Download Print this page

Logitech MX600 Installation

Cordless laser mouse

Advertisement

Quick Links

1
Logitech
®
MX
600
Installation
Cordless Laser Mouse
Souris laser sans fil
2
USB
1
English
Turn ON computer.
Español
Encienda el ordenador.
Français
Mettez l'ordinateur
(Optional)
sous tension.
Português
Ligue o computador.
USB
USB
2
3
3
English
(1) Plug wireless mini-receiver directly into computer's USB port. Optional. Use USB
stand for convenient access to wireless mini-receiver or for better wireless reception. (2) Plug USB
ON / OFF
stand into computer's USB port. (3) Insert wireless mini-receiver into USB stand. Optional. A PS/2
adapter is provided for PS/2 connections.
CONNECT
Español
(1) Conecte el minirreceptor inalámbrico directamente al puerto USB del ordenador.
Opcional. Use la base USB para acceder cómodamente al minirreceptor inalámbrico o para
obtener una mejor recepción inalámbrica. (2) Conecte la base USB al puerto USB del ordenador.
(3) Conecte el minirreceptor inalámbrico a la base USB. Opcional. Se incluye un adaptador para
conexiones PS/2.
Français
(1) Branchez le minirécepteur sans fil sur le port USB de l'ordinateur. Facultatif. Utilisez
le support USB pour accéder commodément au minirécepteur sans fil ou pour une meilleure
réception. (2) Branchez le support USB dans le port USB de l'ordinateur. (3) Insérez le minirécepteur
sans fil dans le support USB. Facultatif. Un adaptateur PS/2 vous est fourni pour les connexions PS/2.
Português
(1) Ligue directamente o mini-receptor sem fios à porta USB do computador.
Opcional. Use o suporte USB para um acesso conveniente ao mini-receptor sem fios ou para
melhor recepção sem fios. (2) Ligue o suporte USB à porta USB do computador. (3) Introduza o
mini-receptor sem fios no suporte USB. Opcional. Um adaptador PS/2 é fornecido para as
ligações PS/2.
4
English
Slide the battery door off. Install
English
Turn ON mouse by pressing Power
the two AA batteries.
button for 2 seconds. Mouse is ON when LED
is ON.
Español
Deslice la tapa del comparti-
mento de las pilas. Instale las dos pilas AA.
ON / OFF
Español
Encienda el ratón, pulsando el
botón de encendido durante 2 segundos. Si el
Français
Faites glisser le clapet du
CONNECT
ratón está ENCENDIDO
compartiment des piles pour l'ouvrir.
el diodo está ILUMINADO.
Installez les deux piles AA.
Français
Mettez la souris sous tension en
Português
Remova a porta do
appuyant sur le bouton d'alimentation pendant
compartimento de pilha. Introduza as duas
deux secondes. La souris est SOUS TENSION si le
pilhas AA.
témoin est ALLUME.
Português
Ligue o rato ao premir o botão
de ligar por dois segundos. O rato está LIGADO
quando o LED está LIGADO.
5
English
To enjoy all the features of your mouse,
install the software.
Español
Para disponer de todas las funciones del ratón, debe instalar el software.
Français
Pour pouvoir utiliser pleinement toutes les fonctions de la souris, installez le logiciel.
Português
Para utilizar todas as funções do rato, instale o software.

Advertisement

loading

Summary of Contents for Logitech MX600

  • Page 1 Slide the battery door off. Install English Turn ON mouse by pressing Power the two AA batteries. ON / OFF button for 2 seconds. Mouse is ON when LED is ON. Español Deslice la tapa del comparti- CONNECT mento de las pilas. Instale las dos pilas AA.
  • Page 2 Directrices de uso y desligue-o e contacte a assistência técnica da Logitech. 3) Não desmonte o produto nem o exponha a líquidos, humidade ou seguridad. 1) No dirija el haz infrarrojo directamente a los ojos. 2) Si hay problemas de funcionamiento que no ha conseguido temperaturas que não estejam entre o intervalo de funcionamento especificado de 0°C a 40°C.

This manual is also suitable for:

931595-1403 - mx600 laser cordless usb-ps/2 mouse