Hide thumbs Also See for Kunai:
Table of Contents
  • Français

    • Contenu de L'emballage
    • Connexion du Microphone
    • Contrôleur Filaire
      • Vita
    • Retrait des Étiquettes D'écouteurs
    • Dépannage
    • Garantie
    • Assistance Technique
  • Deutsch

    • Packungsinhalt
    • Anschließen des Mikrofons
    • Bedienung am Kabel
    • Vita
    • Lautsprecher-Tags Entfernen
    • Fehlerbehebung
    • Gewährleistung
    • Technischer Support
  • Español

    • Contenido del Paquete
    • Cómo Conectar el Micrófono
    • Control en Línea
    • Vita
    • Cómo Quitar Los Tags de Los Altavoces
    • Solución de Problemas
    • Garantîa
    • Apoyo Técnico
  • Italiano

    • Contenuto Della Confezione
    • Collegamento del Microfono
    • Controller in Linea
    • Vita
    • Rimozione Delle Coperture Delle Casse
    • Risoluzione Dei Guasti
    • Garanzia
    • Assistenza Tecnica
  • Português

    • Conteúdo da Embalagem
    • Ligar O Microfone
    • Controlador Em Linha
    • Vita
    • Retirar os Acessórios Com Tags Dos Altifalantes
    • Resolução de Problemas
    • Garantia
    • Suporte Técnico
  • Svenska

    • Anslutning Av Mikrofonen
    • Inline-Kontroller
      • Vita
    • Borttagning Av Högtalaretiketter
    • Felsökning
    • Begränsad Garanti
    • Teknisk Support

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

User Guide
[ENGLISH/08-12]

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Tritton Kunai

  • Page 1 User Guide [ENGLISH/08-12]...
  • Page 2: Table Of Contents

    Table of Contents Package Contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Connecting the Microphone .
  • Page 3: Package Contents

    Package Contents In-line Audio Controller with Breakaway Kunai Headset Removable Microphone Quick Start Guide...
  • Page 4: Connecting The Microphone

    Connecting the Microphone 1 . Line up the arrows on the microphone and the headset .
  • Page 5 Connecting the Microphone 2 . Insert the microphone into the port on the left earcup of the headset . Firmly push it into place, and then twist it clockwise to lock it in place . 3 . Reverse the above steps to remove the microphone . 4 .
  • Page 6: In-Line Controls

    In-line Controls Game Audio Volume: Use to adjust Voice Communication Volume: the volume of the game audio . Use to adjust the volume of the voices of other players . Mic Mute: Slide the mic mute switch so that others cannot hear you . The orange area behind the switch will show when the mic is muted .
  • Page 7: Vita

    Connect to PS Vita Plug the 3 .5mm stereo audio connector into the 3 .5mm headset jack located on the bottom of the PS Vita .
  • Page 8 Connect to PlayStation 3...
  • Page 9 On the PS3 go to Settings > Accessory Settings > Audio Device Settings, and set both the input and output to “TRITTON KUNAI Headset .” You can see a visual confirmation that the microphone is functioning if the bar graph moves .
  • Page 10: Speaker Tags

    Speaker Tags 1 . The speaker tags are held in place with magnets . Remove them by pulling on the slots located at the top of the speaker plates . 2 . To replace the speaker tags, line up the tabs on the speaker tag with the holes at the bottom of the earcup, and then tilt the speaker tag forward so that the magnets hold it in place .
  • Page 11: Troubleshooting

    Troubleshooting Microphone isn’t working: • Make sure that the microphone is properly inserted into the microphone port. • Check that the 3.5mm stereo audio connector is firmly plugged into the headset jack on the PS Vita . • Make sure that the mic mute switch is not set to mute. •...
  • Page 12: Warranty

    WARRANTY 2-YEAR LIMITED WARRANTY Mad Catz warrants this product to be free from defects in materials and workmanship for the warranty period . This non-transferable, two- (2) year limited warranty is only to you, the first end-user purchaser . If a defect covered by this warranty occurs AND you provide proof of purchase, Mad Catz, at its option, will repair or replace the product at no charge .
  • Page 13: Technical Support

    TECHNICAL SUPPORT Online Support: http://support.madcatz.com North American telephone, available Monday through Friday (excluding holidays): 1-800-659-2287 (USA only) or 1-619-683-2815 (outside USA). United Kingdom telephone, available Monday through Friday (excluding bank holidays): 08450 508418. European telephone (outside UK), available Monday through Friday (excluding bank holidays): +44(0) 1633 883110.
  • Page 14 CAUTIONS • Long-term exposure to loud music or other sounds in headphones may cause hearing damage. It is best to avoid extreme volume levels when using headphones, especially for extended periods . • Use this unit only as intended. • To prevent fire or shock hazard, do not expose this unit to rain or moisture. Do not use within 30’ of any water such as swimming pools, bathtubs, or sinks .
  • Page 15 CAUTIONS Exposure to Radio Frequency Radiation: The radiated output power of the headset is well within FCC radio frequency exposure limits for this type of device when unaltered and used as described in our instructions and the controller operates within guidelines found in radio frequency safety standards, which reflect the consensus of the scientific community and therefore, the manufacturer believes the device’s internal wireless radio is safe for use by consumers .
  • Page 16 WWW .TRITTONAUDIO .COM ©2012 Mad Catz, Inc . 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA 92108 U .S .A . Mad Catz, TRITTON, Kunai, the Mad Catz logo and the TRITTON logo are trademarks or registered trademarks of Mad Catz, Interactive, Inc ., its subsidiaries and affiliates . The shape and design of this product are a trade dress of Mad Catz Interactive, Inc ., its subsidiaries and affiliates .
  • Page 17 Manuel de l’utilisateur [FRANÇAIS/08-12]...
  • Page 18 Table des matières Contenu de l’emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Connexion du microphone .
  • Page 19: Contenu De L'emballage

    Contenu de l’emballage Contrôleur audio filaire détachable Casque Kunai Microphone amovible Guide de référence rapide...
  • Page 20: Connexion Du Microphone

    Connexion du microphone 1 . Alignez les flèches figurant sur le microphone et sur le casque .
  • Page 21 Connexion du microphone 2 . Insérez le microphone dans l’orifice situé sur l’écouteur gauche du casque . Enfoncez-le bien, puis tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre pour le verrouiller . 3 . Pour retirer le microphone, inversez la procédure ci-dessus . 4 .
  • Page 22: Contrôleur Filaire

    Contrôleur filaire Volume sonore du jeu : Utilisez Réglage du volume des voix : ce bouton pour régler le volume Utilisez ce bouton pour régler le sonore du jeu . volume des voix des autres joueurs . Désactivation du microphone: faites coulisser le commutateur de désactivation du microphone pour ne pas être entendu .
  • Page 23: Vita

    Connexion au PS Vita Insérez le connecteur audio stéréo de 3,5 mm dans la prise casque de 3,5 mm située au bas du PS Vita .
  • Page 24 Connexion au PlayStation 3...
  • Page 25 Sur la PS3, rendez-vous dans Paramètres > Paramètres des accessoires > Paramètres de périphériques audio et et réglez l’entrée et la sortie sur « TRITTON KUNAI Headset » . Vous pouvez voir une confirmation visuelle du bon fonctionnement du microphone si le graphique en barres se déplace .
  • Page 26: Retrait Des Étiquettes D'écouteurs

    Retrait des étiquettes d’écouteurs 1 . Les étiquettes d’écouteurs sont fixées par des aimants . Pour les retirer, tirez sur les languettes situées au sommet des coques des écouteurs . 2 . Pour remettre les étiquettes d’écouteurs en place, alignez les languettes des étiquettes d’écouteurs sur les orifices situés au bas des écouteurs, puis inclinez les étiquettes d’écouteurs vers l’avant afin que les aimants les maintiennent en place .
  • Page 27: Dépannage

    Dépannage Le microphone ne fonctionne pas : • Assurez-vous que le microphone est correctement inséré dans l’orifice de microphone . • Vérifiez que le connecteur audio stéréo de 3,5 mm est correctement inséré dans la prise casque du PS Vita . • Assurez-vous que le commutateur de désactivation du microphone n’est pas en position « Silence » . • Assurez-vous que la fonction de désactivation du microphone du PS Vita n’est pas activée . Absence de son : • Vérifiez que le volume du contrôleur intégré n’est pas réglé sur le niveau minimum . • Vérifiez que le volume du PS Vita n’est pas réglé sur le niveau minimum. • Vérifiez que le connecteur audio stéréo de 3,5 mm est correctement inséré dans la prise casque du PS Vita .
  • Page 28: Garantie

    GARANTIE GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS Mad Catz garantit ce produit contre tout vice de matériau ou de fabrication pendant la période de garantie . Cette garantie limitée de deux (2) ans non transférable s’applique à vous uniquement en tant qu’acheteur et premier utilisateur final .
  • Page 29: Assistance Technique

    ASSISTANCE TECHNIQUE Aide en ligne : http://support.madcatz.com Téléphone pour l’Amérique du Nord : du lundi au vendredi (sauf jours fériés) au +1-800-659-2287 (États-Unis uniquement) ou au +1-619-683-2815 (depuis l’étranger) . Téléphone pour la France : du lundi au vendredi (sauf jours fériés) au 01 82 88 01 80. Téléphone pour la Royaume-Uni : du lundi au vendredi (sauf jours fériés) au 08450 508418.
  • Page 30 ATTENTION • Une exposition à long terme à de la musique ou à d’autres sons forts dans un casque pourrait entraîner une perte auditive . En cas d’utilisation d’un casque, il est conseillé de régler le volume de façon à éviter des sons trop forts . • N’utilisez cette unité que dans le but pour lequel elle a été conçue. • Pour prévenir tout risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cette unité à la pluie ou à l’humidité . Ne l’utilisez pas à moins de 9 mètres de l’eau (par exemple une piscine, une baignoire ou un évier) .
  • Page 31 ATTENTION Exposition aux émissions de fréquences radio : La puissance des radiations émises par la manette se trouve dans les limites d’expositions aux fréquences radio imposées par la FCC, lorsque l’appareil n’est pas altéré et qu’il est utilisé conformément aux instructions .
  • Page 32 WWW .TRITTONAUDIO .COM ©2012 Mad Catz, Inc . 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA 92108 U .S .A . Mad Catz, TRITTON, Kunai, the Mad Catz logo and the TRITTON logo are trademarks or registered trademarks of Mad Catz, Interactive, Inc ., its subsidiaries and affiliates . The shape and design of this product are a trade dress of Mad Catz Interactive, Inc ., its subsidiaries and affiliates .
  • Page 33 Handbuch [DEUTSCH/08-12]...
  • Page 34 Kopfhörer Packungsinhalt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Anschließen des Mikrofons .
  • Page 35: Packungsinhalt

    Packungsinhalt Separate Lautstärkeregelung am Kabel Kunai Headset Abnehmbares Mikrofon Kurzanleitung...
  • Page 36: Anschließen Des Mikrofons

    Anschließen des Mikrofons 1 . Richten Sie die Pfeile auf dem Mikrofon und dem Headset aus .
  • Page 37 Anschließen des Mikrofons 2 . Stecken Sie das Mikrofon in die Schnittstelle, auf der rechten Ohrmuschel des Headsets . Schieben Sie es bis zum Anschlag, und drehen Sie es im Uhrzeigesinn bis es einrastet . 3 . Um das Mikrofon zu entfernen, befolgen Sie die Anweisungen in der umgekehrten Reihenfolge .
  • Page 38: Bedienung Am Kabel

    Bedienung am Kabel Lautstärke des Spielsounds: Lautstärke für Sprachkommunikation: Passen Sie hiermit die Lautstärke Einstellen der Lautstärke der Stimmen des Spielsounds an . anderer Spieler . Mikrofon Ton-aus: Schieben Sie den Mikrofon- Stummschalter, so dass andere Sie nicht hören können . Der orangene Bereich hinter dem Schalter wird Ihnen anzeigen, wenn das Mikrofon stummgeschaltet ist .
  • Page 39: Vita

    Anschluss an PS Vita Stecken Sie den 3,5 mm Stereo-Klinkenstecker in die 3,5 mm Buchse des Headsets, dass sich auf der Unterseite des PS Vita befindet .
  • Page 40 Anschluss an PlayStation 3...
  • Page 41 Gehen Sie auf der PS3 zu „Einstellungen“ > „Zubehör-Einstellungen“ >„Audiogerät-Einstellungen“ und legen Sie für die Eingangs- und Ausgangseinstellung „ TRITTON KUNAI Headset “ fest . Sie sollten jetzt eine visuelle Bestätigung der Funktionstätigkeit des Mikrofons in Form eines sich bewegenden Balkendiagramms sehen .
  • Page 42: Lautsprecher-Tags Entfernen

    Lautsprecher-Tags entfernen 1 . Die Lautsprecher-Etiketten wird mit Magneten anstelle gehalten . Entfernen Sie diese, durch ziehen an den Nuten auf der Oberseite der Lautsprecher-Laschen . 2 . Um die Lautsprecher-Etiketten zu ersetzen, richten Sie die Laschen auf der Lautsprecher-Etikette und den Löchern auf der Unterseite der Ohrmuschel aus, und schwenken Sie die Lautsprecher-Etikett so, dass sie von den Magneten gehalten werden .
  • Page 43: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Das Mikrofon funktioniert nicht: • Stellen Sie sicher, dass das Mikrofon richtig am Mikrofon-Anschluss eingesteckt ist . • Überprüfen Sie ob der 3,5 mm Klinkenstecker richtig in der Headset-Buchse des PS Vita eingesteckt ist . • Stellen Sie sicher, dass der Mikrofon-Stummschalter nicht auf stumm geschaltet ist . • Stellen Sie sicher, dass die Mikrofon-Stummschaltungsoption des PS Vita nicht aktiviert ist . Kein Ton: • Überprüfen Sie, ob der Inline-Regler nicht ganz nach unten geschaltet ist. • Überprüfen Sie, ob der Inline-Regler des PS Vita nicht ganz nach unten geschaltet ist . • Überprüfen Sie ob der 3,5 mm Klinkenstecker richtig in der Headset-Buchse des PS Vita eingesteckt ist . [11]...
  • Page 44: Gewährleistung

    GEWÄHRLEISTUNG BEGRENZTE GEWÄHRLEISTUNG FÜR ZWEI JAHRE Mad Catz garantiert, dass dieses Produkt für den Garantiezeitraum keine Defekte bei Konstruktion und Material aufweist . Diese auf (2) Tage beschränkte, nicht übertragbare Garantie gilt nur für Sie, den ersten Endverbraucher-Käufer . Wenn ein durch diese Garantie abgedeckter Mangel auftritt UND Sie einen Kaufbeleg vorweisen können, wird das Produkt kostenfrei von Mad Catz wahlweise repariert oder ersetzt .
  • Page 45: Technischer Support

    TECHNISCHER SUPPORT Online-Support: http://support.madcatz.com Mo - Fr Telefonisch: 089-21094818 Telefonnummer für Nordamerika, Montag bis Freitag (außer an Feiertagen): 1-800-659-2287 (nur USA) oder 1-619-683-2815 (außerhalb der USA) . Telefonnummer für Großbritannien, Nordamerika, Montag bis Freitag (außer an Feiertagen): 08450 508418. Telefonnummer für Europa (außerhalb Großbritanniens), Montag bis Freitag (außer an Feiertagen): +44(0) 1633 883110.
  • Page 46 WARNHINWEISE • Ständiges Hören von zu lauter Musik oder anderen Geräuschen mit dem Kopfhörer kann zu schweren Hörschäden führen . Es wird empfohlen, zu hohe Lautstärken zu vermeiden, insbesondere wenn Sie den Kopfhörer längere Zeit verwenden . • Benutzen Sie die Einheit nur für den vorgesehenen Zweck. • Um den Ausbruch eines Feuers oder eine andere Gefahrensituation zu verhindern, setzen Sie die Einheit weder Regen noch Feuchtigkeit aus . Halten Sie einen ausreichend großen Abstand zu Wasser (ca .
  • Page 47 WWW .TRITTONAUDIO .COM ©2012 Mad Catz, Inc . 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA 92108 U .S .A . Mad Catz, TRITTON, Kunai, the Mad Catz logo and the TRITTON logo are trademarks or registered trademarks of Mad Catz, Interactive, Inc ., its subsidiaries and affiliates . The shape and design of this product are a trade dress of Mad Catz Interactive, Inc ., its subsidiaries and affiliates .
  • Page 48 Manual de Usuario [ESPAÑOL/08-12]...
  • Page 49 Auriculares Contenido del paquete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Cómo conectar el micrófono .
  • Page 50: Contenido Del Paquete

    Contenido del paquete Control de audio integrado con cable a do por separado Auriculares Kunai Micrófono extraíble Guía de inicio rápido...
  • Page 51: Cómo Conectar El Micrófono

    Cómo conectar el micrófono 1 . Alinee las flechas del micrófono y los auriculares .
  • Page 52 Cómo conectar el micrófono 2 . Inserte el micrófono en el puerto que se encuentra en el auricular izquierdo . Presiónelo con firmeza en su lugar y gírelo en sentido horario para asegurarlo en su posición . 3 . Para quitar el micrófono, siga los pasos anteriores a la inversa . 4 .
  • Page 53: Control En Línea

    Control en línea Volumen de audio del juego: Contrôle des communications vocales: Utiliza este control para ajustar el Utiliza este control para ajustar el volumen del audio del juego . volumen de la voz de otros jugadores . Silencio del micrófono: Deslice el interruptor de silencio del micrófono para que otros no puedan escucharlo .
  • Page 54: Vita

    Conexión a PS Vita Enchufe el conector de audio estéreo de 3,5 mm en el conector Jack de 3,5 mm de los auriculares ubicado en la parte inferior del PS Vita .
  • Page 55 Conexión a PlayStation 3...
  • Page 56 En la PS3, diríjase a Ajustes > Configuración accesoria > Configuración del dispositivo de audio y establezca tanto para la entrada como para la salida la opción “TRITTON KUNAI Headset” . Podrá ver una confirmación visual de que el micrófono funciona si se desplaza el gráfico de barra .
  • Page 57: Cómo Quitar Los Tags De Los Altavoces

    Cómo quitar los Tags de los altavoces 1 . Los Tags de los altavoces se mantienen en su lugar con imanes . Para quitarlos, tire de los espacios ubicados en la parte superior de las placas de los altavoces . 2 .
  • Page 58: Solución De Problemas

    Solución de problemas: El micrófono no funciona: • Asegúrese de haber insertado el micrófono correctamente en su puerto. • Verifique que el conector de audio estéreo de 3,5 mm esté firmemente enchufado en el conector Jack de los auriculares en el PS Vita . • Asegúrese de que el interruptor de silencio del micrófono no esté establecido en silencio . • Asegúrese de que en el PS Vita no esté habilitada la opción silencio del micrófono . No se oye ningún sonido: • Verifique que el volumen del controlador integrado no esté completamente bajo . • Verifique que el volumen del PS Vita no esté completamente bajo. • Verifique que el conector de audio estéreo de 3,5 mm esté firmemente enchufado en el conector Jack de los auriculares en el PS Vita .
  • Page 59: Garantîa

    GARANTÎA GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS Mad Catz garantiza que este producto estará libre de defectos en materiales y mano de obra durante la vigencia de la garantía . Se extiende esta garantía limitada de dos (2) años exclusivamente a usted, el comprador original, y no podrá traspasarse a otra persona. Si se presenta algún defecto cubierto por esta garantía Y presenta comprobante de compra, Mad Catz, a su criterio, reparará...
  • Page 60: Apoyo Técnico

    APOYO TÉCNICO Apoyo en línea: http://support.madcatz.com Teléfono Norteamérica: de lunes a viernes (con excepción de los días festivos en EE .UU .), +1-800-659-2287 (sólo desde EE .UU .) o +1-619-683-2815 (desde otros países) . Teléfono España: de lunes a viernes (con excepción de los días festivos), 93 181 63 94.
  • Page 61 PRECAUCIONES • La exposición a largo plazo a música u otros sonidos en niveles altos de volumen en los auriculares puede causar lesiones auditivas . Se recomienda evitar niveles de volumen extremos al utilizar auriculares, especialmente si se los usa por períodos prolongados . • Use este equipo únicamente del modo previsto. • Para evitar riesgo de incendio o de descarga eléctrica, no exponga este equipo a la lluvia ni a la humedad . No lo utilice a menos de 9 metros de depósitos de agua como piscinas, bañeras o fregaderos .
  • Page 62 PRECAUCIONES No existe ninguna garantía de que no se produzcan interferencias en ningún lugar o con ningún uso en particular . El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas aquellas que pueda causar el funcionamiento no deseado . Exposición a la emisión de frecuencias de radio: La potencia de salida emitida por el mando se encuentra dentro de los límites de frecuencia de radio de la FCC para este tipo de dispositivo, si no se modifi ca y se utiliza tan y como se indica en las instruc-...
  • Page 63 WWW .TRITTONAUDIO .COM ©2012 Mad Catz, Inc . 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA 92108 U .S .A . Mad Catz, TRITTON, Kunai, the Mad Catz logo and the TRITTON logo are trademarks or registered trademarks of Mad Catz, Interactive, Inc ., its subsidiaries and affiliates . The shape and design of this product are a trade dress of Mad Catz Interactive, Inc ., its subsidiaries and affiliates .
  • Page 64 Guida Utente [ITALIANO/08-12]...
  • Page 65 Tavola dei Contenuti Contenuto della confezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Collegamento del microfono .
  • Page 66: Contenuto Della Confezione

    Contenuto della confezione Controllo del volume in linea con sgancio rapido Cuffie Kunai Microfono rimovibile Guida di avvio rapido...
  • Page 67: Collegamento Del Microfono

    Collegamento del microfono 1 . Allineare le frecce sul microfono e sulle cuffie .
  • Page 68 Collegamento del microfono 2 . Collegare il microfono alla porta sulla coppa auricolare sinistra della cuffia . Spingere a fondo per inserire completamente, quindi ruotare in senso orario fino al blocco in posizione . 3 . Per rimuovere il microfono, invertire la procedura sopra descritta . 4 .
  • Page 69: Controller In Linea

    Controller in linea Volume audio gioco: Da usare Controllo comunicazione vocale: per regolare il volume dell’audio Usare per regolare il volume delle del gioco . voci di altri giocatori . Disattivazione audio microfono: Far scorrere l’interruttore di disattivazione dell’audio del microfono in modo che altri non possano sentire .
  • Page 70: Vita

    Collegamento a PS Vita Inserire il connettore audio stereo da 3,5 mm nel jack per cuffie da 3,5 mm situato nella parte bassa del prodotto PS Vita .
  • Page 71 Collegamento a PlayStation 3...
  • Page 72 Avviare la PS3, andare su Impostazioni > Impostazioni accessori > Impostazioni dispositivo audio, e impostare l’ingresso e l’uscita su “TRITTON KUNAI Headset” . È possibile avere una conferma visiva del funzionamento del microfono se il grafico a barre si muove .
  • Page 73: Rimozione Delle Coperture Delle Casse

    Rimozione delle coperture delle casse 1 . Le coperture delle casse sono mantenute in posizione da magneti . Rimuoverli tirando in corrispondenza delle scanalature situate nella parte alta delle piastre di supporto delle casse . 2 . Per sostituire le coperture delle casse, allineare le linguette sulla copertura con i fori alla base della coppa auricolare, quindi inclinare in avanti la copertura in modo che i magneti la mantengano in posizione .
  • Page 74: Risoluzione Dei Guasti

    Risoluzione dei guasti Il microfono non funziona: • Accertarsi che il microfono sia inserito correttamente nella porta giusta. • Verificare che il connettore audio stereo da 3,5 mm sia inserito saldamente nel jack delle cuffie sul prodotto PS Vita . • Accertarsi che non sia stato azionato l’interruttore di disattivazione dell’audio del microfono . • Accertarsi che non sia abilitata l’opzione di disattivazione dell’audio del microfono del prodotto PS Vita . Audio assente: • Verificare che il controller in linea del volume non sia completamente abbassato . • Verificare che il volume sul prodotto PS Vita non sia completamente abbassato . • Verificare che il connettore audio stereo da 3,5 mm sia inserito saldamente nel jack delle cuffie sul prodotto PS Vita .
  • Page 75: Garanzia

    GARANZIA GARANZIA LIMITATA DI 2 ANNI Mad Catz garantisce che questo prodotto è privo di difetti di materiale e lavorazione per il periodo della garanzia . Questa garanzia limitata di due (2) anni, non trasferibile, è concessa solo al primo acquirente e utente finale .
  • Page 76: Assistenza Tecnica

    ASSISTENZA TECNICA Assistenza online: http://support.madcatz.com Numero di telefono Regno Unito, dal lunedì al venerdì (esclusi giorni festivi): 08450 508418. Numero di telefono Europa (eccetto Regno Unito), dal lunedì al venerdì (esclusi giorni festivi): +44(0) 1633 883110. [13]...
  • Page 77 AVVERTENZE • L’esposizione prolungata alla musica o ad altri suoni alti nelle cuffie può causare danni all’udito. È altamente consigliabile evitare livelli di volume estremi quando si usano le cuffie, specialmente per periodi prolungati . • Non usare per altri scopi se non quelli previsti. • Non esporre il prodotto a pioggia o umidità, per evitare incendi e scosse elettriche. Tenere a una distanza minima di 10 m dall’acqua (piscine, vasche e lavelli) . • Non smontare per evitare scosse elettriche. Eventuali riparazioni vanno eseguite da personale qualificato . • Non inserire nel prodotto oggetti, se non quelli previsti, per evitare che raggiungano punti con tensioni pericolose o che causino un cortocircuito con conseguenti scosse elettriche e incendio .
  • Page 78 WWW .TRITTONAUDIO .COM ©2012 Mad Catz, Inc . 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA 92108 U .S .A . Mad Catz, TRITTON, Kunai, the Mad Catz logo and the TRITTON logo are trademarks or registered trademarks of Mad Catz, Interactive, Inc ., its subsidiaries and affiliates . The shape and design of this product are a trade dress of Mad Catz Interactive, Inc ., its subsidiaries and affiliates .
  • Page 79 Brugervejledning [PORTUGUÊS/08-12]...
  • Page 80 Conteúdo Conteúdo da embalagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Ligar o microfone .
  • Page 81: Conteúdo Da Embalagem

    Conteúdo da embalagem Controlo do volume em linha com cabo de separação Auscultadores Kunai Microfone amovível Guia de início rápido...
  • Page 82: Ligar O Microfone

    Ligar o microfone 1 . Alinha as setas do microfone e dos auscultadores .
  • Page 83 Ligar o microfone 2 . Insira o microfone na porta do altifalante esquerdo dos auscultadores . Empurre firmemente e rode no sentido dos ponteiros do relógio até encaixar . 3 . Execute o passo inverso para retirar o microfone . 4 .
  • Page 84: Controlador Em Linha

    Controlador em linha Volume de áudio de jogo: Use-o Controlo de Comunicação de Voz: para regular o volume de áudio Utilize para ajustar o volume das do jogo . vozes dos outros jogadores . Silêncio do microfone: Deslize o interruptor de silêncio do microfone para que os outros não o consigam ouvir .
  • Page 85: Vita

    Ligar ao PS Vita Ligue o conector de áudio estéreo de 3,5 mm à ficha de 3,5 mm dos auscultadores, localizada na parte inferior do PS Vita .
  • Page 86 Ligar ao PlayStation 3...
  • Page 87 “Conector de Entrada de Áudio/SCART/AV Multi” . Ligue a PS3, vá a Definições > Definições do Acessório > Definições do Dispositivo de Áudio, e configure a entrada e saída para “TRITTON KUNAI Headset” . Pode ver uma confirmação visual que o microfone está a...
  • Page 88: Retirar Os Acessórios Com Tags Dos Altifalantes

    Retirar os acessórios com tags dos altifalantes 1 . Los Tags de los altavoces se mantienen en su lugar con imanes . Para quitarlos, tire de los espacios ubicados en la parte superior de las placas de los altavoces . 2 .
  • Page 89: Resolução De Problemas

    Resolução de problemas O microfone não está a funcionar: • Certifique-se de que o microfone está inserido correctamente na porta do microfone . • Verifique se o contector de áudio estéreo de 3,5 mm está bem ligado na ficha dos auscultadores no PS Vita . • Certifique de que o interruptor de silêncio não está definido para silêncio. • Certifique-se de que a opção de silêncio no PS Vita não está activada. Sem som: • Verifique se o volume no controlador integrado não se encontra totalmente para baixo . • Verifique se o volume no PS Vita não se encontra totalmente para baixo. • Verifique se o contector de áudio estéreo de 3,5 mm está bem ligado na ficha dos auscultadores no PS Vita . [11]...
  • Page 90: Garantia

    GARANTIA GARANTIA LIMITADA DE 2 ANOS A Mad Catz garante que este produto está isento de defeitos de material e de fabrico durante o período de garantia . Esta garantia limitada de dois (2) anos não transferível destina-se apenas a si, o primeiro utilizador adquirente .
  • Page 91: Suporte Técnico

    SUPORTE TÉCNICO Suporte Online: http://support.madcatz.com Por telefone no Reino Unido, disponível de Segunda a Sexta (excepto feriados): 08450 508418. Por telefone na Europa (fora do Reino Unido), disponível de Segunda a Sexta (excepto feriados): +44(0) 1633 883110. [13]...
  • Page 92 CUIDADOS • A exposição a longo prazo à música ou outros sons com um nível de volume elevado nos auscultadores pode causar lesões auditivas . É aconselhável evitar níveis de volume extremos aquando da utilização de auscultadores, em especial durante longos períodos de tempo . • Utilize esta unidade apenas para os fins para que foi concebida. • Para evitar riscos de incêndio ou de choques eléctricos, não exponha esta unidade à chuva ou à humidade . Não a utilize a uma distância inferior a 9,14 metros de locais com água, como piscinas, banheiras ou tanques .
  • Page 93 WWW .TRITTONAUDIO .COM ©2012 Mad Catz, Inc . 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA 92108 U .S .A . Mad Catz, TRITTON, Kunai, the Mad Catz logo and the TRITTON logo are trademarks or registered trademarks of Mad Catz, Interactive, Inc ., its subsidiaries and affiliates . The shape and design of this product are a trade dress of Mad Catz Interactive, Inc ., its subsidiaries and affiliates .
  • Page 94 Användarmanual [SVENSK/08-12]...
  • Page 95 Ljudformat Förpackningens innehåll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Anslutning av mikrofonen .
  • Page 96 Förpackningen innehåller In-line volymkontroll med break-away-kabel Kunai Hörlurar Avtagbar mikrofon Snabbstartsguide...
  • Page 97: Anslutning Av Mikrofonen

    Anslutning av mikrofonen 1 . Passa in pilarna på mikrofonen och hörlurarna mot varandra .
  • Page 98 Anslutning av mikrofonen 2 . Koppla in mikrofonen i uttaget på den vänstra hörlurens öronkåpa . Tryck in kontakten ordentligt och vrid den sedan medsols för att låsa fast den . 3 . Följ ovanstående steg i omvänd ordning för att ta bort mikrofonen . 4 .
  • Page 99: Inline-Kontroller

    Inline-kontroller Volym för spelets ljud: Använd för Röstkommunikationskontroll: att justera spelets ljudvolym . Används för att justera röstvolymen från de andra spelarna . Dämpning av mikrofon: Flytta mikrofondämpningsknappen så att andra inte kan höra dig . Det orange fältet bakom knappen visar när mikrofonen är dämpad .
  • Page 100: Vita

    Ansluta till PS Vita Sätt i 3,5 mm stereokontakten i 3,5 mm hörlursuttaget längst ner på PS Vita .
  • Page 101 Ansluta till PlayStation 3...
  • Page 102 Starta PS3-systemet, gå till Settings (Inställningar)> Accessory Settings (Inställningar för tillbehör) > Audio Device Settings (Inställningar för ljudenheter), och ställ in både ingång och utgång på “TRITTON KUNAI Headset” . Du får en visuell bekräftelse på att mikrofonen fungerar om...
  • Page 103: Borttagning Av Högtalaretiketter

    Borttagning av högtalaretiketter 1 . Högtalaretiketterna hålls på plats med hjälp av magneter . Ta bort dem genom att dra i skårorna högst upp på högtalarplattorna . 2 . För att sätta tillbaka högtalaretiketterna passar du in flikarna på högtalaretiketten mot hålen längst ner på varje öronkåpa . För sedan högtalaretiketten framåt så...
  • Page 104: Felsökning

    Felsökning Mikrofonen fungerar inte: • Kontrollera att mikrofonen är ordentligt inkopplad i mikrofonuttaget. • Kontrollera att 3,5 stereokontakten är ordentligt insatt i hörlursuttaget längst ner på PS Vita . • Kontrollera att mikrofonens dämpningsknapp inte är ställd på dämpning. • Kontrollera att alternativet dämpning av mikrofon inte är aktiverat på PS Vita. Inget ljud: • Kontrollera att volymen på in-line-kontrollen inte är helt neddragen. • Kontrollera att volymen inte är helt neddragen på PS Vita. • Kontrollera att 3,5 stereokontakten är ordentligt insatt i hörlursuttaget längst ner på PS Vita . [11]...
  • Page 105: Begränsad Garanti

    BEGRÄNSAD GARANTI 2 ÅRS BEGRÄNSAD GARANTI Mad Catz garanterar att denna produkt under garantiperioden kommer att vara fri från defekter i material och tillverkning . Denna icke överföringsbara, två (2) års begränsade garanti gäller endast för dig, den första slutanvändaren och inköparen . Om en defekt som täcks av denna garanti uppkommer OCH du överlämnar inköpsbevis, kommer Mad Catz att utan kostnad för dig, enligt eget gottfinnande, reparera eller byta ut produkten .
  • Page 106: Teknisk Support

    TEKNISK SUPPORT Onlinesupport: http://support.madcatz.com Telefonnummer i Storbritannien tillgängligt måndag till fredag (utom allmänna helgdagar): 08450 508418. Europeiskt telefonnummer (utanför Storbritannien) tillgängligt måndag till fredag (utom allmänna helgdagar): +44(0) 1633 883110. [13]...
  • Page 107 FORHOLDSREGLER • Længere tids udsættelse for høj musik eller andre lyde i hovedtelefoner kan forårsage høreskader. Det er bedst at undgå ekstrem lydstyrke ved brug af hovedtelefoner, specielt over længere tid. • Brug kun enheden til det beregnede formål. • For at undgå brand eller fare for stød, må denne enhed ikke udsættes for regn eller fugt. Må ikke bruges inden for en afstand af 0,76 meter fra alle former for vand såsom svømmebasiner, badekar eller vask. • Må ikke skilles ad. Dette sikrer, at elektrisk stød undgås. Service må kun udføres af kvalificeret personale . • Skub aldrig objekter af nogen slags, andet end autoriserede dele, ind i produktet, da disse kan berøre farlige strømpunkter eller kortslutte dele, hvilket kan resultere i brand eller elektrisk stød. • Stop straks brugen af denne enhed, hvis du begynder at føle dig træt, eller hvis du oplever ubehag eller smerter i dine hænder og/eller arme under brug af enheden. Hvis tilstanden vedvarer, skal du kontakte en læge. • Undgå langvarig brug af denne enhed. Hold pauser hver 30. minutter. • Alle ledninger skal føres, således at de ikke let kan betrædes eller snubles over. Sørg for, at ledninger ikke anbringes på en måde eller på steder, hvor de kan komme i klemme eller beskadiges . • Ledningerne må ikke vikles omkring nogen del af en persons krop.
  • Page 108 WWW .TRITTONAUDIO .COM ©2012 Mad Catz, Inc . 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA 92108 U .S .A . Mad Catz, TRITTON, Kunai, the Mad Catz logo and the TRITTON logo are trademarks or registered trademarks of Mad Catz, Interactive, Inc ., its subsidiaries and affiliates . The shape and design of this product are a trade dress of Mad Catz Interactive, Inc ., its subsidiaries and affiliates .

Table of Contents