Hide thumbs Also See for EST08XCM:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ROOM AIR CONDITIONER

Use & Care Guide
ACONDICIONADOR DE AIRE PARA HABITACIÓN
Manual de Uso y Cuidado
CLIMATISEUR DE PIÈCE
Guide d'utilisation et d'entretien
°F/°C
Hr
MODE
SPEED
TIMER
TEMP/TIME
FILTER
RESET
FAN
HIGH
ON
CLEAN
FILTER
ENERGY
MED
OFF
SAVE
COOL
LOW
POWER
DEHUM
ON/OFF
For questions about features, operation/performance, parts,
Si tiene preguntas respecto a las características, funcionamiento,
rendimiento, partes, accesorios o servicio técnico,
Au Canada, pour assistance, installation ou service,
Model:
EST08XCM
EST10XCM
EST10VCM
EST12XCM
EST12VCM
accessories or service call: 1-877-337-3639
llame al: 1-877-337-3639
composez le : 1-877-337-3639
0010536101

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Haier EST08XCM

  • Page 1: Room Air Conditioner

    CLEAN FILTER ENERGY SAVE COOL POWER DEHUM ON/OFF Model: EST08XCM EST10XCM EST10VCM EST12XCM EST12VCM For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service call: 1-877-337-3639 Si tiene preguntas respecto a las características, funcionamiento, rendimiento, partes, accesorios o servicio técnico, llame al: 1-877-337-3639...
  • Page 3: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS AIR CONDITIONER SAFETY ............3 In the U.S.A................14 INSTALLATION INSTRUCTIONS..........4 In Canada ...................14 AIR CONDITIONER USE...............6 WARRANTY ..................15 Starting Your Air Conditioner ............6 Using the Remote Control............9 Changing Air Direction ...............11 Normal Sounds................11 AIR CONDITIONER CARE ............11 Cleaning the Air Filter ..............12 Cleaning the Front Panel.............12 Annual Maintenance....
  • Page 4: Air Conditioner Safety

    AIR CONDITIONER SAFETY Your safety and the safety of others is very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
  • Page 5: Installation Instructions

    If the installation and slope are suspect,then removal and Haier Amana Estrecho Marco de moldura de la parte lateral 25-13/32 15-3/4 17-1/2 correct installation of a Haier Wall Sleeve,is recommended. 16-3/4 Haier Amana 25-7/8 15-9/16 Junta hermética de espuma Check the conetents of the accessories supplied with your air...
  • Page 6 7.Install the new unit into the wall sleeve. 8.Install the 1”x1 ”x84”long stuffer seal between the wall sleeve and the unit. 9.To assemble trim,snap the tab of each piece into the slot of the other piece as shown below.2-Trim frames are supplied with unit.use the trim frame that best fits your sleeve.
  • Page 7: Air Conditioner Use

    AIR CONDITIONER USE Operating your air conditioner properly helps you to obtain the Do not try to operate your air conditioner in the Cool mode when ■ best possible results. outside temperature is below 61°F (16°C). The inside evaporator coil will freeze up, and the air conditioner will not operate This section explains proper air conditioner operation.
  • Page 8 DEHUM― in removing humidity from the room. This setting will NOT cool the room. NOTE: mode cannot be used to cool the room. • SPEED 1. r P ess FAN SPEED until you see the indicator light come on next to the desired setting.
  • Page 9 TO CLEAR TIMER PROGRAM: NOTE: Air conditioner can be either on or off. Press TIMER until Timer indicator light turns off. TO VIEW OR CHANGE THE REMAINING TIME (IN HOURS): TIMER OFF 1. Press the TEMP/TIME up or down arrow button to increase or decrease the time. 2.
  • Page 10: Using The Remote Control

    USING THE REMOTE CONTROL NOTE: The raised dots are Braille for the visually impaired. ON/OFF Remote control may differ in appearance from the image shown. NOTE: Remove and discard protective film prior to use. The remote control runs MODE on one CR2025 battery (included). Replace battery after 6 months of use, SPEED or when the remote control starts to lose power.
  • Page 11 TO CLEAR TIMER DELAY PROGRAM: NOTE: Air conditioner can be either on or off. Press TIMER until Timer indicator light turns off. TO SEE OR CHANGE THE REMAINING TIME (IN HOURS): TIMER OFF: 1. r P ess the TEMP/TIME up or down arrow button to increase or decrease the time. 5 seconds, the display on the air conditioner control panel will show the remaining time to Timer Off.
  • Page 12: Changing Air Direction

    Changing Air Direction 4-Way Air Flow: The air directional louvers let you control the direction of the airflow to the desired direction.The airflow can be directed up-down. left-right A. 4-way Air Flow Normal Sounds When your air conditioner is operating normally, you may hear sounds such as: Droplets of water hitting the condenser, causing a pinging or clicking sound.
  • Page 13: Cleaning The Front Panel

    3. Use a vacuum cleaner to clean air filter. If the air filter is very dirty, wash it in warm water with a mild detergent. Do not wash the air filter in the dishwasher or use any chemical cleaners. Air dry the air filter completely before replacing to ensure maximum efficiency. 4.
  • Page 14 An extension cord is being used. Do not use an extension ■ Air conditioner cycles on and off too much or does not cord with this or any other appliance. cool room in cooling mode You are trying to restart the air conditioner too soon after ■...
  • Page 15: Assistance Or Service

    Whenever you call to request service on your appliance, you need to know your complete model number and serial number. Keep this book and the sales slip together for future reference. In the U.S.A. Visit www.haieramerica.com or call Haier America toll For Further Assistance 1-877-337-3639. free:...
  • Page 16: Limited Warranty

    Haier America will repair or replace any mechanical, electrical part or the compressor, which proves defective in normal household use for a period of 12 months. Haier America will repair or replace (excluding labor costs) the sealed system and compressor (parts only) for an additional 4-year period.
  • Page 17: Seguridad Del Acondicionador De Aire

    TABLE OF CONTENTS AIR CONDITIONER SAFETY ............3 In the U.S.A ................14 INSTALLATION INSTRUCTIONS ............4 In Canada................14 AIR CONDITIONER USE..............6 WARRANTY ................15 Starting Your Air Conditioner ............6 Using the Remote Control ............9 Changing Air Direction .............. 11 Normal Sounds................11 AIR CONDITIONER CARE ............
  • Page 18: Sécurité Du Climatiseur

    SÉCURITÉ DU CLIMATISEUR Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil. Lisez et observez tous les conseils de sécurité. Voici le symbole d'alerte de sécurité. Ce symbole vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à...
  • Page 19: Directives D'installation

    Si vous avez un doute au sujet de l'installation, nous vous Marque recommandons alors d'enlever le vieux compartiment mural et Largeur Hauteur Longueur d'installer un compartiment mural Haier. Haier Amana 25 13/32 15 3/4 127 1/2 Vérifiez le contenu des accessoires fournis avec votre Haier Amana...
  • Page 20 6. Retirez la partie arrière des blocs d'appui et fixez les blocs dans la partie interne du compartiment mural tel que montré à la Fig. E. Faites glisser le déflecteur dans les rainures des blocs d'appui. Compar -timent Plaque de bloc mural d'espacement en biseau...
  • Page 21: Utilisation Du Climatiseur

    UTILISATION DU CLIMATISEUR § Le fait d'utiliser votre climatiseur de manière appropriée vous N'essayez pas de faire fonctionner votre climatiseur en mode procurera les meilleurs résultats possibles. fraîcheur (Cool) lorsque la température extérieure est inférieure à 16°C (61°F). Le serpentin d'évaporateur interne Cette partie explique comment faire fonctionner le climatiseur de gèlera et le climatiseur ne fonctionnera adéquatement.
  • Page 22 DEHUM ( Aide à déshumidifier une pièce. Cette option ne rafraîchira PAS la pièce. déshumidificateur)— REMARQUE : · Le mode Dehum ne devrait pas être utilisé pour rafraîchir la pièce. VITESSE 1. Appuyer sur FAN SPEED (vitesse du ventilateur) jusqu'à ce que le voyant indicateur s'illumine au réglage désiré.
  • Page 23 POUR EFFACER LES RÉGLAGES PROGRAMMÉS DE LA MINUTERIE : REMARQUE : Le climatiseur peut être soit en marche, soit à l'arrêt. Appuyez sur TIMER (MINUTERIE) jusqu'à ce que l'indicateur de la minuterie s'éteigne. POUR VISUALISER OU MODIFIER LE TEMPS RESTANT (EN HEURES) : MINUTERIE DE MISE À...
  • Page 24: Utilisation De La Télécommande

    UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE REMARQUE : En Braille pour les personnes ayant une déficience de la vue. L'apparence de la télécommande peut différer de l'image. REMARQUE : Enlevez et jetez la pellicule de protection avant l'utilisation. La télécommande est alimentée par une pile CR2025 (comprise). Remplacez la pile tous les six mois ou lorsque la télécommande commence à...
  • Page 25 POUR EFFACER LES RÉGLAGES PROGRAMMÉS DU MODE MINUTERIE : REMARQUE : Le climatiseur peut être soit en marche, soit à l'arrêt. Appuyez sur TIMER (MINUTERIE) jusqu'à ce que l'indicateur de la minuterie s'éteigne. POUR VISUALISER OU MODIFIER LE TEMPS RESTANT (EN HEURES) : MINUTERIE DE MISE À...
  • Page 26: Changement De Direction De L'air

    Changement de la direction de la circulation de l'air Circulation d'air à quatre directions Les pales orientables de circulation d'air vous permettent de contrôler la direction désirée de la circulation de l'air. La circulation de l'air peut être dirigée verticalement (haut/bas) ou latéralement (gauche/droite). A.
  • Page 27: Nettoyage Du Panneau Avant

    3. Servez-vous d'un aspirateur pour nettoyer le filtre à air. Si le filtre est très sale, lavez-le avec de l'eau chaude et un savon doux. Ne mettez jamais un filtre à air au lave-vaisselle et n'utilisez pas de produit nettoyant chimique. Veillez à ce que le filtre à air soit complètement sec avant de le remettre en place pour une efficacité...
  • Page 28 § Vous utilisez une rallonge électrique. N'utilisez pas de rallonge sur cet appareil ou sur tout autre appareil. Le climatiseur passe trop souvent de la marche à l'arrêt et ne § Vous essayez de redémarrer le climatiseur trop tôt après refroidit pas la pièce en mode refroidissement.
  • Page 29: Assistance Ou Service

    Pour obtenir plus d'assistance Si vous avez besoin de plus d'assistance, vous pouvez nous écrire 1-877-337-3639. à Haier America : pour poser toute question ou nous faire part de problèmes à : Haier America Nos consultants sont en mesure de vous assister au sujet des éléments suivants :...
  • Page 30 (pièces seulement) pour une période additionnelle de 4 ans. COMMENT OBTENIR DU SERVICE Communiquer avec le centre de service autorisé de Haier le plus près de chez soi. Pour connaitre le centre de service autorisé le plus près, communiquer avec Haier America au 1-877-337-3639.
  • Page 31: Utilisation Du Climatiseur

    TABLE OF CONTENTS AIR CONDITIONER SAFETY ............3 In the U.S.A ................14 INSTALLATION INSTRUCTIONS ............4 In Canada................14 AIR CONDITIONER USE..............6 WARRANTY ................15 Starting Your Air Conditioner ............6 Using the Remote Control ............9 Changing Air Direction .............. 11 Normal Sounds................11 AIR CONDITIONER CARE ............
  • Page 32: Seguridad Del Aire Acondicionado

    SEGURIDAD DEL AIRE ACONDICIONADO Su seguridad y la de otras personas es muy importante. Este manual y el aparato contienen una gran cantidad de mensajes importantes relacionados con la seguridad. Lea y respete siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le advierte sobre posibles riesgos que pueden producir la muerte o lesiones a usted y otras personas.
  • Page 33: Instrucciones De Instalación

    Moldura ancha lateral se requieren dos personas para cargarlo. Moldura estrecha Para las construcciones nuevas, es necesaria la instalación del forro aislante para pared de Haier. superior/inferior Retire el aire acondicionado anterior y revise el forro para Moldura estrecha lateral comprobar lo siguiente: Instalación: Asegúrese de que el forro...
  • Page 34 6. Retire la base de los bloques de soporte y únalos al interior del forro aislante para pared, como se muestra en la Figura E. Deslice las pantallas dentro de las ranuras de los bloques de soporte. Forro Tablilla del bloque aislante espaciador cónico para...
  • Page 35: Uso Del Aire Acondicionado

    USO DEL AIRE ACONDICIONADO § La puesta en funcionamiento de manera adecuada del aire No intente poner en funcionamiento el aire acondicionado en acondicionado le permite obtener los mejores resultados posibles. el modo COOL (enfriar) cuando la temperatura exterior sea menor a los 61 °F (16 °C).
  • Page 36 DEHUM: Ayuda a eliminar la humedad de la habitación. Este ajuste NO enfriará la habitación. NOTA: · El modo Dehum no debe utilizarse para enfriar la habitación. SPEED (velocidad). 1. Oprima FAN SPEED (velocidad del ventilador) hasta que vea que la luz indicadora pasa a la siguiente configuración deseada.
  • Page 37 PARA BORRAR EL PROGRAMA DEL TEMPORIZADOR: NOTA: El aire acondicionado puede estar encendido o apagado. Oprima TIMER hasta que la luz indicadora del temporizador se apague. PARA VER O CAMBIAR EL TIEMPO RESTANTE (EN HORAS): TIMER OFF (TEMPORIZADOR APAGADO) 1. Oprima el botón con la flecha hacia arriba o hacia abajo TEMP/TIME para aumentar o disminuir el tiempo. 2.
  • Page 38: Uso Del Control Remoto

    USO DEL CONTROL REMOTO NOTA: Los puntos en relieve son Braille para los discapacitados visuales. El control remoto puede tener una apariencia diferente al de la imagen mostrada. NOTA: Retire y deseche la película protectora antes de su uso. Este control remoto funciona con una batería CR2025 (incluida).
  • Page 39 PARA BORRAR EL PROGRAMA DE DEMORA: NOTA: El aire acondicionado puede estar encendido o apagado. Oprima TIMER hasta que la luz indicadora del temporizador se apague. PARA VER O CAMBIAR EL TIEMPO RESTANTE (EN HORAS): TIMER OFF (TEMPORIZADOR APAGADO): 1. Oprima el botón con la flecha hacia arriba o hacia abajo TEMP/TIME para aumentar o disminuir el tiempo. 2.
  • Page 40: Cambio De La Dirección Del Aire

    Cambio de la dirección del aire Flujo de aire en cuatro direcciones: Las rejillas direccionales de aire permiten controlar la dirección del flujo de aire hacia la dirección deseada. El flujo de aire se puede dirigir hacia arriba o hacia abajo y hacia la derecha o izquierda. A.
  • Page 41: Solución De Problemas

    3. Utilice una aspiradora para limpiar el filtro de aire. Si el filtro de aire está muy sucio, lávelo con agua tibia y un detergente suave. No lave el filtro de aire en el lavavajillas ni utilice limpiadores químicos. Déjelo secar al aire completamente antes de volver a colocarlo, a fin de garantizar su máximo rendimiento.
  • Page 42 § Se está usando un cable de extensión. No use un cable de El ciclo del aire acondicionado inicia y finaliza con demasiada extensión con este ni con ningún otro aparato. frecuencia o no enfría la habitación en modo de enfriamiento. §...
  • Page 43: Asistencia O Servicio

    En los EE. UU. Visite www.haieramerica.com o comuníquese al número Para asistencia futura Si requiere asistencia adicional, puede dirigir por escrito cualquier 1-877-337-3639. gratuito de Haier America: duda o pregunta a: Haier America Nuestros asesores proporcionan asistencia con: § Las características y especificaciones de nuestros equipos.
  • Page 44: Garantía Limitada

    Haier America reparará o reemplazará cualquier parte mecánica o eléctrica del compresor que resulte defectuosa por uso doméstico normal, durante un período de 12 meses. Haier America reparará o reemplazará (excepto los costos de mano de obra) el sistema de sellado y el compresor (únicamente las partes) durante un período adicional de 4 años.

This manual is also suitable for:

Est10xcmEst10vcmEst12xcmEst12vcm

Table of Contents