Download Print this page

maniquick MQ919 Operating Instructions Manual

Multifunctional scale

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 25

Quick Links

&
WELLNESS
BEAUTY
BILANCIA MUL T IFUNZIONALE
MUL T IFUNKT IONSWAAGE
MUL T IFUNCT IONAL SCALE
Prima dell'uso leggere
attentamente le istruzioni e le
eventuali controindicazioni.
ISTRUZIONI PER L'USO
GEBRAUCHSANLEITUNG
Before using this product, please
OPERATING INSTRUCTION
read the instructions carefully and
ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ
review the possible side effects.

Advertisement

loading

Summary of Contents for maniquick MQ919

  • Page 1 & WELLNESS BEAUTY BILANCIA MUL T IFUNZIONALE MUL T IFUNKT IONSWAAGE MUL T IFUNCT IONAL SCALE Prima dell’uso leggere attentamente le istruzioni e le eventuali controindicazioni. ISTRUZIONI PER L’USO GEBRAUCHSANLEITUNG Before using this product, please OPERATING INSTRUCTION read the instructions carefully and ИНСТРУКЦИЯ...
  • Page 2: Caratteristiche Principali

    Grazie per aver scelto la nostra bilancia elettronica. Per garantire il corretto funzionamento per il mantenimento e la precisione della bilancia, vi preghiamo di leggere attentamente questo manuale. Caratteristiche principali: • Questo prodotto adotta la tecnologia avanzata BIA (Analisi dell’impedenza bioelettrica).
  • Page 3 Modo d’uso • Aprire il vano porta batterie sul fondo della bilancia e installare le batterie. • Posizionare la bilancia su una superficie liscia e rigida, assicurarsi che sia in piano • Metodi di accensione 1. Accensione automatica: salendo sulla bilancia. 2.
  • Page 4 1.2 Premere ▲ o ▼ per selezionare uomo o donna, poi premere “SET” per confermare 1.3 Premere ▲ o ▼ per scegliere l’età (10-80), poi premere “SET” per confermare 1.4 Premere ▲ o ▼ per scegliere l’altezza (100-220 cm), poi premere “SET” per confermare 1.5 Terminato il passaggio 1.4, sul display apparirà...
  • Page 5 2.3 Per primo comparirà il vostro peso, dopo 3 lampeggi “0000” compariranno la massa grassa, l’idratazione, la percentuale di massa muscolare, la massa ossea e il fabbisogno di Kcal.
  • Page 6 Parametri di riferimento 2.4 Parametri di riferimento per la Massa Grassa Parametri di riferimento per il grasso corporeo per adulti Donne Percentuale di Grasso corporeo Età Sotto Sopra Normale Obeso la norma la norma 12-20 <16% 18-28% 28-33% >33% 21-42 <20% 20-30% 30-35%...
  • Page 7 2.5 Parametri di riferimento per l’idratazione Parametri di riferimento per l’idratazione Età Uomo Donna 66,0-60,5% 66,0-59,9% Idratazione ottimale 60,4-57,1% 59,8-56,4% Disidratazione leggera <=30 57,0-53,6% 56,3-53,0% Disidratazione moderata Parametri 53,5%-50,2% 52,9-48,6% Disidratazione Idratazione: 37,6-66,0% 50,1-37,8% 48,5-37,8% Disidratazione severa Incremento: 66,0-59,1% 66,0-55,0% Idratazione ottimale 0,1% 59,0-55,7%...
  • Page 8 Parametri di riferimento per la massa ossea Donna Peso corporeo sotto 45 Kg 45-60 Kg Sopra 60 Kg Massa ossea >1,8 Kg >2,2 Kg >2,5 Kg Uomo Peso corporeo sotto 60 Kg 60-75 Kg Sopra 75 Kg Massa ossea >2,5 Kg >2,9 Kg >3,2 Kg Parametri di riferimento per le calorie...
  • Page 9 Precauzioni Le persone con pacemaker non dovrebbero utilizzare questo prodotto Le persone con protesi metalliche non saranno in grado di ottenere letture accurate. Per garantire la precisione, si consiglia di utilizzare la bilancia, alla stessa ora, per esempio ogni sera . Il simbolo “Lo”...
  • Page 10 Uso e installazione delle batterie • Utilizzare batterie 3 x 1.5V AAA. • Quando cambiate le batterie, aprite il coperchio del vano batteria sul fondo della bilancia, inserite 3 Batterie AAA da 1,5 V a batteria, prestando attenzione al polo positivo e negativo, quindi chiudete bene il coperchio del vano.
  • Page 11: Condizioni Di Garanzia

    Il proprietario provvederà a recapitare il prodotto presso il punto di accettazione per l’assistenza in garanzia secondo le modalità che saranno comunicate previo contatto telefonico (02/90390038) oppure via e-mail (info@maniquick.com). Il tempo occorrente per la riparazione in garanzia sarà subordinato alla gravità...
  • Page 12 Indirizzo del punto di accettazione per l’assistenza in garanzia: ITALIA: SANICO S.r.l. Via G. Ferraris, 37/41 20090 CUSAGO (MI) Tel. +39 02 90.39.00.38 Fax +39 02 90.39.02.79 e-mail: info@maniquick.com Prima di inviare l’apparecchio siete inviatati a contattarci telefonicamente o via e-mail per concordare le modalità di reso.
  • Page 13 Da ritagliare ed inviare in caso di riparazione: Modello: BeautyQuick MQ919 Numero Seriale: se presente (si trova sotto l’apparecchio) Data d’acquisto: Timbro del punto vendita: Nome dell’acquirente: Cognome dell’acquirente: Via/Piazza: N°: Città: CAP: Telefono: E-mail: Descrizione del difetto: Firma: Data: Autorizzo l’uso delle informazioni sopra riportate ai sensi della legge 675/96 sulla privacy.
  • Page 14: Bedienung Der Tasten

    Vielen Dank, dass Sie sich für unsere elektronische Körperfettwaage entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, um einen einwandfreien Betrieb und die Lebensdauer und Präzision der Waage aufrecht zu erhalten. Hauptfunktionen: • Dieses Produkt wendet die fortschrittliche BIA-Technologie an (bioelektrische Impedanzanalyse).
  • Page 15: Betrieb

    Betrieb • Öffnen Sie die Batterieabdeckung an der Unterseite der Waage und setzen Sie die Batterien ein. • Stellen Sie die Waage auf einen harten Boden. Stellen Sie sicher, dass der Boden eben ist. • Methoden zum Einschalten der Waage. 1) Automatisches Einschalten: Das Gewicht wir gemessen, wenn Sie auf die Waage steigen.
  • Page 16 1.2 Drücken Sie „Oben“ oder „Unten“, um Mann oder Frau auszuwählen. Drücken Sie zur Bestätigung „SET“. 1.3 Drücken Sie „Oben“ oder „Unten“, um das Alter (10-80) auszuwählen. Drücken Sie zur Bestätigung „SET“. 1.4 Drücken Sie „Oben“ oder „Unten“, um die Größe (100-200) auszuwählen. Drücken Sie zur Bestätigung „SET“.
  • Page 17 2.3 Zuerst wird Ihr Gewicht angezeigt. Wenn Sie weiterhin aufrecht auf der Waage stehen, werden auf dem Display Körperfett, Hydration, Muskelanteil, Knochengewicht und der KCAL-Parameter angezeigt. Die Anzeige erfolgt jeweils drei Mal nach Blinken von „0000“.
  • Page 18 Referenzparameter 2.4 Die Normalbereiche für den Körperfettanteil sind wie folgt: Körperfettbereiche für normale Erwachsene Frau Körperfettanteil Alter Fettanteil zu Fettanteil zu Gesund Adipös gering hoch 12-20 <16% 18-28% 28-33% >33% 21-42 <20% 20-30% 30-35% >35% 43-65 <21% 21-31% 31-36% >36% 66-100 <22% 22-32%...
  • Page 19 2.5 Die Normalbereiche für die Körper-Hydration sind wie folgt: Vergleich zwischen der gemessenen Hydration und der Standard-Hydration Alter Mann Frau Entsprechende Bedeutung 66,0-60,5% 66,0-59,9% Optimale Hydration 60,4-57,1% 59,8-56,4% Leichte Dehydration <=30 57,0-53,6% 56,3-53,0% Mittlere Dehydration Gewichtsbereich der Hydration: 53,5%-50,2% 52,9-48,6% Dehydration 37.8·66.0% 50,1-37,8%...
  • Page 20 Die Normalbereiche für das Knochengewicht sind wie folgt: Frau Körpergewicht Unter 45 kg 45-60 kg Über 60 kg Knochengewicht >1,8 kg >2,2 kg >2,5 kg Mann Körpergewicht Unter 60 kg 60-75 kg Über 75 kg Knochengewicht >2,5 kg >2,9 kg >3,2 kg KCAL-Parameter: Der KCAL-Parameter wird im folgenden Bereich angezeigt: 500-5000.
  • Page 21 Vorsicht Personen mit Herzschrittmachern sollten dieses Produkt nicht benutzen. Personen mit Metallimplantaten werden nicht in der Lage sein, präzise Ergebnisse zu erhalten. Damit Sie präzise Ergebnisse erhalten, empfehlen wir, die Waage nachts immer zur selben Zeit zu benutzen (19:00-21:00 Uhr). Wenn das Display „Lo“...
  • Page 22 Verwendung und Einsetzen der Batterien Verwenden Sie 1,5 V AAA-Batterien (3 Stück) Öffnen Sie zum Einsetzen der Batterien die Batterieabdeckung an der Unterseite der Waage und setzen Sie 3 1,5 V AAA-Batterien in das Batteriefach ein (achten Sie bei Einsetzen der Batterien auf die korrekte Polarität (Pluspole) der Batterien. Setzen Sie die Batterieabdeckung anschließend wieder fest auf.
  • Page 23 Im Garantiefall ist das Gerät kostenfrei an das Kunden-Servicezentrum zu schicken. Die Anschrift des für nächstgelegenen Kundendienstes können Sie per Email unter “info@ maniquick.com” erfragen. Die für die Garantiereparatur notwendige Zeit hängt vom Ausmass des Defektes Haftpflicht SANICO beschränkt...
  • Page 24 Einkauf bestätigen, akzeptiert. Legen Sie bitte dem Gerät eine Besch- reibung des ermittelten Problems bei. Anschrift der Annahmestelle für die Garantiebetreuung: wenden Sie sich bitte: e-mail: info@maniquick.com www.maniquick.com Bevor Sie das Gerät einsenden, kontaktieren Sie uns bitte telefonisch oder per E-Mail, um die Rückgabemodalitäten zu vereinbaren.
  • Page 25 Send this coupon in case of repaires: Product: BeautyQuick MQ919 Serial Number: if available (see bottom of the unit) Date of purchase: Dealer’s Stamp: Buyer’s Full Name: Street/Square: N°: City and State: Postal Code: Country: Phone Number: E-mail: Problem description:...
  • Page 26: Key Features

    Thank you for choosing our electronic body fat scale. To ensure proper operation and to maintain the life and accuracy of the scale, please read this user’s guide carefully. Key features: • This product adopts advanced BIA (bioelectrical impedance Analysis) technology. BIA measures body fat, hydration and muscle percentage, bone weight, KCAL parameter by sending a safe, low-level electrical signal through the body.
  • Page 27: Operation

    Operation • Open the battery cover on scale base, and install the batteries. • Put the scale on hard flat floor. Make sure it level. • Power On methods. 1) Auto Power On: weighing when step on. 2) Manual Power On: touch “SET” over 2 seconds. •...
  • Page 28 1.2 Press “▲”or “▼” to choose Male or female, then press “SET” to confirm 1.3 Press “▲”or “▼” to choose age (10-80), press “SET” to confirm. 1.4 Press “▲”or “▼” to choose height (100-220), “press “SET” to confirm. 1.5 After finishing the step 1.4, the scale will display “0.0”, it is ok to measure weight, body fat, hydration and muscle percentage, bone weight, KCAL parameter.
  • Page 29 2.3 Your weight will be display first. Continue to stand erectly, then your body fat, hydration and muscle percentage, bone weight, KCAL parameter will appear on the display showing three times after flash “0000”...
  • Page 30: Parameter Reference

    Parameter reference 2.4 Body fat percentage normal ranges: Body fat ranges for standard adults Female Body Fat Percentage Underfat Healthy Overfat Obese 12-20 <16% 18-28% 28-33% >33% 21-42 <20% 20-30% 30-35% >35% 43-65 <21% 21-31% 31-36% >36% 66-100 <22% 22-32% 32-37% >37% Male...
  • Page 31 2.5 Body hydration rate normal ranges: The comparison sheet of hydration measured and hydration standard level Male Female Corresponding Denotation 66,0-60,5% 66,0-59,9% Optimal Hydration 60,4-57,1% 59,8-56,4% Slight Dehydration Weight scope <=30 57,0-53,6% 56,3-53,0% Moderate Dehydration of hydration: 53,5%-50,2% 52,9-48,6% Dehydration 37.8·66.0% 50,1-37,8% 48,5-37,8%...
  • Page 32 Body bone normal ranges for reference Female Body weight Under 45 kg 45-60 kg Over 60 kg Bone weight >1,8 kg >2,2 kg >2,5 kg Male Body weight Under 60 kg 60-75 kg Over 75 kg Bone weight >2,5 kg >2,9 kg >3,2 kg KCAL-Parameter:...
  • Page 33 Caution Personals with pacemakers should not use this product. Personals with metal implants will be unable to obtain accurate readings. To ensure accuracy, we suggest using scale at the same time every night (19:00- 21:00). “Lo” on scale display indicate that the battery is out of power. You should install a new one.
  • Page 34 INTRODUCTION OF USING AND INSTALLING THE BATTERIES • Use 3X1.5V AAA batteries (3 PCS). • When change the batteries, please open the battery cover on the back, put 3 PCS 1.5V AAA batteries in the battery case (make the positive poles towards), then close the battery cover tight.
  • Page 35 The owner will provide to deliver the product to the after-sales service center, as per the delivery instructions that can be requested by e-mail: info@maniquick. com. The time necessary for the repair under guarantee will be subject to the degree of seriousness of the fault.
  • Page 36 (cash receipt of the store, delivery note) that prove the pur- chase. Please attach a description of the problem found to the appliance. After Sales Service Center, please contact: e-mail: info@maniquick.com www.maniquick.com Before sending the appliance, please contact us by phone or e-mail to agree...
  • Page 37 Send this coupon in case of repaires: Product: BeautyQuick MQ919 Serial Number: if available (see bottom of the unit) Date of purchase: Dealer’s Stamp: Buyer’s Full Name: Street/Square: N°: City and State: Postal Code: Country: Phone Number: E-mail: Problem description:...
  • Page 38: Назначение Кнопок

    Благодарим за выбор нашего изделия – электронных весов - определителя процентного содержания жира в теле. Для корректной работы устройства, обеспечения точности его результатов и срока службы просим внимательно ознакомиться с данным руководством. Основные свойства: • Данное устройство основано на использовании передовых достижений технологии...
  • Page 39 Работа устройства • Откройте крышку батарейного отсека на дне устройства и вставьте батарейки. • Установите устройство на твердом, ровном полу. • Способы включения. 1) Автоматическое включение: взвешивание происходит, когда пользователь становится на весы. 2) Ручное включение: нажмите и удерживайте кнопку “SET” нажатой в течение...
  • Page 40 1.2 С помощью кнопок “▲” или “▼” выберите свой пол Мужской или Женский. Подтвердите выбора, нажав кнопку “SET”. 1.3 С помощью кнопок “▲” или “▼” выберите свой возраст (10-80 лет). Подтвердите выбор, нажав кнопку “SET”. 1.4 С помощью кнопок “▲” или “▼” выберите свой рост (100-220 см). Подтвердите выбор, нажав...
  • Page 41 2.3 Прежде всего, на дисплее индицируется ваш вес. Оставайтесь стоять выпрямившись. Затем, после трехкратного мигания символа “0000” на дисплее индицируются сведения о процентных значениях жира, воды, мышечной массы тела, весе костной массы и параметра KCAL – килокалории.
  • Page 42 Сведения о параметрах 2.4 Нормальное процентное содержание жира: Диапазон значений процентного содержания жира для взрослых Женщина Возраст Процентное содержание жира Недостаток Норма Повышенное Ожирение 12-20 <16% 18-28% 28-33% >33% 21-42 <20% 20-30% 30-35% >35% 43-65 <21% 21-31% 31-36% >36% 66-100 <22% 22-32% 32-37%...
  • Page 43 2.5 Диапазон нормальных значений воды в организме: Таблица сравнения результатов измерений воды в организме, полученных с помощью устройства, со стандартными значениями Возраст Мужчина Женщина Соответствующее определение 66,0-60,5% 66,0-59,9% Оптимальное 60,4-57,1% 59,8-56,4% Легкое обезвоживание 57,0-53,6% 56,3-53,0% Среднее Диапазон <=30 обезвоживание процентного значения...
  • Page 44 Нормальное процентное содержание костной массы: Женщина Вес тела До 45 кг 45-60 кг >60 кг Вес тела >1.8 кг >2.2 кг >2.5 кг Мужщина Вес тела До 60 кг 60-75 кг >75 кг Вес тела >2.5 кг >2.9 кг >3.2 кг Параметр...
  • Page 45 Внимание Запрещено использование устройства пользователями кардиостимуляторов. Не возможно получение точных данных пользователями-носителями металлических имплантатов. Для получения тонных данных рекомендуется использование устройство в одно и то же время суток - вечером (19:00-21:00). Отображение на дисплее символа “Lo” указывает на истощение батареи. В таком...
  • Page 46 РУКОВОДСТВО ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ И УСТАНОВКЕ БАТАРЕЙ • Используйте 3 батареи AAA напряжением 4 .5 В. • Для замены батарей откройте батарейный отсек и вставьте 3 батареи 1.5V AAA, соблюдая полярность, а затем закройте крышку батарейного отсека Примечания Перед тем, как приступить к работе с устройством, его следует установить на чистую, плоскую...
  • Page 47 Условия гарантийного обслуживания 1. Компания SANICO Srl гарантирует комплектность, отсутствие неисправностей и механических повреждений устройства при продаже. 2. Ремонт устройства может осуществляться лишь специализированными сервисными центрами SANICO Srl , либо дистрибьютерами, авторизованными в стране, где устройство приобретается. 3. В течение 2 года с момента продажи компания гарантирует устранение неисправностей...
  • Page 48 Send this coupon in case of repaires: Product: BeautyQuick MQ919 Serial Number: if available (see bottom of the unit) Date of purchase: Dealer’s Stamp: Buyer’s Full Name: Street/Square: N°: City and State: Postal Code: Country: Phone Number: E-mail: Problem description:...
  • Page 49 SMALTIMENTO DELLE APPARECCHIATURE OBSOLETE Quando su un prodotto è riportato il simbolo di un bidone della spazzatura barrato da una croce significa che il prodotto è coperto dalla direttiva europea 2002/96/EC. Tutti i prodotti elettrici ed elettronici dovrebbero essere smaltiti separatamente rispetto alla raccolta differenziata municipale, mediante impianti di raccolta specifici designati dal governo o dalle autorità...
  • Page 50 SICUREZZA DELLE PILE ALCALINE PER APPARECCHI Fuoco - Non eliminare mai le pile gettandole nel fuoco. Si potrebbero rompere e liberare delle sostanze contenute all’interno. Se viene ingerita richiedere immediatamente assistenza medica. Non conservare né lasciare le pile in luoghi accessibili ai bambini. Rimuovere le pile vecchie o deboli dagli apparecchi.
  • Page 51 SECURITY OF ALKALINE BATTERIES INTO PRODUCTS Fire - Never delete the batteries throwing them in a fire. they could break and release the substances contained inside them. If ingested or inserted, seek immediate medical assistance. Do not store or leave the batteries in places accessible by children. Remove old or weak batteries from appliances.
  • Page 52 IMPORTATO DA: SANICO Srl Via G.Ferraris, 37/41 20090 Cusago (MI) ITALY Tel (+39) 02.90.39.00.38 - Fax (+39) 02.90.39.02.79 info@sanicare.it - www.sanicare.it...