Grill King 810-8425-S Owner's Manual

Grill King 810-8425-S Owner's Manual

Stainless steel gas grill
Hide thumbs Also See for 810-8425-S:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Stainless Steel Gas Grill
Parrilla de Gas de Acero Inoxidable
OWNER'S MANUAL / MANUAL DEL PROPIETARIO
GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA
NOTICE TO INSTALLER:
LEAVE THESE INSTRUCTIONS
WITH THE GRILL OWNER FOR
FUTURE REFERENCE.
AVISO PARA EL
INSTALADOR:
ENTREGUE ESTAS
INSTRUCCIONES AL
PROPIETARIO DE LA PARRILLA
PARA REFERENCIA FUTURA.
Customer Service
(800) 527-0717
ASSEMBLY AND OPERATING INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES DE ARMADO Y OPERACIÓN
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
HAZARDOUS EXPLOSION MAY RESULT IF THESE WARNINGS AND INSTRUCTIONS
ARE IGNORED. READ AND FOLLOW ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS IN THIS
MANUAL TO AVOID PERSONAL INJURY, INCLUDING DEATH OR PROPERTY DAMAGE.
SE PUEDE PRODUCIR UNA EXPLOSIÓN PELIGROSA SI SE HACE CASO OMISO A
ESTAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES. LEA Y SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS
E INSTRUCCIONES EN ESTE MANUAL PARA EVITAR LESIONES PERSONALES,
WARNING/ADVERTENCIA
INCLUSO LA MUERTE, O LOS DAÑOS MATERIALES.

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Grill King 810-8425-S

  • Page 1 Stainless Steel Gas Grill Parrilla de Gas de Acero Inoxidable OWNER’S MANUAL / MANUAL DEL PROPIETARIO ASSEMBLY AND OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE ARMADO Y OPERACIÓN SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA WARNING/ADVERTENCIA NOTICE TO INSTALLER: HAZARDOUS EXPLOSION MAY RESULT IF THESE WARNINGS AND INSTRUCTIONS LEAVE THESE INSTRUCTIONS ARE IGNORED.
  • Page 2 IMPORTANT SAFETY WARNINGS WE WANT YOU TO ASSEMBLE AND USE YOUR GRILL AS SAFELY AS POSSIBLE. THE PURPOSE OF THIS SAFETY ALERT SYMBOL IS TO ATTRACT YOUR ATTENTION TO POSSIBLE HAZARDS AS YOU ASSEMBLE AND USE YOUR GRILL. WHEN YOU SEE THE SAFETY ALERT SYMBOL PAY CLOSE ATTENTION TO THE INFORMATION WHICH FOLLOWS! READ ALL SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE ASSEMBLING AND OPERATING YOUR GRILL.
  • Page 3: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS General Warnings ..........3 Installation and LP Cylinder Specifications and Safe Use.
  • Page 4: General Warnings

    GENERAL WARNINGS WARNING • Never use natural gas in a unit designed for liquid propane gas. • Never use charcoal or wood briquets in a gas grill. Flavoring chips must be contained in a metal smoking box to contain ash and prevent fires. •...
  • Page 5: Installation And Lp Cylinder Specifications And Safe Use

    WARNING • FOR OUTDOOR USE ONLY. DO NOT operate indoors or in an enclosed area such as a garage, shed or breezeway. • Use your grill OUTDOORS in a well ventilated space away from dwellings or other buildings to prevent dangers associated with gas accumulation and toxic vapors. We recommend your grill be situated at least 10 feet (3.1 m) from buildings.
  • Page 6 CYLINDER SPECIFICATIONS: When purchasing or exchanging a cylinder for your gas grill, it must be constructed and marked in accordance with the specifications for LP gas cylinders of the U.S. Department of Transportation (DOT) or the National Standard of Canada, CAN/CSA-B339 Cylinders, Spheres and Tubes for Transportation of Dangerous Goods;...
  • Page 7: Connecting Lp Cylinder And Hose / Regulator To Grill

    WARNING FILLING THE LP GAS CYLINDER: • Allow only qualified LP gas dealers to properly fill or repair your LP gas cylinder. • New tanks should be purged prior to filling; inform LP gas dealer if you are using a new tank. •...
  • Page 8 WARNING • Never use your grill without leak testing all gas connections and hoses. See the section on "Leak Testing" in this manual for proper procedures. WARNING The pressure regulator and hose assembly supplied with your gas grill must be used. •...
  • Page 9: Leak Testing

    DANGER LEAK TESTING: To prevent fire or explosion hazard: • DO NOT smoke or permit ignition sources in the area while conducting a leak test. • Perform test OUTDOORS only in a well ventilated area. • Never perform a leak test with a match or open flame. •...
  • Page 10: Pre-Start Check List

    6. Check each place listed (A–K) for growing bubbles which indicates a leak. 7. Turn off gas supply at cylinder valve. 8. Turn on control knobs to release gas pressure in hose. 9. Turn control knobs to "OFF" position. 10. Tighten any leaking connections. 11.
  • Page 11: Lighting Instructions

    WARNING Read, understand and follow all warnings and instructions contained in this manual. DO NOT skip any of the warnings and instructions contained in the preceding sections of this manual. WARNING LIGHTING INSTRUCTIONS: Follow the instructions exactly. 1. OPEN THE GRILL LID before attempting to light a burner so that fumes do not accumulate inside the grill.
  • Page 12 LIGHTING THE SIDE BURNER: 1. Open lid before lighting side burner. 2. Make sure control knob is in the "OFF" position. 3. Push and turn side burner control knob to the "HIGH" position. 4. Press the electronic igniter on the main control panel and hold for 3–5 seconds to light burner.
  • Page 13: Operating Grill And Helpful Hints

    WARNING OPERATING THE GRILL: Never use Charcoal or Lighter Fluid inside your Gas Grill. Read and follow all warnings and instructions contained in the preceding sections of this manual. BREAKING IN YOUR GRILL: • In manufacturing and preserving the components of your grill, oil residue may be present on the burner and cooking surfaces of your grill.
  • Page 14: Rotisserie Cooking

    ROTISSERIE COOKING: • Your grill was pre-drilled from factory to include mounting holes for a rotisserie (sold separately). Do not use a rotisserie not specifically manufactured for this grill. • Read and follow all instructions provided with the rotisserie. Save instructions for future reference. •...
  • Page 15: Proper Care And Maintenance

    GRILL COOKING TIPS CLEANLINESS • Always wash hands thoroughly with soap and hot water prior to handling food and after handling raw meat, uncooked poultry or seafood. • When using a platter to carry raw meat, uncooked poultry or seafood to the grill, make sure to wash the platter thoroughly with soap and hot water before placing cooked foods back on the platter or use different platters for raw and cooked foods.
  • Page 16: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE: • Keep the appliance free and clear of combustible materials, gasoline and other flammable vapors and liquids. • Keep the ventilation openings of the cylinder enclosure free and clear of debris. • Visually check burner flames for proper operation (see pictorial in "Burner Assembly/Maintenance" under Proper Care and Maintenance).
  • Page 17: Transporting And Storage

    COOKING GRILLS • Clean with mild soap detergent and water. A brass bristled brush or a nylon cleaning pad can be used to remove residue from the stainless steel surfaces. Do not use steel wire bristles to clean the cooking grills.
  • Page 18: Trouble Shooting

    TROUBLE SHOOTING Problem: Possible Causes: 1. Check LP cylinder fuel level. 2. Bad electrode spark. Check to see if the grill will match light. Electrode or collector may need adjustment. • Burner will not light 3. Burner may not be properly seated. 4.
  • Page 19: Frequently Asked Questions

    FREQUENTLY ASKED QUESTIONS Your grill's serial number and model number, and the contact information for Brinkmann Customer Service, are listed on a silver label found beneath the control panel, on the back of the grill or on the side of the grill body, under the side shelf.
  • Page 20: Frequently Asked Questions

    FREQUENTLY ASKED QUESTIONS Cleaning Stainless Steel Cooking Grills: Wash grills with a mild detergent and rinse with hot water before initial use and as needed. DO NOT use a commercial oven cleaner. For stubborn food residue, use a degreaser and fiber or brass cleaning brush. Cleaning Porcelain-Finished Cast-Iron Cooking Grills: Wash grills with a mild detergent and rinse with hot water before initial use and as needed.
  • Page 21: Parts List And Assembly Instructions

    PARTS BAG CONTENTS Make sure you have all items listed under PARTS LIST and PARTS BAG CONTENTS before you begin the installation process. Your Parts Bag will include: Qty. Qty. M6 X 10mm Bolts (Black) 16 Flat Washers (Silver) M4 X 10mm Bolts (Silver) Star Washers (Black) 42 M6 X 15mm Bolts (Silver) AA /1.5V Alkaline Battery...
  • Page 22: Assembly Instructions

    READ ALL SAFETY WARNINGS & ASSEMBLY INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE ASSEMBLING OR OPERATING YOUR GRILL. WE RECOMMEND TWO PEOPLE WORK TOGETHER WHEN ASSEMBLING THIS UNIT. The following provided tools are required to assemble this 810-8425-S Stainless Steel Gas Grill: • Phillips Head Screwdriver PARTS LIST:...
  • Page 23 FOR GRILL WARRANTY REPLACEMENT PARTS, PLEASE VISIT US AT: www.grillpartsonline.com (Proof of purchase will be required.) Inspect contents of the box to ensure all parts are included and undamaged.
  • Page 24 Choose a good, cleared assembly Front area and get a friend to help you put your grill together. Lay cardboard Swivel Fixed down to protect grill finish and Caster Caster assembly area. CAUTION: Some parts may contain sharp edges. Wear protective Swivel gloves if necessary.
  • Page 25 Step 3 Attach left side cart panel (#17) to Left Side Cart cart base (#19) using two Panel M6 X 15mm bolts (silver). Note:Rear cart panel aligns to the inside of the left and right side cart panels. Step 4 Attach left side cart panel (#17) to rear cart panel (#15) using two M6 X 15mm bolts (silver).
  • Page 26 Step 5 Attach right side cart panel (#16) to cart base (#19) using two M6 X 15mm bolts (silver). Right Side Cart Panel Step 6 Attach right side cart panel (#16) to rear cart panel (#15) using two M6 X 15mm bolts (silver). Right Side Cart Panel...
  • Page 27 Step 7 Attach center cart panel (#18) to cart base (#19) using two M6 X 15mm bolts (silver). Center Cart Panel Step 8 Attach center cart panel (#18) to rear cart panel (#15) using three M6 X 15mm bolts (silver).
  • Page 28 Step 9 Insert the tank retention screw (#33) into the hole in the back of the cart base (#19). Step 10 Attach door stop (#26) to cart base (#19) using two M4 x 10mm bolts (silver).
  • Page 29 Step 11 Attach door frame (#23) to left (#18) and right (#16) cart panels using four M6 X 15mm bolts (silver). Secure center cart panel (#18) to door frame (#23) using one M4 X 10mm bolt (silver). Step 12 Attach drawer handle (#29) to drawer (#28) using two M6 X 10mm bolts each (previously installed in...
  • Page 30 Step 13 Insert drawers (#28) into drawer glides in cart body. Step 14 Install top door hinge bracket (#27) on right side cart panel (#16) with two bolts. Bolts are pre-installed in right side panel.
  • Page 31 Step 15 Insert pin in bottom of right side door (#24) into hole in bottom of cart base (#19) then align door with top door hinge bracket (#27). Depress spring Spring Pin pin located on top edge of door and slide door toward top door hinge bracket until spring pin locks into place.
  • Page 32 Step 17 With the help of a friend, place the grill body assembly (#1) on grill cart, secure using four M6 X 10mm bolts and star washers (black). Step 18 Attach grease tray handle (#34) to grease tray (#20) using two M4 X 6mm bolts (pre-installed in the handle) ,and then insert it into opening on front side of grill.
  • Page 33 Step 19 Insert grease cup (#21) into rear cart panel (#15) hole. Step 20 Remove igniter cap (#7) and insert battery with positive end of battery toward igniter cap. Ensure spring is in place inside igniter cap. Replace igniter cap and make sure the igniter is working properly.
  • Page 34 Step 21 Attach the side table handle (#4) to left side table (#2) using two M6 X 10mm bolts (pre-installed in the handle). Attach left side table front panel (#3) to left side table (#2) using two M6 X15mm bolts and star washers (silver).
  • Page 35 Step 23 Attach side burner front panel (#6) to side burner assembly (#5) using two M6 X15mm bolts and two star washers (silver). Step 24 Attach side burner assembly (#5) to right side of cart frame assembly. Loosen four M6 X 10mm bolts (silver - pre-installed in grill body assembly) about halfway.
  • Page 36 Step 25 Burner Venturi Remove two M4 bolts and spring washers from the side burner valve. Insert the side burner valve stem Side assembly through the hole in the Burner side burner front panel (#6) , then Valve firmly seat the valve nozzle into the burner venturi.
  • Page 37 Step 27 Attach side burner igniter lead wire to the electrode as illustrated. Side Burner Igniter Lead Electrode Step 28 Place the side burner grate (#11) onto the side burner table (#5).
  • Page 38 Step 29 Cooking Grills Place the heat distribution plates (#13) lower level of grill body assembly directly above burners. Heat Distribution Plates Step 30 Place cooking grill (#14) on support ribs directly above heat distribution plates. Warming Rack Brackets Step 31 Place warming rack (#12) in slots above cooking grills.
  • Page 39 810-8425-S (Assembled)
  • Page 40 IMPORTANTES ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ES NUESTRO DESEO QUE ARME Y UTILICE SU PARRILLA EN LA FORMA MÁS SEGURA POSIBLE. EL PROPÓSITO DE ESTE SÍMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD ES QUE USTED PRESTE ATENCIÓN A LOS POSIBLES PELIGROS CUANDO ARME Y UTILICE SU PARRILLA. ¡CUÁNDO VEA ESTE SÍMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD PRESTE ESPECIAL ATENCIÓN A LA INFORMACIÓN A CONTINUACIÓN!
  • Page 41 ÍNDICE Advertencias generales ............41 Instalación, especificaciones y uso seguro del cilindro de propano líquido.
  • Page 42: Advertencias Generales

    ADVERTENCIAS GENERALES ADVERTENCIA • Nunca use gas natural en una unidad diseñada para gas de propano líquido. • Nunca use briquetas de carbón en una parrilla de gas. Los pedacitos de madera para dar sabor se deben colocar en una cajita de fumar de metal para contener la ceniza y para prevenir fuegos. •...
  • Page 43: Instalación, Especificaciones Y Uso Seguro Del Cilindro De Propano Líquido

    ADVERTENCIA • PARA USO EXTERIOR ÚNICAMENTE. NO opere la parrilla en áreas interiores o en un área cerrada como un garaje, cobertizo o pasadizo. Use la parrilla AL AIRE LIBRE en un espacio bien ventilado alejado de viviendas u otros edificios para •...
  • Page 44 ESPECIFICACIONES DEL CILINDRO Cuando compre o cambie un cilindro para la parrilla de gas, debe estar construido y marcado de acuerdo con las especificaciones para cilindros de gas de propano líquido del Departamento de Transporte (DOT) de EE.UU. o la Norma Nacional de Canadá, CAN/CSA-B339: Cilindros, esferas y tubos para el transporte de artículos peligrosos;...
  • Page 45: Conexión Del Cilindro De Propano Líquido Y De La Manguera / Regulador A La Parrilla

    ADVERTENCIA LLENADO DEL CILINDRO DE GAS DE PROPANO LÍQUIDO: • Sólo los distribuidores de gas de propano líquido capacitados deben llenar o reparar su cilindro. • Los tanques nuevos deben ser purgados antes de llenarlos; dígale al distribuidor de gas si está usando un tanque nuevo.
  • Page 46 ADVERTENCIA • Nunca use la parrilla sin haber verificado que no hay fugas en las conexiones y mangueras de gas. Consulte los procedimientos apropiados en la sección de "Pruebas de detección de fugas" en este manual. ADVERTENCIA Se debe utilizar el conjunto del regulador de presión y manguera suministrado con la parrilla de gas. •...
  • Page 47: Pruebas De Detección De Fugas

    PELIGRO PRUEBAS DE DETECCIÓN DE FUGAS: Para impedir los peligros de incendio o explosión: • NO fume ni permita que haya fuentes de encendido en el área mientras realiza la prueba de detección de fugas. • Realice la prueba AL AIRE LIBRE únicamente, en un área bien ventilada. •...
  • Page 48: Lista De Verificación Preliminar Al Encendido

    6. Inspeccione cada uno de los elementos indicados (A-K) para ver si hay burbujas, lo cual indica una fuga. 7. Cierre el suministro de gas en la válvula del cilindro. 8. Gire las perillas de control para descargar la presión de gas en la manguera. 9.
  • Page 49: Instrucciones De Encendido

    ADVERTENCIA Lea, entienda y siga todas las advertencias e instrucciones indicadas en este manual. NO pase por alto ninguna de las advertencias o instrucciones indicadas en las secciones anteriores de este manual. ADVERTENCIA INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO: Siga las instrucciones al pie de la letra. ABRA LA TAPA DE LA PARRILLA antes de tratar de encender una hornilla para que no se acumulen vapores dentro de la parrilla.
  • Page 50 ENCENDIDO DE LA HORNILLA LATERAL: 1. Abra la tapa antes de encender la hornilla lateral. 2. Verifique que la perilla de control esté en la posición "OFF" (apagado). 3. Empuje y gire la perilla de control de la hornilla lateral a la posición "HIGH"...
  • Page 51: Funcionamiento De La Parrilla Y Recomendaciones Útiles

    ADVERTENCIA OPERACIÓN DE LA PARRILLA: Nunca use carbón o fluido de encendedor dentro de la parrilla de gas. Lea y siga todas las advertencias e instrucciones indicadas en las secciones anteriores de este manual. PREPARACIÓN DE LA PARRILLA PARA USARLA POR PRIMERA VEZ: •...
  • Page 52 COCCIÓN ESTILO ROTISSERIE: • La parrilla viene preparada de la fábrica con agujeros de montaje para instalar un asador estilo rotisserie (vendido aparte). No use un asador estilo rotisserie que no haya sido fabricado especialmente para esta parrilla. • Lea y siga todas las instrucciones incluidas con el asador estilo rotisserie. Guarde las instrucciones para referencia futura.
  • Page 53: Cuidado Y Mantenimiento Apropiados

    RECOMENDACIONES PARA COCINAR EN LA PARRILLA LIMPIEZA • Siempre lávese bien las manos con agua caliente y jabón antes de manipular alimentos y después de tocar carne, pollo o mariscos crudos. • Cuando utilice una fuente para llevar carne, pollo o mariscos crudos a la parrilla, asegúrese de lavar bien la fuente con agua caliente y jabón antes de colocar alimentos cocidos en ella, o utilice fuentes distintas para los alimentos crudos y cocidos.
  • Page 54: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO: • Mantenga el artefacto alejado de materiales combustibles, gasolina u otros vapores o líquidos inflamables. • Mantenga los orificios de ventilación del gabinete del cilindro sin residuos. • Observe las llamas de las hornillas para verificar que estén funcionando bien (consulte el dibujo en "Instalación/Mantenimiento de las Hornillas"...
  • Page 55: Transporte Y Almacenaje

    REJILLAS PARA COCINAR • Límpielas con agua y detergente de jabón suave. Se puede usar un cepillo con cerdas de latón o una esponja de limpieza de nilón para quitar los residuos de las superficies de acero inoxidable. No use cerdas de acero para limpiar las parrillas.
  • Page 56: Identificación Y Resolución De Problemas

    IDENTIFICACIÓN Y CORRECCIÓN DE PROBLEMAS Problema: Causas posibles: Revise el nivel de combustible en el cilindro de propano líquido. Chispa de electrodo defectuosa. Vea si puede encender la parrilla con un cerillo. Puede ser necesario ajustar el electrodo o colector. •...
  • Page 57: Preguntas Frecuentes

    PREGUNTAS FRECUENTES El número de modelo y número de serie de la parrilla y la información para contactarse con el Servicio de atención al cliente de Brinkmann se incluyen en una etiqueta plateada abajo del panal de control o en el costado de la caja de la misma, debajo del estante lateral y tambien atras del assador en el panal.
  • Page 58 PREGUNTAS FRECUENTES Limpieza de las rejillas para cocinar de acero inoxidable: Lave las rejillas con un detergente suave y enjuáguelas con agua caliente antes del uso inicial y según sea necesario. NO use un limpiahornos comercial. Para residuos de alimentos persistentes, utilice un desgrasador y un cepillo de limpieza de fibra o latón. Limpieza de rejillas para cocinar de hierro fundido con acabado de porcelana: Lave las rejillas con un detergente suave y enjuáguelas con agua caliente antes del uso inicial y según sea necesario.
  • Page 59: Lista De Partes E Instrucciones De Armado

    NÚMERO DE PIEZAS Cerciórese de tener todos los artículos que se enumeran en la LISTA DE PIEZAS y en el CONTENIDO DE LA BOLSA DE LAS PIEZAS antes de comenzar con la instalación. Su bolsa de las piezas contendrá: Pzas. Qty.
  • Page 60 RECOMENDAMOS QUE DOS PERSONAS COLABOREN EN EL ENSAMBLADO DE ESTA UNIDAD. Se necesitan las siguientes herramientas incluidas para ensamblar esta parrilla de gas hecha de acero inoxidable 810-8425-S: • Destornillador con cabeza Phillips LISTA DE PIEZAS: Panel Central del Carrito...
  • Page 61 PARA PARTES DE REEMPLAZO DE PARRILLA BAJO GARANTIA, FAVOR DE VISITARNOS POR LA RED MUNDIAL EN: www.grillpartsonline.com (Se requerirá el comprobante de compra.) Inspeccione el contenido de la caja para verificar que todas las partes estén incluidas e intactas.
  • Page 62 Escoja una zona despejada para Parte Frontal ensamblar su parrilla y pídale a un amigo que le ayude a armarla. Rueda Rueda Ponga un cartón debajo para Giratoria Fija proteger el acabado de la parrilla y la zona del ensamblado. PRECAUCIÓN: Algunas piezas pueden tener Ruedas Giratorias...
  • Page 63 Paso 3 Panel Lateral Izquierdo del Una el panel lateral izquierdo del Carrito carrito (#17) a la base del carrito (#19) con dos pernos M6 x 15mm (plateados). Nota:El panel trasero del carrito va alineado al interior de los carritos laterales izquierdo y derecho.
  • Page 64 Paso 5 Una el panel lateral derecho del carrito (#16) a la base del carrito (#19) con dos pernos M6 x 15mm (plateados). Panel Lateral Derecho del Carrito Paso 6 Una el panel lateral derecho del carrito (#16) al panel trasero del carrito (#15) con dos pernos M6 x 15mm (plateados).
  • Page 65 Paso 7 Una el panel central del carrito (#18) a la base del carrito (#19) con dos pernos M6 x 15mm (plateados). Panel Central del Carrito Paso 8 Una el panel central del carrito (#18) al panel trasero del carrito (#15) con tres pernos M6 x 15mm (plateados).
  • Page 66 Paso 9 Inserte el tornillo de retención del tanque (#33) al orificio localizado en la parte trasera de la base del carrito (#19). Paso 10 Una el tope de la puerta (#26) a la base del carrito (#19) con dos pernos M4 x 10mm (plateados).
  • Page 67 Paso 11 Una el marco de la puerta (#23) a los paneles izquierdo (#18) y derecho (#16) del carrito con cuatro pernos M6 x 15mm (plateados). Fije el panel central del carrito (#18) al marco de la puerta (#23) con un perno M4 X 10mm (plateado).
  • Page 68 Paso 13 Inserte los cajones (#28) a los elementos deslizables del cuerpo del carrito. Paso 14 Instale la abrazadera para la bisagra superior de la puerta (#27) al panel lateral derecho del carrito (#16) con dos pernos. Los pernos han sido preinstalados en el panel lateral derecho.
  • Page 69 Paso 15 Inserte un pasador en la parte inferior de la puerta derecha (#24) a Pasador con Resorte través del orificio ubicado en la parte inferior de la base del carrito (#19), luego alinee la puerta con la abrazadera para la bisagra superior de la puerta (#27).
  • Page 70 Paso 17 Con la ayuda de un amigo, coloque el ensamblado del cuerpo de la parrilla (#1) sobre el carrito de la parrilla y fíjelo con cuatro pernos M6 x 10mm y arandelas de estrella (negras). Paso 18 Una el asa de la bandeja para la grasa (#34) a la bandeja para la grasa (#20) con dos pernos M4 x 6mm (preinstalados en el asa)
  • Page 71 Paso 19 Inserte el tazón para la grasa (#21) en el orificio del panel trasero del carrito (#15). Paso 20 Quite la tapa del encendido (#7) e inserte la pila con su polo positivo apuntando hacia la tapa del encendedor. Fíjese que el resorte esté...
  • Page 72 Paso 21 Una la manija de la mesa lateral (#4) a la mesa izquierda (#2) con dos pernos M6 x 10mm (preinstalados en la manija). Una el panel frontal de la mesa lateral izquierda (#3) a la mesa izquierda (#2) con dos pernos M6 x 15mm y arandelas de estrella (plateadas).
  • Page 73 Paso 23 Una el panel frontal del quemador lateral (#6) al ensamblado del quemador lateral (#5) con dos pernos M6 x15mm y dos arandelas de estrella (plateadas). Paso 24 Una el ensamblado del quemador lateral (#5) al lado derecho del ensamblado del marco del carrito.
  • Page 74 Paso 25 Quemador Venturi Quite dos pernos M4 y arandelas de resorte de la válvula del quemador lateral. Inserte el ensamblado del vástago de la válvula del quemador Válvula del lateral a través del orificio situado en Quemador el panel frontal del quemador lateral Lateral (#6), luego asiente firmemente la boquilla de la válvula en el...
  • Page 75 Paso 27 Una la terminal del cable del encendedor del quemador lateral al electrodo como se muestra. Electrode Terminal del Encendedor Quemador Lateral Paso 28 Coloque la rejilla del quemador lateral (#11) a la mesa del quemador lateral (#5).
  • Page 76 Parrillas para Cocinar Paso 29 Coloque las placas de distribución térmica (#13) sobre el nivel inferior del ensamblado del cuerpo de la parrilla directamente encima de los quemadores. Placas de Distribución Térmica Paso 30 Coloque la parrilla para cocinar (#14) sobre las nervaduras de soporte Rejilla de directamente encima de las placas...
  • Page 77 810-8425-S (Armada)
  • Page 80: For Grill Warranty Replacement Parts, Please Visit Us At

    The Brinkmann Corporation exige un comprobante de compra razonable. Por lo tanto, le recomendamos enfáticamente que retenga su recibo o factura de venta. Para obtener partes de repuesto para la parrilla Grill King™ Parilla de Gas de Acero Inoxidable bajo los términos de esta garantía, sírvase contactar al Departamento de Servicio al Cliente al 800-527-0717.

Table of Contents