Bosch BSG8 series Instructions For Use & Warranty page 88

Hide thumbs Also See for BSG8 series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13
pl
10*
Rysunek
Ssawka do materaców
Do odkurzania materaców, tapicerki itp.
(należy zamontować odpowiednie wyposażenie, zależnie od
potrzeb, na uchwycie względnie na rurze zasysającej).
11*
Rysunek
Szczotka do odkurzania sierści zwierząt z tapicerki
Do łatwego i dokładnego usuwania sierści zwierząt
(przymocować do uchwytu lub rury ssącej, w zależności od
potrzeb).
W celu oczyszczenia szczotki do odkurzania sierści zwierząt
należy ją odkurzyć, używając rury ssącej z uchwytem.
Przy silnym zabrudzeniu szczotkę do odkurzania sierści
zwierząt można otworzyć.
W tym celu należy odkręcić obie śruby na boku szczotki (np.
za pomocą monety) i wyjąć część wewnętrzną ze szczotki.
Po odkurzeniu ponownie nałożyć cześć wewnętrzną (we
właściwym położeniu) i przykręcić obudowę.
12*
Rysunek
Szczotka do odkurzania sierści zwierząt
Szczotka podłogowa do łatwego i dokładnego usuwania
sierści zwierząt.
Wsunąć rurę teleskopową aż do zatrzaśnięcia w króćcu
szczotki.
W celu rozłączenia nacisnąć tuleję odblokowującą i wyciągnąć
rurę teleskopową.
Czyszczenie ssawki polega na odkurzeniu jej za pomocą rury
ssącej / uchwytu.
13*
Rysunek
Specjalna ssawka do podłóg twardych
Do odkurzania twardych wykładzin podłogowych (płytek cera-
micznych, parkietu itp.)
Wsunąć rurę teleskopową w króciec ssawki do podłóg twar-
dych aż do zatrzaśnięcia.
W celu rozłączenia połączenia nacisnąć tuleję odblokowującą
i wyciągnąć rurę teleskopową.
14
Rysunek
W czasie krótkich przerw w odkurzaniu można skorzystać z
zaczepu umieszczonego z tyłu urządzenia.
Wsunąć wypust z tworzywa sztucznego przy króćcu ssawki we
wgłębienie z tyłu urządzenia.
* w zależności od wyposażenia
Po pracy
15
Rysunek
Wyłączyć urządzenie, wyciągnąć wtyczkę z gniazda zasilające-
go.
Krótko pociągnąć i puścić przewód zasilający (przewód zosta-
nie automatycznie zwinięty).
Ponowne pociągnięcie przewodu zasilającego włącza hamu-
lec kablowy, krótkie pociągnięcie za przewód wyłącza hamu-
lec.
16
Rysunek
Do odstawiania/transportowania urządzenia można korzystać z
zaczepu rury ssącej znajdującego się na spodzie urządzenia.
Ustawić urządzenie pionowo. Wsunąć wypust z tworzywa
sztucznego przy ssawce do podłóg we wgłębienie na spodzie
urządzenia.
Wymiana filtra
Wymiana worka filtrującego MEGAfilt
17
Rysunek
Jeśli przy ssawce uniesionej znad powierzchni dywanu i przy
ustawieniu najwyższej mocy ssania, wskaźnik wymiany filtra
świeci się intensywnie i równomiernie, trzeba wymienić worek
filtrujący, również wtedy, gdy nie jest on jeszcze pełny. W tym
przypadku konieczność wymiany powoduje rodzaj wypełnie-
nia.
Otworzyć pokrywę komory pyłowej poprzez naciśnięcie dźwi-
gni zamykającej w kierunku wskazanym przez strzałkę.
18
Rysunek
Zamknąć worek filtrujący MEGAfilt
gnięcie za nakładkę zamykającą i wyjąć.
19
Rysunek
Włożyć nowy worek filtrujący MEGAfilt
zamknąć pokrywę komory pyłowej.
Uwaga: Pokrywa komory pyłowej zamyka się tylko przy
!
włożonym worku filtrującym MEGAfilt
nie filtrze tekstylnym.
Jeśli po wymianie worka filtrującego wskaźnik wymiany
filtra nadal świeci się, należy sprawdzić, czy ssawka, rura
lub wąż ssący nie są zatkane.
SuperTEX
®
SuperTEX poprzez pocią-
®
SuperTEX w uchwyt i
®
SuperTEX względ-
®
83

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents