Lumie Bodyclock User Manual
Hide thumbs Also See for Bodyclock:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

ACTIVE 250
USER GUIDE
GUIDE D'UtIlISatIon
InStRUCCIonES DE USo

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Bodyclock and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Lumie Bodyclock

  • Page 1 ACTIVE 250 USER GUIDE GUIDE D'UtIlISatIon InStRUCCIonES DE USo...
  • Page 2: Electromagnetic Compatibility

    If the product is damaged please contact us before use. Do not use Bodyclock Active if the lamp cover is broken, damaged or missing. If you need to remove the lamp cover, unplug the unit first and let it cool down.
  • Page 3 There’s also a fading sunset to help you unwind at the end of the day and drift off to sleep. Ideally, you should use Bodyclock Active all year round to help keep your sleep and wake cycles on track.
  • Page 4: Getting Started

    The lamp cover may be supplied already separated from the base, in which case skip the next step. to remove the lamp cover The lamp cover is attached to the base of the Bodyclock Active by two internal clips, one at either end of the cover: Clip...
  • Page 5 Getting started English 5 to set up Bodyclock active Next time – setting time + • Plug in the unit and switch on at the mains. You will then be prompted to enter the essential settings: Display shows (for example)
  • Page 6 Using the bedside light and radio Using the bedside light and radio Your Bodyclock Active can be used as a bedside light which you can set to your preferred brightness. Bodyclock Active also incorporates an FM radio and has five other sound...
  • Page 7 Using the bedside light and radio English 7 to use the radio Change Radio or sounds Adjust volume on/o tuning • Press to turn the radio on. • < > to tune to a station. • Press to adjust the volume. A short press tunes manually.
  • Page 8: Using The Alarm

    When you’re ready to go to sleep you need to explicitly activate the alarm for the following morning. This starts dimming the light to give a sunset. Bodyclock Active will wake you up with a gentle sunrise, ending with an alarm sound at the time you have set.
  • Page 9 Using the alarm English 9 to snooze • Press This gives you another nine minutes before the sunrise and alarm sound is repeated. to cancel the alarm sound • Press to turn off the light When the alarm is off: •...
  • Page 10 10 English Choosing wake-up options Choosing wake-up options You can choose whether you wake to a sunrise followed by one of the relaxation/well-being sounds, to a sunrise and the radio, to a simple sunrise only or to a sunrise ending with a flashing light. to set a wake-up option •...
  • Page 11 Choosing wake-up options English 11 • Press to change the volume. • To set the volume press or wait 1 seconds. to choose a sunrise-only alarm • Press to set the WAKE setting to WAKE LIGHT. • Press or wait 1 seconds. This wakes you with a simple sunrise without any sound.
  • Page 12 1 English Choosing sleep options Choosing sleep options You can choose whether the time display is bright, dimly illuminated or off at night to minimise sleep disturbance. If you go to sleep listening to the radio or a well-being sound you can choose whether to have the volume fade down gradually to silence or to a low level until you wake up (for example, to block out unwanted noise).
  • Page 13 Choosing sleep options English 1 to fade the radio or sounds • Press and hold until SET WAKEUP TIME shows. • Press repeatedly until the current VOLUME FADE option is shown; for example, VOLUME FADE OFF. • Press to step through and select a volume-fade option: Option What it means VOLUME FADE OFF...
  • Page 14 1 English Customisation options Customisation options This section summarises the wake-up and sleep options already described, and explains the other options available in Bodyclock Active. to check a setting If the alarm is activated ( shown on display): • Press to cancel it.
  • Page 15 Customisation options English 15 Default display What it does Options ALARM BEEP When WAKE SOUND is ALARM BEEP selected, sets the sound to DAWN CHORUS use as the alarm sound; see ROOSTER Choosing wake-up options, WAVES page 10. WHITE NOISE When WAKE SOUND or WAKE •••••••°°°°°°°°...
  • Page 16 Security mode allows you to use Bodyclock Active as a security light when you’re away. The light switches on and off at random times between 16:00 and :00 to give the impression that there’s someone at home.
  • Page 17: Frequently Asked Questions

    0 minutes so if the clock shows the time as 11.00 then you need to set the wake-up time to at least 11.0. What happens when I unplug my Bodyclock active or there’s a power cut? Your Bodyclock Active keeps time for one hour; other settings are permanent, so you won’t need to reprogram the unit, just plug it back in.
  • Page 18: Maintenance

    This is in addition to your statutory rights. If possible, use the original packaging (including internal pieces) to return your Bodyclock Active for service. Make sure the plug is prevented from moving in transit and damaging the unit. If the unit is received damaged, through misuse or accidental damage, then we may have to charge to repair it;...
  • Page 19 Contact us English 19 Contact us Lumie is Europe’s leading specialist in light therapy. Our products are based on the latest scientific studies and we focus solely on light therapy and its benefits. If you have any suggestions that you feel could help us improve our products or service, or if there are problems you think we should know about, please call the Lumie Careline on + (0)195 780500 or email info@lumie.com.
  • Page 20 0 English...
  • Page 21 ACTIVE 250 GUIDE D'UtIlISatIon...
  • Page 22: Compatibilité Électromagnétique

    électriques Si le produit est endommagé, veuillez contacter votre distributeur avant de l'utiliser. N’utilisez pas le Bodyclock Active si le globe est cassé, abîmé ou manquant. Si vous devez retirer le globe, débranchez d’abord l’appareil et laissez-le refroidir. Le globe sera chaud au toucher ; maintenez-le à l’écart de tout ce qui pourrait s’abîmer au contact de la chaleur.
  • Page 23 « blues hivernal » à faire face aux sombres matins d’hiver. Lumie a été le premier à lancer une gamme de simulateurs d’aube et a commencé à vendre la première version du Bodyclock en 199.
  • Page 24  Français Introduction Bodyclock Active vous propose également un éventail d’options vous permettant de sélectionner vos préférences personnelles. Par exemple, vous pouvez choisir d’avoir : • Une plus longue durée ou une plus courte durée de l’aube et du crépuscule.
  • Page 25: Prise En Main

    Il se peut que le globe soit déjà séparé du boîtier, dans lequel cas, ignorez l’étape suivante. Pour retirer le globe Le globe est fixé au boîtier du Bodyclock Active au moyen de deux clips internes, l’un de chaque côté du globe : Clip...
  • Page 26 6 Français Prise en main Pour régler le Bodyclock active Régler Réglage Régler l’heure – suivant l’heure + • Branchez l’appareil. Vous serez alors invité à entrer les principaux réglages : L’affichage indique (par exemple) Instruction SET TIME Utilisez pour régler l’heure actuelle (format de  heures).
  • Page 27 Prise en main Français 7 Pour activer l’alarme Lorsque vous êtes prêt à vous endormir : • Appuyez sur L’affichage indique pour confirmer que l'alarme est réglée avec l'aube et indique le type d'alarme et l'heure de réveil que vous avez réglée ; par exemple : ALARME BIP-BIP...
  • Page 28 Utilisation de la lampe de chevet et de la radio Le Bodyclock Active peut être utilisé comme lampe de chevet dont vous pouvez régler la luminosité au niveau de votre choix. Bodyclock Active dispose également d’une radio FM et vous propose cinq mélodies pour vous permettre de vous détendre ou de masquer d’autres...
  • Page 29 Utilisation de la lampe de chevet et de la radio Français 9 Pour utiliser la radio Radio ou Changer mélodies Sélectionner le volume marche/arrêt une station • Appuyez sur pour allumer la radio. • < > Utilisez les touches pour sélectionner une station. •...
  • Page 30: Utilisation De L'alarme

    Cela démarre l’affaiblissement progressif de la lumière, qui s’apparente à un crépuscule. Bodyclock Active vous réveillera en douceur avec l’aube qui se termine par le déclenchement de l’alarme à l’heure à laquelle vous l’avez réglée.
  • Page 31 Utilisation de l’alarme Français 11 Si vous laissez la lampe de chevet allumée, la lumière baissera progressivement pour vous permettre de vous endormir. Vous pouvez également éteindre la lumière immédiatement: • Maintenez la touche enfoncée. Pour un arrêt momentané de l’alarme •...
  • Page 32 1 Français Choix des options de réveil Choix des options de réveil Vous pouvez choisir de vous réveiller avec l’aube suivie de l’une des mélodies de bien-être et de détente, ou bien avec l’aube et la radio, avec seulement l’aube ou alors avec l’aube se terminant par une lumière clignotante. Pour régler une option de réveil •...
  • Page 33 Choix des options de réveil Français 1 • Choisissez une station radio FM en appuyant sur la touche (pour passer à la plage précédente) or (pour passer à la plage suivante). Remarque : N’utilisez pas les touches habituelles de réglage •...
  • Page 34 1 Français Choix d’options d’endormissement Choix d’options d’endormissement Vous pouvez choisir d’avoir l’affichage de l’horloge lumineux, faiblement éclairé ou éteint la nuit pour minimiser la perturbation du sommeil. Si vous vous endormez en écoutant la radio ou une mélodie de bien-être, vous pouvez choisir de réduire progressivement le volume jusqu’à...
  • Page 35 Choix d’options d’endormissement Français 15 Pour baisser progressivement le volume de la radio ou de la mélodie • Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que RÉGLER HR ALARME s'affiche. • Appuyez sur la touche à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'option actuelle BAIS PROG s'affiche ;...
  • Page 36 16 Français Options de personnalisation Options de personnalisation Cette section résume les options de réveil et d’endormissement déjà décrites et décrit les autres options disponibles du Bodyclock Active. Pour vérifier un réglage Si l’alarme est activeé ( indiqué à l'affichage) : •...
  • Page 37 Options de personnalisation Français 17 Affichage par défaut Fonction Options ALARME BIP-BIP Lorsque RÉVEIL SONORE ALARME BIP-BIP est sélectionné, permet CHANT D’OISEAUX de sélectionner la tonalité CHANT DU COQ de l’alarme lorsque cette VAGUES (DE LA) MER dernière se déclenche ; voir BRUIT BLANC Choix des options de réveil, à...
  • Page 38 Appuyez simultanément sur les touches Pour régler le mode sécurité Le mode sécurité vous permet d’utiliser le Bodyclock Active comme lumière de sécurité lorsque vous n’êtes pas chez vous. La lumière s’allume et s’éteint à divers moments entre 16h00 et h00 pour donner l’impression que quelqu’un est là.
  • Page 39 Options de personnalisation Français 19 • Appuyez sur la touche pour sélectionner SÉCURITÉ MARCHE. • Attendez 1 secondes. En mode sécurité, vous ne pouvez pas utiliser l’une des autres fonctions, et entre les heures de 16h00 et h00, l’affichage indique : SÉCURITÉ...
  • Page 40: Questions Posées Fréquemment

    ; par conséquent, si l’horloge affiche 11h00, vous devez régler l’heure de réveil à au moins 11h0. Que se passe-t-il lorsque je débranche mon Bodyclock active ou en cas de panne de courant ? Votre Lumie Bodyclock Active maintient l’heure pendant une heure ; d’autres réglages sont permanents ;...
  • Page 41 Il se peut qu’un fusible ait sauté. Lorsque l’appareil est débranché, essayez de remplacer le fusible A de l’appareil ; il suffit de dévisser le porte-fusible noir dessous. Veuillez contacter votre distributeur si vous devez remplacer l’ampoule ou si vous rencontrez encore un problème avec votre Bodyclock Active.
  • Page 42: Entretien

    Outre les droits prévus par la loi, ce produit est garanti contre tout défaut de fabrication pendant deux ans à compter de la date d’achat. Si vous retournez le Bodyclock Active pour le faire réparer, veuillez utiliser son emballage d’origine (y compris les éléments internes d’emballage) si possible. Veillez à ce que la prise mâle soit bien coincée afin qu’elle n’abîme pas l’appareil pendant...
  • Page 43: Nous Contacter

    Nous contacter Français  Nous contacter Lumie est le principal spécialiste de luminothérapie en Europe. Nos produits reposent sur les toutes dernières études scientifiques et nous sommes spécialisés exclusivement dans le domaine de la luminothérapie et ses avantages. Si vous avez des suggestions qui pourraient nous aider à améliorer nos produits ou notre service, ou si vous rencontrez des problèmes dont nous...
  • Page 44  Français...
  • Page 45 ACTIVE 250 InStRUCCIonES DE USo...
  • Page 46: Compatibilidad Electromagnética

    Si el producto está dañado, póngase en contacto con nosotros antes de utilizarlo. No use Bodyclock Active si la cubierta de la bombilla está rota, estropeada o si se ha perdido. Si necesita retirar la cubierta de la bombilla, desenchufe la unidad primero y deje que se enfríe.
  • Page 47 También existe la opción de un anochecer progresivo para ayudarle a relajarse al final del día hasta quedarse dormido. Lo ideal sería usar Bodyclock Active durante todo el año para ayudarle a mantener sus ciclos de sueño y de despertar.
  • Page 48  Español Introducción Además, Bodyclock Active también ofrece una gama de otras opciones que se adecuan a sus preferencias personales. Por ejemplo, puede escoger entre: • Un amanecer y un anochecer más largo o más breve. • Un sonido de alarma diferente o la radio.
  • Page 49: Primeros Pasos

    En ese caso, omita el siguiente paso. Para retirar la cubierta de la bombilla La cubierta de la bombilla está sujeta a la base del Bodyclock Active mediante dos clips internos, uno en cada extremo de la cubierta: Clip Clip Pulse aquí...
  • Page 50 6 Español Primeros pasos Para configurar Bodyclock active Ajuste de Siguiente Ajuste de la hora – ajuste la hora + • Conecte la unidad al suministro eléctrico y enciéndala. A continuación, deberá seleccionar los ajustes básicos: La pantalla muestra (por ejemplo)
  • Page 51 Primeros pasos Español 7 Para activar la alarma Cuando esté listo para irse a dormir: • Pulse La pantalla muestra para confirmar que la alarma está ajustada con un amanecer y muestra el tipo de alarma y la hora de despertar que ha ajustado. Por ejemplo: PITIDOS...
  • Page 52 Uso de la luz de mesita de noche y la radio Uso de la luz de mesita de noche y la radio Puede utilizar su Bodyclock Active como luz de mesita de noche. Es posible ajustar esta luz al brillo que desee.
  • Page 53 Uso de la luz de mesita de noche y la radio Español 9 Para usar la radio Encendido/ apagado Modi cación de la radio Ajuste de la del volumen o sonidos sintonización • Pulse para encender la radio. • < >...
  • Page 54: Uso De La Alarma

    Esta acción hace que sea atenúe la luz para proporcionarle un anochecer. Bodyclock Active le despertará con un tenue amanecer, seguido de un sonido de la alarma a la hora a la que la haya ajustado.
  • Page 55 Uso de la alarma Español 11 Para la repetición • Pulse Esta opción le proporciona otros nueve minutos antes de que el amanecer y el sonido de alarma se repita. Para cancelar el sonido de la alarma • Pulse Para desactivar la luz Cuando la alarma está...
  • Page 56 1 Español Selección de las opciones para despertar Selección de las opciones para despertar Puede despertar con un amanecer seguido por uno de los sonidos de relajación/bienestar, con un amanecer y la radio, solo con un amanecer o con un amanecer que finalice con una luz parpadeante. Para ajustar una opción para despertar •...
  • Page 57 Selección de las opciones para despertar Español 1 • Seleccione una emisora de radio FM pulsando (para sintonización descendente) o (para sintonización ascendente). Nota: No use los botones de sintonización de radio normales • Pulse para ajustar una emisora. • Pulse para cambiar el volumen.
  • Page 58 1 Español Selección de las opciones de dormir Selección de las opciones de dormir Puede decidir si por la noche la pantalla de la hora brilla, está tenuemente iluminada o está apagada para reducir al mínimo los trastornos del sueño. Si se va a dormir mientras escucha la radio o un sonido de bienestar, puede escoger entre hacer que el volumen se atenúe de forma gradual hasta que se silencie o que quede a nivel bajo hasta que se despierte (por ejemplo, para...
  • Page 59 Selección de las opciones de dormir Español 15 Para atenuar la radio o los sonidos • Pulse y mantenga pulsado hasta que se visualiza AJUS HORA ALARM. • Pulse varias veces hasta que se muestre la opción actual ATENUAC VOLUMEN. Por ejemplo: ATENUAC VOL DESACT. •...
  • Page 60: Opciones De Personalización

    16 Español Opciones de personalización Opciones de personalización Esta sección resume las opciones para dormir y despertar ya descritas y explica otras opciones disponibles en Bodyclock Active. Para comprobar un ajuste Si la alarma está activada (se muestra en la pantalla): •...
  • Page 61 Opciones de personalización Español 17 Visualización Función Opciones predeterminada PITIDOS Cuando está seleccionado PITIDOS SONIDO DESPERT, ajusta el PÁJAROS sonido para utilizarlo como GALLO sonido de alarma. Consulte OLAS Selección de las opciones RUIDO BLANCO para despertar, página 10. Cuando está ajustado •••••••°°°°°°°°...
  • Page 62 Para ajustar el modo de seguridad El modo de seguridad le permite utilizar Bodyclock Active como luz de seguridad cuando no está en casa. La luz se activa y se desactiva a intervalos aleatorios entre las 16:00 h y las :00 h para dar la impresión de que hay alguien en casa.
  • Page 63 Opciones de personalización Español 19 En el modo de seguridad, no puede utilizar ninguna de las otras funciones y, entre las 16:00 h y las :00 h, la pantalla muestra: SEGURIDAD ACTIVA Para cancelar el modo de seguridad y volver al funcionamiento normal: •...
  • Page 64: Preguntas Frecuentes

    11:00 h, tendrá que ajustar la hora para despertar al menos a las 11:0 h. ¿Qué pasa si desenchufo Bodyclock active o hay un corte en el suministro eléctrico? Bodyclock Active mantiene la hora ajustada durante una hora, el resto de ajustes son permanentes, por lo que no tendrá...
  • Page 65 Puede que se haya fundido un fusible. Con la unidad desenchufada, intente cambiar el fusible  A de la unidad, simplemente desenrosque el portafusibles negro. Póngase en contacto con Lumie si necesita una bombilla de recambio o si sigue teniendo problemas con su Bodyclock Active.
  • Page 66: Mantenimiento

    Esto es una adición a sus derechos legales. Utilice el embalaje original en la medida de lo posible (incluidas las piezas internas) para enviar su Bodyclock Active al servicio técnico. Asegúrese de que el enchufe no pueda moverse durante el desplazamiento, evitando así...
  • Page 67 Si tiene alguna sugerencia para ayudarnos a mejorar nuestros productos o servicio técnico, o si hay algún problema del que quiera informarnos, póngase en contacto con la línea de atención de Lumie llamando al + (0)195 780500 o envíe un correo electrónico a info@lumie.com.
  • Page 68 Distributor details: Lumie is a registered trademark of: Outside In (Cambridge) Ltd  The Links, Trafalgar Way Bar Hill Cambridge CB 8UD Bodyclock is a registered trademark of Outside In (Cambridge) Limited. © Lumie 015 NA-BCAci150...

This manual is also suitable for:

Bodyclock active 250

Table of Contents

Save PDF