Page 1
Always here to help you Register your product and get support at www.philips.com/welcome GC7000 Series...
Page 4
CALC CLEAN IMPORTANT Perform Calc-Clean process regularly for great steam and prolonged life (Fig. 1). Recommended water to use: distilled or demineralised water (Fig. 2). IMPORTANT Effectuez régulièrement le traitement anticalcaire pour une vapeur de qualité et une durée de vie prolongée (fig. 1). Recommandation pour l’eau à...
ENGLISH Introduction This iron has been approved by The Woolmark Company Pty Ltd for the ironing of wool-only products, provided that the garments are ironed according to the instructions on the garment label and those issued by the manufacturer of this iron. R1401. In the United Kingdom, Eire, Hong Kong and India, the Woolmark trademark is a certification trademark.
Page 7
ENGLISH IMPORTANT - Cleaning and maintenance Smart Calc-Clean System Your appliance has been designed with a Smart Calc-Clean system to ensure that descaling and cleaning is done regularly. This helps to maintain a strong steam performance and avoids dirt and stains coming out of the soleplate over time.
This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support for a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Centre in your country.
Page 9
ENGLISH Problem Possible cause Solution The appliance has The safety auto-off function Set the on/off switch to ‘off ’ position and switched off. was activated. This happens then to ‘on’ position. automatically when the steam generator has not been used for more than 5 minutes.
Page 10
ENGLISH Problem Possible cause Solution Steam continues to Steam is generated in the Release the steam trigger 2 to 3 seconds come out after I soleplate. When you release before you place the iron back on the iron release the steam the steam trigger, remaining platform or ironing board.
FRANÇAIS Introduction Ce fer a été approuvé par The Woolmark Company Pty Ltd pour le repassage de vêtements en laine à condition que ceux-ci soient repassés selon les instructions indiquées sur l’étiquette du vêtement et celles fournies par le fabricant du fer. R1401. Au Royaume-Uni, en République d’Irlande, à...
Page 12
FRANÇAIS IMPORTANT - Nettoyage et entretien Système anticalcaire intelligent Votre appareil a été pourvu d’un système anticalcaire intelligent afin d’assurer un détartrage et un nettoyage réguliers et, ainsi, maintenir des performances élevées de vapeur et éviter que saletés et taches s’échappent de la semelle au fil du temps. Pour garantir l’exécution du procédé de nettoyage, l’appareil indique des rappels réguliers.
Page 13
Cette rubrique présente les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec votre appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l’aide des informations ci-dessous, rendez-vous sur www.philips.com/support pour consulter les questions fréquemment posées, ou contactez le Service Consommateurs de votre pays.
Page 14
FRANÇAIS Problème Cause possible Solution Le voyant du Vous n’avez pas exécuté ou Exécutez le traitement anticalcaire pour bouton Calc- terminé le traitement réactiver la fonction vapeur (voir le chapitre Clean clignote et anticalcaire. « IMPORTANT - Nettoyage et entretien »). l’appareil émet des signaux sonores chaque...
Page 15
FRANÇAIS Problème Cause possible Solution Le fer laisse un La surface à repasser était non Perfect Care peut être utilisé sur tous les voile ou une plane, par exemple parce que vêtements. Le voile ou la marque n’est pas marque sur le vous repassiez sur une couture permanent(e) et partira au lavage.
INDONESIA Pendahuluan Setrika ini telah disetujui oleh The Woolmark Company Pty Ltd untuk menyetrika produk berbahan wol saja, asalkan pakaian disetrika sesuai dengan petunjuk pada label pakaian dan petunjuk yang diberikan oleh pabrikan setrika ini. R1401. Di Inggris, Eire, Hong Kong, dan India, merek dagang Woolmark merupakan merek dagang sertifikasi.
Page 17
INDONESIA PENTING - Membersihkan dan pemeliharaan Sistem Smart Calc-Clean Alat Anda telah didesain dengan sistem Smart Calc-Clean untuk memastikan bahwa pembersihan kerak dan pencucian dilakukan secara berkala. Hal ini membantu mempertahankan kinerja uap yang kuat dan menghindari kotoran dan noda keluar dari tapak setrika seiring berjalannya waktu. Untuk memastikan proses pembersihan dilakukan, pembuat uap memberikan peringatan secara berkala.
Page 18
Bab ini merangkum berbagai masalah paling umum yang mungkin Anda temui pada alat Anda. Jika Anda tidak dapat mengatasi masalah dengan informasi di bawah, kunjungi www.philips.com/support untuk daftar pertanyaan yang sering diajukan atau hubungi Pusat Layanan Pelanggan di negara Anda.
Page 19
INDONESIA Masalah Kemungkinan penyebab: Solusi Alat mati. Fungsi pengaman mati- Setel sakelar on/off ke posisi ‘off ’ lalu ke otomatis diaktifkan. Ini terjadi posisi ‘on’. secara otomatis saat pembuat uap tidak digunakan selama lebih dari 5 menit. Alat Tangki air kosong. Isi ulang tangki air dengan air dan tekan mengeluarkan pemicu uap hingga suara pompa melemah...
Page 20
INDONESIA Masalah Kemungkinan penyebab: Solusi Anda mungkin menggunakan Tambahkan lapisan lain dari kain tebal di meja setrika yang tidak bawah penutup meja setrika untuk dirancang agar tahan terhadap mencegah pengembunan di meja setrika. uap tingkat tinggi dari pembuat uap. Uap terus keluar Uap dihasilkan di tapak setrika.
한국어 소개 이 다리미는 다리미 제조업체에서 발급한 의류 세탁 표시의 지침에 따라 다림질해야 하는 울 전용 제품에 적합하다는 울마크의 승인을 받았습니다. R1401. 영국, 에이레, 홍콩, 인도에서 울마크 상표는 인증 등록 상표입니다. 제품정보 (그림 3) 1 이동용 고정장치(특정 모델만 해당) 2 물탱크 물 주입구 3 물탱크...
Page 22
한국어 중요 사항 - 세척 및 유지관리 스마트 석회질 제거 시스템 제품에는 석회질 제거 및 청소가 정기적으로 이루어졌는지 확인하는 스마트 석회질 제거 시스템이 내장되어 있습니다. 이를 통해 강력한 스팀 성능을 유지하고 오랜 기간 사용해도 열판에 먼지와 얼룩이 생기는 것을 방지합니다. 청소 과정이 수행되었는지 확인하기 위해 스팀시스템 다리미에서는 석회질 제거에 대한 정기적 알림 기능을 제공합니다.
Page 23
자동으로 제품의 전원이 꺼집니다. 문제 해결 이 란은 본 제품을 사용하면서 가장 일반적으로 경험하게 되는 문제와 그 해결 방법을 제시합니다. 아래의 정보로도 문제를 해결할 수 없는 경우 www.philips.com/support를 방문하여 자주 묻는 질문(FAQ) 목록을 참조하거나 필립스 고객 상담실로 문의하십시오. 문제점 가능한 원인...
Page 24
한국어 문제점 가능한 원인 해결책 스팀 버튼을 석회질 제거 작업을 스팀 기능을 다시 사용하려면 석회질 누를 때마다 수행하지 않았거나 제거 작업을 수행하십시오(‘중요 사항 석회질 제거 완료하지 않았습니다. - 세척 및 유지관리’란 참조). 버튼의 표시등이 깜빡이고 제품에서 신호음이 울립니다. 이때 스팀은 나오지 않습니다.
Page 25
한국어 문제점 가능한 원인 해결책 다림질 후에 옷의 솔기 또는 주름과 Perfect Care는 모든 옷감에 안전하게 옷감에 윤이나 같이 다림질한 표면이 사용할 수 있습니다. 윤이나 자국은 자국이 고르지 않은 것입니다. 영구적인 것이 아니라 옷을 세탁하면 남습니다. 지워집니다. 자국이 생기는 것을 방지하려면...
BAHASA MELAYU Pengenalan Seterika ini telah diluluskan oleh The Woolmark Company Pty Ltd untuk menyeterika produk wul sahaja, dengan syarat pakaian diseterika mengikut arahan pada label pakaian dan yang telah dikeluarkan oleh pengilang seterika ini. R1401. Di United Kingdom, Eire, Hong Kong dan India, tanda dagangan Woolmark ialah tanda dagangan pensijilan.
Page 27
BAHASA MELAYU PENTING - Pembersihan dan penyelenggaraan Sistem Pembersihan Kerak Pintar Perkakas anda telah direka bentuk dengan sistem Pembersihan Kerak Pintar untuk memastikan pembersihan dan penanggalan kerak dilakukan dengan tetap. Ini membantu mengekalkan prestasi stim yang kuat dan mengelakkan habuk serta kotoran keluar daripada plat tapak. Untuk memastikan yang proses pembersihan dilakukan, penjana stim akan memberikan peringatan berkala.
Page 28
Penyelesai Masalah Bab ini merumuskan masalah paling lazim yang mungkin anda hadapi dengan perkakas ini. Jika anda tidak dapat menyelesaikan masalah dengan maklumat di bawah, lawati www.philips.com/support untuk mendapatkan senarai soalan lazim atau hubungi Pusat Layanan Pelanggan di negara anda.
Page 29
BAHASA MELAYU Masalah Penyebab yang mungkin Penyelesaian Perkakas telah mati. Fungsi pematian automatik Tetapkan suis hidup/mati kepada keselamatan diaktifkan. Ini kedudukan ‘mati’ dan kemudiannya kepada berlaku apabila penjana stim kedudukan ‘hidup’. tidak digunakan selama lebih dari 5 minit. Perkakas Tangki air kosong. Isikan semula tangki air dengan air dan mengeluarkan bunyi tekan pencetus stim sehingga bunyi...
Page 30
BAHASA MELAYU Masalah Penyebab yang mungkin Penyelesaian Penutup papan Stim telah memeluwap pada Ganti penutup papan seterika jika bahan seterika menjadi penutup papan seterika busanya telah haus. Anda juga boleh basah atau titisan air selepas sesi penyeterikaan menambah lapisan tambahan bahan felt di keluar dari plat tapak.
PORTUGUÊS Introdução Este ferro foi aprovado pela The Woolmark Company Pty Ltd para engomar produtos totalmente em lã, desde que estas peças de roupa possam ser passadas a ferro de acordo com as indicações na etiqueta da peça de roupa e com as instruções fornecidas pelo fabricante deste ferro. R1401. No Reino Unido, na Irlanda, em Hong Kong e na Índia, a marca comercial Woolmark é...
Page 32
PORTUGUÊS IMPORTANTE - Limpeza e manutenção Sistema Calc-Clean inteligente O seu aparelho foi concebido com um sistema Calc-Clean inteligente para assegurar que a descalcificação e a limpeza são efectuadas regularmente. Isto ajuda a manter um bom desempenho de vapor e evita que sujidade e manchas saem através da base com o passar do tempo. Para assegurar que o processo de limpeza é...
Page 33
Este capítulo resume os problemas mais comuns que podem surgir no aparelho. Se não conseguir resolver o problema com as informações fornecidas a seguir, visite www.philips.com/support para consultar uma lista de perguntas frequentes ou contacte o Centro de Apoio ao Cliente no seu país.
Page 34
PORTUGUÊS Problema Possível causa Solução A luz do botão Ainda não executou ou não Execute o processo Calc-Clean para activar Calc-Clean fica conclui o processo Calc- novamente a função de vapor intermitente e o Clean. (consulte o capítulo “IMPORTANTE - aparelho emite um Limpeza e manutenção”).
Page 35
PORTUGUÊS Problema Possível causa Solução O ferro deixa A superfície para passar a O PerfectCare é seguro para todas as brilho ou marcas na ferro era irregular, por ex., peças de roupa. O brilho ou a marca não é peça de roupa. passou o ferro sobre uma permanente e desaparecerá...
TIẾNG VIỆT Giới thiệu Chiếc bàn ủi này đã được The Woolmark Company Pty Ltd công nhận là sản phẩm ủi len duy nhất với điều kiện quần áo được ủi theo hướng dẫn trên nhãn quần áo và hướng dẫn của nhà sản xuất của chiếc bàn ủi này.
Page 37
TIẾNG VIỆT LƯU Ý QUAN TRỌNG - Vệ sinh và bảo dưỡng Hệ thống Calc-Clean Thông minh Thiết bị của bạn được thiết kế với một Hệ thống Smart Calc-Clean Thông minh để đảm bảo việc tẩy sạch cặn bám và vệ sinh được thực hiện thường xuyên. Việc này giúp duy trì hiệu suất hơi nước mạnh mẽ...
Page 38
Chương này tóm tắt các sự cố thường gặp phải với thiết bị này. Nếu bạn không thể giải quyết được vấn đề sau khi tham khảo thông tin dưới đây, vui lòng truy cập www.philips.com/support để xem danh sách câu hỏi thường gặp hoặc liên hệ với Trung Tâm Chăm Sóc Khách Hàng ở quốc gia bạn.
Page 39
TIẾNG VIỆT Sự cố Nguyên nhân có thể Giải pháp Thiết bị đã tắt. Chức năng tự động tắt an Điều chỉnh nút bật/tắt sang vị trí ‘tắt’ rồi sau toàn đã được kích hoạt. Việc đó sang vị trí ‘bật’. này tự...
Page 40
TIẾNG VIỆT Sự cố Nguyên nhân có thể Giải pháp Hơi nước tiếp tục Hơi nước được tạo ra bên Nhả nút bấm hơi nước 2 hoặc 3 giây trước thoát ra sau khi trong mặt đế. Khi bạn nhả nút khi bạn đặt lại bàn ủi trên giá...
Need help?
Do you have a question about the GC7000 Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers