Inhaltsverzeichnis Seite Einführung ................................3 Bestimmungsgemäße Verwendung ........................4 Produktbeschreibung ............................. 4 Symbolerklärung ..............................4 Sicherheitshinweise ..............................5 Anschluss- und Bedienelemente ........................... 6 Aufstellung ................................15 Anschluss ................................16 a) Anschluss der Eingänge .......................... 16 b) Anschluss der Ausgänge ......................... 17 c) Anschluss der Spannungsversorgung .....................
Einführung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen nationalen und europäischen Anforderungen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Bedienungsan- leitung beachten! Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt.
Bestimmungsgemäße Verwendung Bei dem DJ-Mixer FXM-4200 USB/2 handelt es sich um ein Audio-Mischpult für den Einsatz im Heimbereich und im semiprofessionellen Bereich. Mit diesem Gerät lassen sich niederpegelige Audiosignale verschiedener Musik- quellen mischen. Das Gerät wird dabei zwischen die zu mischenden Audiosignalquellen und einen Audioverstärker geschaltet.
Sicherheitshinweise Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, er- lischt die Gewährleistung/Garantie. Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung. Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.
Page 7
Anschluss- und Bedienelemente Netzanschluss mit Sicherungshalter Hier wird die Netzleitung angesteckt. Außerdem befindet sich hier auch die Netzsicherung. Der Sicherungs- wechsel wird weiter hinten in dieser Anleitung unter „Wartung“ beschrieben. Schalter POWER Mit diesem Schalter wird das Mischpult ein- bzw. ausgeschaltet. In Stellung ON ist das Mischpult eingeschaltet.
Page 8
Anschluss- und Bedienelemente Anschlüsse PHONO Schließen Sie an diese Eingänge Ihre Line-Geräte oder Ihre Plattenspieler an. Die Eingänge sind für Plattenspieler und Line-Geräte geeignet. Sie lassen sich mit den Schaltern PHONO/LINE (9) entsprechend umschalten. Die Eingänge sind mit IN 2 und IN 4 gekennzeichnet und sind so den Kanälen INPUT 2 und INPUT 4 des Mischpults zugeordnet.
Page 9
Anschluss- und Bedienelemente (13) Regler LEVEL Mit diesem Regler wird die Lautstärke des Mikrofonkanals eingestellt. (14) Schalter ON AIR Mit diesem Schalter wird der Mikrofonkanal ein- bzw. ausgeschaltet. Bei eingeschaltetem Mikrofonkanal leuchtet die zugehörige LED. Schalter gedrückt: Mikrofonkanal eingeschaltet Schalter nicht gedrückt: Mikrofonkanal ausgeschaltet (15) Schalter SOURCE Mit diesen Eingangswahlschaltern wählen Sie die Eingangssignalquelle der jeweiligen Kanäle aus.
Page 10
Anschluss- und Bedienelemente (19) Schalter CUE Mit diesen Schaltern wird festgelegt, welche Kanäle zum Vorhören über den Kopfhörerkanal aktiviert werden. Bei gedrücktem Schalter (zugehörige LED leuchtet) ist der jeweilige Kanal auf den Kopfhörerkanal gelegt. (20) Schalter CF ASSIGN Mit diesem Schalter wird festgelegt, ob der zugehörige Kanal auf den Crossfader gelegt wird oder direkt zum Master-Kanal gesendet wird.
Page 11
Anschluss- und Bedienelemente (26) Schalter MONO Mit diesem Schalter schalten Sie den Master-Ausgang auf Monobetrieb um. Bei Monobetrieb leuchtet die zugehörige LED. (27) Regler CUE MIX Mit diesem Regler wird das Lautstärkeverhältnis zwischen Vorhörsignal (mit den Schaltern CUE (19) festgelegt) und Master-Ausgangssignal auf dem Kopfhörerkanal eingestellt. (28) Regler CUE VOLUME Mit diesem Regler wird die Lautstärke des Kopfhörers eingestellt.
Page 12
Anschluss- und Bedienelemente (31) Crossfader Mit Hilfe dieses Schiebereglers wird zwischen den Kanälen übergeblendet, die mit den Schaltern CF ASSIGN (20) den beiden Seiten des Crossfaders (X/Y) zugewiesen wurden. Der eine Kanal wird bei Betätigung des Schiebereglers ausgeblendet (wird leiser), gleichzeitig wird der andere Kanal eingeblendet (wird lauter).
Page 13
Anschluss- und Bedienelemente (37) KILL SWITCHES Diese Schalter sind der linken bzw. rechten Seite des Crossfaders (31) zugeordnet und eliminieren den gewählten Frequenzbereich des betreffenden Kanals, wenn sie betätigt werden. Werden die Schalter nach oben gedrückt, rasten sie ein. Werden sie nach unten gedrückt, haben sie lediglich eine Tastfunktion und springen nach dem Loslassen in die Ausgangsstellung zurück.
Page 14
Anschluss- und Bedienelemente (U1) Anschluss USB 1 An diesen Anschluss kann ein Computer für Wiedergabezwecke angeschlossen werden. (U2) Anschluss USB 2 An diesen Anschluss kann ein Computer für Wiedergabezwecke angeschlossen werden. (U3) Schalter USB 1 Dieser Schalter aktiviert den Anschluss USB 1 (U1). Bei gedrücktem Schalter wird das Signal vom Computer, der an USB 1 (U1) angeschlossen ist, über den Mischpultkanal INPUT 1 wiedergegeben.
Aufstellung Achten Sie bei der Aufstellung auf ausreichende Belüftung. Stellen Sie das Gerät nicht auf weiche Untergründe, wie z.B. Teppiche oder Betten etc. Außerdem darf die Luftzirkulation nicht durch Gegenstände wie Zeitschriften, Tischdecken, Vorhänge o.ä. behindert werden. Dies verhindert die Wärmeabfuhr des Produkts und kann zur Überhitzung führen (Brandgefahr).
Anschluss Trennen Sie vor dem Anschluss das Mischpult und alle anderen Geräte, die mit dem Mischpult verbunden werden sollen von der Netzspannung (Netzstecker aus der Steckdose ziehen). Benutzen Sie zum Anschluss der Ein- und Ausgänge nur hierfür geeignete abgeschirmte Leitungen. Bei Verwendung ungeschirmter Leitungen können Störungen auftreten. Um Verzerrungen oder Fehlanpassungen zu vermeiden, die zur Beschädigung des Mischpults führen können, dürfen an die Anschlüsse des Mischpultes nur Geräte mit der gleichen Anschlussnorm angeschlossen werden.
Anschluss b) Anschluss der Ausgänge MASTER BALANCED (3) Schließen Sie hier den Eingang Ihres Verstärkers an, wenn er über symmetrische Eingänge verfügt. MASTER (4) Schließen Sie hier den Eingang Ihres Verstärkers an, wenn er über unsymmetrische Eingänge verfügt. ZONE (5) An diesen Anschluss kann ein weiterer Verstärker angeschlossen werden, der einen Nebenraum beschallt oder das Signal zur Ansteuerung von Monitorlautsprechern zur Verfügung stellt.
Inbetriebnahme Nehmen Sie das Gerät nur dann in Betrieb, wenn Sie sich mit den Funktionen und mit dieser Bedienungsanleitung vertraut gemacht haben. Überprüfen Sie nochmals alle Anschlüsse auf Richtigkeit. a) Mischpult ein- und ausschalten Ein Nichtbeachten der nachfolgend beschriebenen Reihenfolge beim Ein- und Ausschalten des Mischpults könnte die Lautsprecher oder den Verstärker beschädigen.
Inbetriebnahme c) Lautstärkeregelung • Regeln Sie die Lautstärke am angeschlossenen Verstärker auf Minimum. • Stellen Sie die Regler MASTER (22) und GAIN (16) auf Minimum. • Schieben Sie die Kanalfader (21) ebenfalls auf Minimum. • Wählen Sie mit den Schaltern SOURCE (15) den gewünschten Eingang an. •...
Inbetriebnahme d) Vorhören Drehen Sie den Regler CUE VOLUME (28) auf Stellung „MIN“, bevor Sie den Kopfhörer ein- oder ausstecken, aufsetzen oder das Mischpult ein- oder ausschalten. Es besteht die Gefahr eines Gehörschadens durch eine überhöhte Lautstärke am Kopfhörerausgang. • Mit den Schaltern CUE (19) wählen Sie aus, welche Kanäle vorgehört werden sollen.
Inbetriebnahme f) Überblenden/Mischen • Mit dem Crossfader (31) können Sie zwischen den Signalen der beiden Kanäle X und Y überblenden/mischen. • Legen Sie mit den Schaltern CF ASSIGN (20) fest, welcher Kanal auf die X-Seite und welcher Kanal auf die Y- Seite des Crossfaders gelegt wird.
Inbetriebnahme h) Wiedergabe über die USB-Eingänge • Schalten Sie Ihren Computer ein und warten Sie, bis Ihr Computer das Betriebssystem vollständig geladen hat. • Stellen Sie die Verbindung zwischen den USB-Anschlüssen USB 1 (U1) und/oder USB 2 (U2) und den USB- Schnittstellen des Computers her.
Wartung Überprüfen Sie regelmäßig die technische Sicherheit des Mischpults z.B. auf Beschädigung der Netzleitung und des Gehäuses. Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das Gerät außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern. Netzstecker aus der Steckdose ziehen! Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn: •...
Handhabung • Stecken Sie den Netzstecker niemals gleich dann in eine Netzsteckdose, wenn das Gerät von einem kalten Raum in einen warmen Raum gebracht wurde. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen das Gerät zerstören. Lassen Sie das Gerät uneingesteckt auf Zimmertemperatur kommen. Warten Sie bis das Kondenswasser verdunstet ist.
Behebung von Störungen Mit dem Mischpult haben Sie ein Produkt erworben, welches nach dem Stand der Technik gebaut wurde und betriebssicher ist. Dennoch kann es zu Problemen oder Störungen kommen. Deshalb möchten wir Ihnen hier beschreiben, wie Sie mögliche Störungen beheben können: Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise! Keine Funktion, nachdem der Schalter POWER (2) eingeschaltet wurde: •...
Entsorgung Elektronische Geräte sind Wertstoffe und dürfen nicht in den Hausmüll! Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen. Technische Daten Betriebsspannung ........230 V/50 Hz Leistungsaufnahme ........28 W Sicherung ............ T500 mAL 250 V (5x20 mm) Frequenzgang ..........
Page 28
Table of Contents Page Introduction ................................29 Intended Use ................................. 30 Product Description .............................. 30 Symbols ................................30 Safety Information ..............................31 Connection and Control Elements ........................32 Set-Up ................................41 Connection ................................42 a) Connecting the Inputs ..........................42 b) Connecting the Outputs ...........................
Introduction Dear customer, Thank you for purchasing this product! With this device, you have purchased a state-of-the-art product. This product meets the requirements of all applicable European and national guidelines. Its conformity has been certified and the corresponding declarations and documents can be obtained from the manufacturer. To maintain this status and to ensure risk-free operation, you, as the user, must comply with these operating instructions.
Intended Use The USB DJ Mixer FXM-4200 USB/2 is an audio mixer for home or semi-professional use. This device can be used to mix low-level audio signals from different sources of music. The device is installed between the audio signal sources to be mixed and an audio amplifier.
Safety Information The guarantee/warranty will expire if damage is incurred resulting from non-compliance with these operating instructions. We do not assume liability for any consequential damage. Nor do we assume any liability for damage to property or personal injury caused by improper use or failure to observe the safety information.
Page 33
Connection and Control Elements Mains connection with fuse holder The mains cable is plugged in here. The mains fuse is located here as well. The “Maintenance” section of these instructions includes instructions on how to change the fuse. POWER switch This switch switches the mixer on and off.
Page 34
Connection and Control Elements PHONO connection Connect your line devices or record players to these inputs. These inputs are suitable for record players and line devices. They can be switched accordingly with the PHONO/LINE (9) switches. The inputs are marked IN 2 and IN 4 and thus assigned to channels INPUT 2 and INPUT 4 of the mixer.
Page 35
Connection and Control Elements (13) LEVEL control This control adjusts the volume of the microphone channel. (14) ON AIR switch This switch switches the microphone channel on and off. The associated LED lights up with the microphone channel switched on. Switch pushed: Microphone channel on Switch not pushed: Microphone channel off (15)
Page 36
Connection and Control Elements (19) CUE switch These switches specify the channels activated for pre-listening on the headphones channel. With the switch pushed (associated LED lit), the respective channel is put on the headphones channel. (20) CF ASSIGN switch This switch is used to specify whether the associated channel is put on the crossfader or sent directly to the master channel.
Page 37
Connection and Control Elements (26) MONO switch This switch switches the master output to mono mode. The associated LED is lit in mono mode. (27) CUE MIX control This control sets the volume ratio between the pre-listening signal (determined switches CUE (19)) and the master output signal on the headphones channel.
Page 38
Connection and Control Elements (31) Crossfader This slider can be used to cross-fade between the channels that were assigned to the two sides of the crossfader (X/Y) with the switches CF ASSIGN (20). One channel is faded out when the slider is operated (volume decreases), while the other is faded in at the same time (volume increases).
Page 39
Connection and Control Elements (37) KILL SWITCHES These switches are assigned to the left or right side of the crossfader (31) and eliminate the selected frequency range of the respective channel when pushed. When the switches are pushed up, they latch. When they are pushed down, they only have a button function and will return to their initial position automatically when released.
Page 40
Connection and Control Elements (U1) Connection USB 1 Use this connection to connect a computer for playback purposes. (U2) Connection USB 2 Use this connection to connect a computer for playback purposes. (U3) Switch USB 1 This switch activates the connection USB 1 (U1). With the switch pushed, the signal from the computer connected to USB 1 (U1) is played back via the mixer channel INPUT 1.
Set-Up Ensure proper ventilation when setting up the device. Never place the device on any soft surfaces such as a carpet or a bed, etc. Air circulation also must not be impaired by any objects like magazines, tablecloths, curtains, etc. This prevents heat dissipation from the product and may lead to overheating (danger of fire).
Connection Before connecting, disconnect the mixer and all other devices which are to be connected to the mixer from the mains voltage (unplug mains plug from the socket). For connecting the inputs and outputs, use only shielded cables suitable for this purpose. Use of any unshielded cables may cause interferences.
Connection b) Connecting the Outputs MASTER BALANCED (3) Connect the input of your amplifier here if it has symmetrical inputs. MASTER (4) Connect the input of your amplifier here if it has asymmetrical inputs. ZONE (5) Another amplifier can be connected to this connection to supply a side room or provide the signal for controlling monitor speakers.
Commissioning Only take the device into operation after familiarising yourself with its functions and these operating instructions. Check again that all connections are correct. a) Switching the Mixer On/Off Non-observance of the order described in below when switching the mixer on or off can damage the speakers or the amplifier.
Commissioning c) Volume Control • Control the volume to the minimum value with the amplifier connected. • Turn the MASTER (22) and GAIN (16) controls to a minimum. • Set the channel faders (21) to minimum as well. • Use the switches SOURCE (15) to select the desired input. •...
Commissioning d) Pre-Listening Turn the control CUE VOLUME (28) to the “MIN” position before plugging in, unplugging or putting on the headphones or before switching the mixer on or off. There is a danger of damage to your hearing from excessive volume at the headphones output. •...
Commissioning f) Crossfading/Mixing • You can use the crossfader (31) to cross-fade/mix the signals of the two channels X and Y. • The switches CF ASSIGN (20) specify the channel to be put on the X- and Y-sides of the crossfader respectively. Only put one channel per side on the crossfader.
Commissioning h) Playback via the USB Inputs • Switch your computer on and wait until the operating system has booted completely. • Connect the USB sockets USB 1 (U1) and/or USB 2 (U2) to the USB interfaces of your computer. •...
Maintenance Regularly check the technical safety of the mixer, e.g. for damage to the mains cable or the casing. If you have reason to believe that the device can no longer be operated safely, disconnect it immediately and make sure it is not unintentionally operated. Pull the mains plug from the mains socket! It can be assumed that safe operation is no longer possible if: •...
Handling • Never connect the mains plug to a mains socket immediately after the device was taken from a cold to a warm environment. The resulting condensation may destroy the device. Allow the device to reach room temperature before connecting it. Wait until the condensation has evaporated. •...
Troubleshooting With this mixer, you purchased a product built to the state of the art and operationally safe. Nevertheless, problems or errors may occur. Therefore, we would like to describe how to eliminate possible errors here: Always observe the safety information! Device does not work after the POWER switch (2) was switched on: •...
Disposal Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the household waste! Dispose of the product according to the applicable statutory provisions at the end of its service life. Technical Data Operating voltage ........230 V/50 Hz Power consumption ........
Page 54
Table des matières Page Introduction ................................55 Utilisation conforme .............................. 56 Description du produit ............................56 Explication des symboles ............................. 56 Consignes de sécurité ............................57 Éléments de raccordement et de commande ..................... 58 Installation ................................67 Raccordement ............................... 68 a) Raccordement des entrées ........................
Introduction Chère cliente, cher client, Nous vous remercions pour l’achat de ce produit. Avec cet appareil, vous avez acquis un produit à la pointe du développement technique et bénéficiant d’une grande sécurité de fonctionnement. Ce produit répond aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. La conformité a été vérifiée et les déclarations et documents afférents ont été...
Utilisation conforme La table de mixage DJ-Mixer FXM-4200 USB/2 est une table de mixage audio destinée à un usage personnel ou semi-professionnel. Cet appareil permet de mixer des signaux audio à faible niveau sonore en provenance de différentes sources musicales. Il se branche entre les sources de signaux audio à mixer et un amplificateur audio.
Consignes de sécurité Tout dommage résultant du non-respect du présent mode d’emploi annule la garantie. Nous déclinons toute responsabilité en cas d’éventuels dommages consécutifs. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages matériels ou corporels qui résultent d’une manipulation de l’appareil non conforme aux spécifications ou du non-respect des présentes consignes de sécurité.
Page 59
Éléments de raccordement et de commande Prise secteur avec porte-fusible La ligne d’alimentation se branche ici. Le fusible de secteur est également installé ici. Le remplacement du fusible est décrit plus bas dans la section « Entretien » du présent mode d’emploi. Interrupteur POWER Cet interrupteur permet d’allumer et d’éteindre la table de mixage.
Page 60
Éléments de raccordement et de commande Prises PHONO Branchez vos appareils LINE ou vos platines tourne-disque sur ces entrées. Les entrées conviennent aux platines tourne-disque et aux appareils LINE. Elles peuvent être commutées à l’aide des interrupteurs PHONO / LINE (9). Les entrées comportent les indications IN 2 et IN 4 et sont ainsi affectées aux canaux INPUT 2 et INPUT 4 de la table de mixage.
Page 61
Éléments de raccordement et de commande (13) Bouton de réglage LEVEL Ce bouton de réglage permet de régler le volume du canal du microphone. (14) Interrupteur ON AIR Cet interrupteur permet d’activer et de désactiver le canal du microphone. Lorsque le canal du microphone est activé, la DEL correspondante est allumée. Interrupteur enfoncé...
Page 62
Éléments de raccordement et de commande (19) Interrupteurs CUE Ces interrupteurs permettent de déterminer les canaux à activer pour la pré-écoute sur le canal du casque d’écoute. Lorsqu’un interrupteur est enfoncé (DEL correspondante allumée), le canal correspondant est assigné au canal du casque d’écoute.
Page 63
Éléments de raccordement et de commande (26) Interrupteur MONO Cet interrupteur permet de basculer la sortie MASTER en mode MONO. En mode MONO, la DEL correspondante est allumée. (27) Bouton de réglage CUE MIX Ce bouton de réglage permet de définir le rapport de volume entre le signal de pré-écoute (sélectionné à l’aide des interrupteurs CUE (19)) et le signal de sortie MASTER sur le canal du casque d’écoute.
Page 64
Éléments de raccordement et de commande (31) Crossfader Ce curseur de réglage permet de procéder au fondu des canaux affectés aux interrupteurs CF ASSIGN (20) des deux côtés du crossfader (X / Y). L’actionnement de ce curseur de réglage permet de désactiver un canal (réduire le volume) et, parallèlement, d’activer l’autre canal (augmenter le volume).
Page 65
Éléments de raccordement et de commande (37) KILL SWITCHES Ces interrupteurs sont affectés au côté gauche et au côté droit du crossfader (31) et éliminent la gamme de fréquences du canal correspondant lorsqu’ils sont actionnés. Ces interrupteurs s’enclenchent lorsqu’ils sont poussés vers le haut. Lorsqu’ils sont poussés vers le bas, ils fonctionnent comme de simples touches et retournent en position initiale dès que vous les relâchez.
Page 66
Éléments de raccordement et de commande (U1) Prise USB 1 Cette prise permet de raccorder un ordinateur pour la restitution sonore. (U2) Prise USB 2 Cette prise permet de raccorder un ordinateur pour la restitution sonore. (U3) Interrupteur USB 1 Cet interrupteur active la prise USB 1 (U1).
Installation Veillez à une aération suffisante lors de l’installation. Ne pas installer l’appareil sur des supports souples tels que tapis, lits, etc. Veillez également à ce que la circulation d’air ne soit pas gênée par des magazines, nappes, rideaux, etc. Ceci empêche la dissipation de la chaleur et peut provoquer une surchauffe (risque d’incendie).
Raccordement Avant de brancher la table de mixage, éteignez-la, tout comme tous les autres appareils à brancher (retirer la fiche de la prise de courant). N’utilisez que des câbles de connexion blindés appropriés pour le branchement des entrées et sorties. L’utilisation de câbles non blindés peut provoquer des perturbations. Afin d’éviter toute distorsion ou déréglage susceptibles d’endommager la table de mixage, uniquement raccorder des appareils munis de fiches compatibles sur les prises de la table de mixage.
Raccordement b) Raccordement des sorties MASTER BALANCED (3) Branchez ici l’entrée de votre amplificateur à condition que celui-ci soit équipé d’entrées symétriques. MASTER (4) Branchez ici l’entrée de votre amplificateur à condition que celui-ci soit équipé d’entrées asymétriques. ZONE (5) Ce branchement permet de raccorder un amplificateur supplémentaire qui sert par ex.
Mise en service Avant de mettre l’appareil en service, vous devez impérativement vous familiariser avec ses fonctions et le présent mode d’emploi. Assurez-vous encore une fois que tous les raccordements soient corrects. a) Mise en marche et à l’arrêt de la table de mixage Le non-respect de l’ordre indiqué...
Mise en service c) Réglage du volume • Réglez le volume de l’amplificateur raccordé au minimum. • Tournez les boutons de réglage MASTER (22) et GAIN (16) au minimum. • Déplacez également les faders des canaux (21) au minimum. • Sélectionnez l’entrée souhaitée à...
Mise en service d) Pré-écoute Tournez le bouton de réglage CUE VOLUME (28) en position « MIN » avant de brancher ou de débrancher le casque d’écoute, de le mettre sur les oreilles ou d’allumer et d’éteindre la table de mixage. En présence d’un volume excessif au niveau de la sortie du casque d’écoute, il y a danger de troubles auditifs.
Mise en service f) Fondu / mixage • Le crossfader (31) permet de réaliser le fondu ou le mixage des signaux des deux canaux X et Y. • À l’aide des interrupteurs CF ASSIGN (20), définissez le canal à affecter au côté X et le canal à affecter au côté Y du crossfader.
Mise en service h) Lecture à partir des entrées USB • Allumez votre ordinateur et attendez que le système d’exploitation soit complètement chargé. • Raccordez les prises USB 1 (U1) et / ou USB 2 (U2) et les ports USB de l’ordinateur. •...
Entretien Contrôlez régulièrement la sécurité technique de la table de mixage en vous assurant par ex. de l’absence de détériorations au niveau du câble secteur et du boîtier. Lorsqu’un fonctionnement sans danger de l’appareil n’est plus garanti, il convient de mettre celui-ci hors service et d’empêcher toute remise en marche accidentelle.
Manipulation • Ne branchez jamais immédiatement la fiche de secteur dans une prise de courant après avoir transporté l’appareil d’une pièce froide dans une pièce chaude. L’eau de condensation qui se forme alors risquerait de détruire l’appareil. Attendez que l’appareil ait atteint la température ambiante avant de le brancher. Attendez que l’eau de condensation se soit évaporée.
Dépannage Avec la table de mixage, vous avez acquis un produit à la pointe du développement technique et bénéficiant d’une grande sécurité de fonctionnement. Il est toutefois possible que des problèmes ou des dysfonctionnements surviennent. Vous trouverez ci-après plusieurs procédures vous permettant, le cas échéant, d’effectuer un dépannage : Observez impérativement les consignes de sécurité...
Élimination Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être éliminés avec les ordures ménagères ! À la fin de sa durée de vie, éliminez le produit conformément aux dispositions légales en vigueur. Caractéristiques techniques Tension de service ........230 V / 50 Hz Puissance absorbée ........
Page 80
Inhoudsopgave Pagina Inleiding ................................81 Voorgeschreven gebruik ............................82 Productbeschrijving .............................. 82 Verklaring van symbolen ............................82 Veiligheidsvoorschriften ............................83 Aansluitings- en bedieningselementen ....................... 84 Opstelling ................................93 Aansluiten ................................94 a) Aansluiten van de ingangen ........................94 b) Aansluiten van de uitgangen ........................95 c) Aansluiten van de voedingsspanning ......................
Inleiding Geachte klant, Hartelijk dank voor de aanschaf van dit product. Met dit apparaat heeft u een product gekocht dat volgens de huidige stand van de techniek is ontwikkeld. Dit product voldoet aan de voorwaarden van de geldende Europese en nationale richtlijnen. De conformiteit is aangetoond, de bijbehorende verklaringen en documenten zijn gedeponeerd bij de fabrikant.
Voorgeschreven gebruik De DJ-mixer FXM-4200 USB/2 is een audio-mengpaneel voor gebruik thuis en op semi-professioneel gebied. Met dit apparaat kunnen audiosignalen met een laag niveau van verschillende muziekbronnen worden gemixt. Het apparaat wordt hierbij tussen de te mixen audiosignaalbronnen en een audioversterker geschakeld.
Veiligheidsvoorschriften Bij schade veroorzaakt door het niet opvolgen van de gebruiksaanwijzing, vervalt het recht op garantie. Voor vervolgschade die hieruit ontstaat, zijn wij niet aansprakelijk. Voor materiële schade of persoonlijk letsel veroorzaakt door ondeskundig gebruik of het niet opvolgen van de veiligheidsvoorschriften, zijn wij niet verantwoordelijk. In zulke gevallen vervalt de garantie.
Page 85
Aansluitings- en bedieningselementen Netaansluiting met klem voor zekeringhouder Hier wordt het netsnoer ingeplugd. Bovendien bevindt zich hier ook de hoofdschakelaar van de netspanning. Vervanging van de zekering wordt verderop in deze gebruiksaanwijzing beschreven onder „Onderhoud“. Schakelaar POWER Met deze schakelaar wordt het mengpaneel in- en uitgeschakeld. In de stand ON is het mengpaneel ingeschakeld.
Page 86
Aansluitings- en bedieningselementen Aansluitingen PHONO Sluit aan deze ingangen uw LINE-apparaten of platenspelers aan. De ingangen zijn voor platenspelers en LINE-apparaten geschikt. Ze kunnen met de schakelaars PHONO/LINE (9) overeenkomstig worden omgeschakeld. De ingangen zijn door IN 2 en IN 4 aangeduid en zijn zo in de kanalen INPUT 2 en INPUT 4 van het mengpaneel ondergebracht.
Page 87
Aansluitings- en bedieningselementen (13) Regelknop LEVEL Met deze regelknop wordt het volume van het microfoonkanaal ingesteld. (14) Schakelaar ON AIR Met deze schakelaar wordt het microfoonkanaal in- of uitgeschakeld. Bij ingeschakeld microfoonkanaal brandt de bijhorende LED. Schakelaar ingedrukt: Microfoonkanaal ingeschakeld Schakelaar niet ingedrukt: Microfoonkanaal uitgeschakeld (15) Schakelaar SOURCE...
Page 88
Aansluitings- en bedieningselementen (19) Schakelaars CUE Met deze schakelaars wordt vastgelegd, welke kanalen ter voorbeluistering via het koptelefoonkanaal worden geactiveerd. Bij een ingedrukte schakelaar (bijhorende LED licht op) is het overeenkomstig kanaal op het koptelefoonkanaal gelegd. (20) Schakelaar CF ASSIGN Met deze schakelaar wordt bepaald of het bijhorend kanaal op de crossfader wordt gelegd of rechtstreeks naar het masterkanaal wordt gestuurd.
Page 89
Aansluitings- en bedieningselementen (26) Schakelaar MONO Met deze schakelaar schakelt u de masteruitgang naar monogebruik om. Bij monogebruik licht de bijhorende LED op. (27) Regelknop CUE MIX Met deze regelknop wordt de volumeverhouding tussen het voorbeluister- (met de schakelaars CUE (19) vastgelegd) en master-uitgangssignaal op het koptelefoonkanaal ingesteld.
Page 90
Aansluitings- en bedieningselementen (31) Crossfader Met behulp van deze schuifregelknop wordt tussen de kanalen die met de schakelaars CF ASSIGN (20) aan beide zijden van de crossfader (X/Y) werden toegewezen, gefadet. Het ene kanaal vervaagt door bediening van de schuifregelknop (wordt zachter), tegelijkertijd wordt het andere kanaal ingevoegd (wordt harder).
Page 91
Aansluitings- en bedieningselementen (37) KILL SWITCHES Deze schakelaars zijn in de linker- of rechterzijde van de crossfader (31) ondergebracht en elimineren het gekozen frequentiebereik van het betreffende kanaal, wanneer ze worden ingedrukt. Als de schakelaars naar boven worden gedrukt, klikken ze in. Als ze naar onderen worden gedrukt, hebben ze niet meer dan een toetsfunctie en springen ze na het loslaten in hun uitgangspositie terug.
Page 92
Aansluitings- en bedieningselementen (U1) Aansluiting USB 1 Op deze aansluiting kan een computer voor afspeeldoeleinden worden aangesloten. (U2) Aansluiting USB 2 Op deze aansluiting kan een computer voor afspeeldoeleinden worden aangesloten. (U3) Schakelaar USB 1 Deze schakelaar activeert aansluiting USB 1 (U1). Bij een ingedrukte schakelaar wordt het signaal van de computer die aan USB 1 (1) is aangesloten, via het mengpaneelkanaal INPUT 1 afgespeeld.
Opstelling Let bij het plaatsen op voldoende ventilatie. Zet het apparaat niet op een zachte ondergrond, zoals een vloerkleed of op een bed. Bovendien mag de luchtcirculatie niet worden gehinderd door voorwerpen als tijdschriften, tafelkleden, gordijnen, etc. Dit belemmert de warmteafvoer van het apparaat en kan leiden tot oververhitting (brandgevaar).
Aansluiten Schakel voor het aansluiten het mengpaneel en alle andere apparaten die met het mengpaneel verbonden moeten worden uit (neem de stekkers uit het stopcontact). Gebruik voor de aansluiting van de in- en uitgangen alleen hiervoor geschikte, afgeschermde kabels. Bij gebruik van onbeschermde kabels kunnen zich storingen voordoen. Om vervormingen of onjuiste aanpassingen te voorkomen, die tot beschadiging van het mengpaneel kunnen leiden, mogen op de aansluitingen van het mengpaneel uitsluitend apparaten met dezelfde aansluitnorm worden aangesloten.
Aansluiten b) Aansluiten van de uitgangen MASTER BALANCED (3) Sluit hier de ingang van uw versterker aan wanneer deze over symmetrische ingangen beschikt. MASTER (4) Sluit hier de ingang van uw versterker aan wanneer deze over asymmetrische ingangen beschikt. ZONE (5) Op deze aansluiting kan een volgende versterker aangesloten worden, die voor geluid zorgt in een andere ruimte of het signaal ter beschikking stelt van monitor-speakers.
Ingebruikname Neem het apparaat pas in gebruik wanneer u zich met de functies en met deze gebruiksaanwijzing vertrouwd heeft gemaakt. Controleer nogmaals of alle aansluitingen juist zijn. a) Mengpaneel in- en uitschakelen Door het niet in acht nemen van de hierna beschreven volgorde bij het in- en uitschakelen van het mengpaneel, kan de luidspreker of de versterker worden beschadigd.
Ingebruikname c) Volumeregeling • Draai het volume op de aangesloten versterker naar het minimum. • Stel de regelknoppen MASTER (22) en GAIN (16) naar het minimum. • Schuif ook de kanaalfaders (21) naar het minimum. • Selecteer met de schakelaars SOURCE (15) de gewenste ingang. •...
Ingebruikname d) Voorbeluisteren Draai de regelknop CUE VOLUME (28) naar stand „MIN“, voor u de koptelefoon insteekt of losmaakt, opzet of het mengpaneel in- of uitschakelt. Er bestaat gevaar voor gehoorschade door een te hoog volume bij de koptelefoonuitgang. • Met de schakelaars CUE (19) selecteert u welke kanalen kunnen worden voorbeluisterd.
Ingebruikname f) Faden/mixen • Met de crossfader (31) kunt u tussen de signalen van de beide kanalen X en Y faden/mixen. • Bepaal met de schakelaars CF ASSIGN (20) welk kanaal op de X-zijde en welk kanaal op de Y-zijde van de crossfader wordt gelegd.
Ingebruikname h) Weergave via de USB-ingangen • Zet uw computer aan en wacht tot uw computer het besturingssysteem volledig heeft geladen. • Maak de verbinding tussen de USB-aansluitingen USB 1 (U1) en/of USB 2 (U2) en de USB-interfaces van de computer.
Onderhoud Controleer regelmatig de technische veiligheid van het mengpaneel, bijv. op beschadiging van het netsnoer en de behuizing. Wanneer kan worden aangenomen dat een veilig gebruik niet meer mogelijk is, mag het toestel niet meer worden gebruikt en moet het worden beveiligd tegen onbedoeld gebruik. Neem de stekker uit de contactdoos! U mag ervan uitgaan dat een veilig gebruik niet meer mogelijk is indien: •...
Gebruik • Steek de netstekker nooit direct in een contactdoos als het toestel van een koude in een warme ruimte is gebracht. Het condenswater dat wordt gevormd, kan onder bepaalde omstandigheden het toestel beschadigen. Laat het toestel eerst op kamertemperatuur komen, voordat u de stekker in de contactdoos steekt. Wacht tot al het condenswater is verdampt.
Verhelpen van storingen U heeft met dit mengpaneel een product aangeschaft dat volgens de nieuwste stand der techniek is ontwikkeld en veilig is in het gebruik. Toch kunnen zich problemen of storingen voordoen. Daarom wordt hieronder beschreven hoe eventuele storingen kunnen worden verholpen: Neem altijd de veiligheidsvoorschriften in acht! þWerkt niet nadat de netschakelaar POWER (2) werd ingeschakeld: •...
Afvoer Elektronische producten kunnen gerecycled worden en behoren niet bij het huisvuil! Als het product niet meer werkt, moet u het volgens de geldende wettelijke bepalingen voor afvalverwerking inleveren. Technische gegevens Voedingsspanning ........230 V/50 Hz Vermogensopname ........28 W Zekering ............
Need help?
Do you have a question about the FXM-4200 USB/2 and is the answer not in the manual?
Questions and answers