fronius Solar Net ! Démonter tous les autres Fronius Datamanager et obturer le compartiment pour cartes d'option libre au moyen du cache disponible en option auprès de Fronius (42,0405,2020) ou utiliser un onduleur sans Fronius Datamanager (version light).
  • Page 41: Comunicación De Datos Y Solar Net

    Fronius ha desarrollado Fronius Solar Net para facilitar la aplicación individual de las ex- y conexión de da- tensiones del sistema. Fronius Solar Net es una red de datos que permite vincular varios inversores con las extensiones del sistema. Fronius Solar Net es un sistema de bus con topología de circuito. Para la comunicación de uno o varios inversores conectados en Fronius Solar Net con una extensión del sis-...
  • Page 42 Conexión Fronius Solar Net / Protocolo de interfaz IN Conexión Fronius Solar Net / Protocolo de interfaz OUT "Fronius Solar Net" / Protocolo de interfaz entrada y salida para la conexión con otros componentes DATCOM (por ejemplo, inversor, Sensor Box, etc.) En caso de una conexión en red de varios componentes DATCOM, es necesario...
  • Page 43 - Inversor 2 y 3 sin Fronius Datamanager! = clavijas finales La comunicación externa (Fronius Solar Net) se realiza en el inversor a través de la zona de comunicación de datos. La zona de comunicación de datos incluye dos interfaces RS...
  • Page 44 ¡Solo un Fronius Datamanager por cada circuito de Fronius Solar Net! Desmontar los demás Fronius Datamanager y cerrar el compartimento de tarjetas opcio- nales libre con la cubierta ciega disponible como opción a través de Fronius (42,0405,2020) o utilizar un inversor sin Fronius Datamanager (versión "light").
  • Page 45 DATCOM 4 x TX25 TX20 10.62 lb-in 0.89 ft. lb. 1.2 Nm...
  • Page 46 22.13 lb-in 1.84 ft. lb 2.5 Nm 4 x TX25 42,0405,2019...
  • Page 47 42,0405,2019 CLICK ! 4.33 in. (110 mm) 22.13 lb-in 1.84 ft. lb. 2.5 Nm 2 x TX25 Lock NO CABLE LOOP !
  • Page 48: Operation

    Operation Lock Lock 2 x TX25 22.13 lb-in / 1.84 ft. lb. / 2.5 Nm AC = Lock 22.13 lb-in 1.84 ft. lb. 2.5 Nm * Setups: C O N F I G 240N C o u n t r y i n s t .
  • Page 49 S E T U P B A S I C A u t o D a y l i g h t s a v i n g M P P T R A C K E R 2...
  • Page 50: Anti-Theft Device

    Anti-theft device 22.13 lb-in 1.84 ft. lb. TX25 2.5 Nm TX25 EN-US: The padlock is not part of the scope of delivery for the inverter. Le cadenas n'est pas compris dans la livraison de l'on- duleur. El candado no está parte del volumen de suministro del inversor.
  • Page 51 Lock max 0.28 in. (7 mm) EN-US: The padlock is not part of the scope of delivery for the inverter. Le cadenas n'est pas compris dans la livraison de l'on- duleur. El candado no está parte del volumen de suministro del inversor.
  • Page 52: Firmware Update

    Firmware Update EN-US: IMPORTANT! Firmware may only be updated by Fronius service technicians or Fronius service provider. IMPORTANT ! Le micrologiciel ne peut être mis à jour que par des techniciens ou des partenaires du service commercial Fronius ! ¡IMPORTANTE! ¡Actualización de firmware solo a través de un técnico...
  • Page 53: Basic Menu

    BASIC Menu BASIC Menu: MPP Tracker 1 M P P T r a c k e r 1 MPP Tracker 2 M P P T r a c k e r 2 USB Eventlog U S B E v e n t l o g Input signal I n p u t S i g n a l SMS / Relay...
  • Page 54: Field Adjustable Trip Points

    Field Adjustable Trip Points Setup 208 V Setup 220 V Clearing Time [s] Clearing Time [s] Clearing Time [cyl] Clearing Time [cyl] U < 50% 0.16 0.16 50 ≤ U < 88 % 110 < U < 120 % U ≥ 120 % 0.16 0.16 adjustable...
  • Page 55 Trip Limits NLMON (127 V) Trip Limits NLMON (120 V) Clearing Time [s] Clearing Time [s] Clearing Time [cyl] Clearing Time [cyl] U < 50% 0.16 0.16 9 * / 8 ** 50 ≤ U < 88 % 118 * / 100 ** 110 <...
  • Page 56 Reconnection for 60 Hz setups for 50 Hz setups Reconnection Time 300 s 300 s Reconnection Time adjustable 5 - 900 s 5 - 900 s reconnect value < 60.5 Hz < 50.5 Hz reconnect value > 59.3 Hz > 48.0 Hz reconnect value U >...
  • Page 57: Fronius Technical Support

    Parque Landus Business Park 4600 Wels Santa Catarina, NL Austria 66367 México E-Mail: pv-sales@fronius.com E-Mail: ventas.mexico@fronius.com http://www.fronius.com http://www.fronius.mx Tel.: +52 81 88828200 Fax: +52 81 88828201 Under http.//www.fronius.com/addresses you will find all addresses of our sales branches and partner firms!
  • Page 60 Fronius International GmbH Fronius USA LLC Solar Electronics Division 4600 Wels, Froniusplatz 1, Austria 6797 Fronius Drive, Portage, IN 46368 E-Mail: pv-sales@fronius.com E-Mail: pv-us@fronius.com http://www.fronius.com http://www.fronius-usa.com Under http://www.fronius.com/addresses you will find all addresses of our sales branches and partner firms!

This manual is also suitable for:

Primo 240Primo 208-240

Table of Contents