Download Print this page
Logitech LX6 Quick Start Manual
Logitech LX6 Quick Start Manual

Logitech LX6 Quick Start Manual

Cordless optical mouse

Advertisement

Quick Links

Quick start
guide
2
Setting up the mouse
2
1
USB
OFF
3
4
ON
3
Downloading the mouse software
English
Français
Downloading the mouse software
Téléchargement du logiciel de la souris
For enhanced mouse features, including Zoom
Pour bénéficier des fonctionnalités avancées
and side-to-side scrolling, and for changing
de la souris, notamment le défilement latéral et le
button assignments, please download
zoom, et pour changer l'affectation des boutons,
the free mouse software at
téléchargez le logiciel pour souris gratuit, à partir
www.logitech.com/downloads.
de la page www.logitech.com/downloads.
After installing the mouse software, launch it by
Après avoir installé le logiciel de la souris,
double-clicking the keyboard-mouse logo
vous pouvez le lancer en cliquant deux fois sur
in the Windows System Tray or the Logitech logo
le logo clavier-souris dans la barre d'état système
in Macintosh System Preferences.
sous Windows ou sur le logo Logitech dans
les Préférences système sous Macintosh.
Español
Português
Descarga de software del ratón
Transferir o software do rato
Si quiere utilizar funciones avanzadas del ratón
tales como zoom o desplazamiento horizontal,
Para obter as funcionalidades avançadas
así como para poder cambiar asignaciones de
do rato, incluindo Zoom e deslocamento
botones, descargue el software de ratón gratuito
horizontal, e para alterar as atribuições do botão,
disponible en www.logitech.com/downloads.
transfira o software do rato gratuito
em www.logitech.com/downloads.
Después de instalar el software de ratón, inícielo
haciendo doble clic en el logotipo de teclado/
Depois de instalar o software do rato,
ratón (situado en la bandeja del sistema
inicie o software, fazendo duplo clique
de Windows) o el logotipo de Logitech
no logótipo do teclado-rato no Tabuleiro
(en Preferencias del Sistema de Macintosh).
de Sistema do Windows ou no logótipo da
Logitech em Macintosh System Preferences.
Thank you!
Merci!
Obrigado!
English
Français
Thank you for purchasing the Logitech
®
LX6 Cordless
Nous vous remercions d'avoir acheté la souris Logitech
Optical Mouse. Follow the easy steps in this guide to begin
LX6 Cordless Optical Mouse. Suivez les étapes de ce guide
enjoying the features of your new mouse.
pour commencer à apprécier les fonctionnalités de
votre nouvelle souris.
Español
Português
Le agradecemos la adquisición de Logitech
®
LX6 Cordless
Optical Mouse. El sencillo procedimiento detallado
Obrigado por ter adquirido o Rato Laser Sem Fios Logitech
en esta guía le permitirá empezar a disfrutar
LX6 Cordless Optical Mouse. Siga os passos simples
de las funciones de su nuevo ratón.
neste guia para começar a desfrutar das funcionalidades
do novo rato.
PS/2
English
Mouse setup
1. Turn off the computer.
2. Plug the receiver cable into either a USB
or PS/2 computer port (adapter required
for PS/2 connection).
3. Slide the battery door off. Install the two AA
alkaline batteries. Power LED glows green
for 20 seconds. If not, press the Power button on
the mouse bottom for one second.
4. Turn on the computer and wait until the system
default driver is installed.
Congratulations! You can now enjoy basic mouse
functions, such as left- and right-mouse button click
and up and down scrolling with the wheel.
You can also enjoy open-window selection
(Document Quick Flip) in Windows or Expose
in the Macintosh OS by pressing down on the wheel.
+
We're here to help / Asistencia / Nous sommes là pour vous aider. / Estamos cá para o ajudar
www.logitech.com/support
WWW
English
FAQs
Troubleshooting
Downloads
Forums
Registration
Warranty information
Español
Preguntas más habituales
Resolución de problemas
Descargas
Foros
Registro
Información de garantía
1
Gracias!
®
English
Package contents
1. Mouse
2. Receiver
3. PS/2 adapter
®
4. Two AA alkaline batteries
5. Quick start guide
Español
Configuración del ratón
1. Apague el ordenador.
2. Conecte el cable del receptor al puerto USB
o PS/2 del ordenador (se necesita un adaptador
para la conexión PS/2).
3. Deslice la tapa del compartimiento de las pilas.
Instale las dos pilas alcalinas AA. El diodo
de encendido emite destellos verdes durante
veinte segundos. De no ser así, pulse durante
un segundo el botón de encendido en la parte
inferior del ratón.
4. Encienda el ordenador y espere mientras
se instala el controlador predeterminado
del sistema.
¡Enhorabuena! Ya puede disfrutar de las funciones
básicas del ratón: con los botones izquierdo
y derecho y el botón rueda para desplazamiento
vertical. También puede seleccionar una de las
ventanas que estén abiertas (función de cambio
rápido de documentos) en Windows o Exposé
en Macintosh OS mediante la pulsación del botón
rueda.
support@logitech.com
Français
Questions fréquentes
Dépannage
Téléchargements
Forums
Inscription
Informations sur la garantie
Português
Perguntas Mais Frequentes
Resolução de problemas
Transferências
Fóruns
Registo
Informação da garantia
Package contents
2
4
1
3
Español
Français
Esta caja contiene
Contenu
1. Ratón
1. Souris
2. Receptor
2. Récepteur
3. Adaptador PS/2
3. Adaptateur PS/2
4. Dos pilas alcalinas AA
4. Deux piles alcalines
de type AA
5. Guía de inicio rápido
5. Guide de démarrage
rapide
Français
Português
Configuration de la souris
Configurar o rato
1. Mettez l'ordinateur hors tension.
1. Desligue o computador.
2. Branchez le câble du récepteur sur
2. Ligue o cabo do receptor à porta
un port USB ou PS/2 de l'ordinateur
do computador PS/2 ou USB
(vous devez disposer d'un adaptateur
(adaptador necessário para ligação PS/2).
pour la connexion PS/2).
3. Remova a porta do compartimento de pilhas.
3. Faites glisser le clapet du compartiment
Introduza as duas pilhas alcalinas AA.
à piles pour l'ouvrir. Insérez les deux piles alcalines
O LED verde acende-se durante 20 segundos.
de type AA. Le témoin brille en vert pendant
Se não acender, prima o botão de Ligar
20 secondes. Si ce n'est pas le cas, appuyez sur
na parte inferior do rato durante um segundo.
le bouton Power situé sous la souris pendant
4. Ligue o computador e aguarde até
une seconde.
que o controlador predefinido do sistema
4. Mettez l'ordinateur sous tension et patientez
esteja instalado.
pendant l'installation du pilote par défaut.
Parabéns! Agora pode desfrutar das funções básicas
Félicitations! Vous pouvez maintenant profiter
do rato, como botão esquerdo e direito do rato
des fonctions élémentaires de la souris,
e deslocamento para cima e para baixo com a roda.
comme le clic à l'aide des boutons gauche et droit
Também pode desfrutar da selecção da janela aberta
et le défilement vertical à l'aide de la roulette.
(Document Quick Flip – Rotação Rápida
Vous pouvez également passer rapidement
de Documentos) no Windows ou Expose no SO
d'une fenêtre à une autre sous Windows et sous
Macintosh OS, premindo a roda.
Macintosh (fonction Exposé) en appuyant sur
la roulette.
© 2008 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned
by Logitech and may be registered. All other trademarks are the property of their respective owners.
Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. Information contained
herein is subject to change without notice.
Apple, Mac, and Macintosh are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
© 2008 Logitech. Tous droits réservés. Logitech, le logo Logitech et les autres marques Logitech sont
la propriété exclusive de Logitech et sont susceptibles d'être des marques déposées. Toutes les autres
marques sont la propriété exclusive de leurs détenteurs respectifs. Logitech décline toute responsabilité
en cas d'erreurs dans ce manuel. Les informations énoncées dans le présent document peuvent faire
l'objet de modifications sans avis préalable.
Apple, Mac et Macintosh sont des marques de Apple Inc., déposées aux Etats-Unis et dans d'autres pays.
620-000468.005
Quick start
guide
5
Português
Conteúdo da embalagem
1. Rato
2. Receptor
3. Adaptador PS/2
4. Duas pilhas AA alcalinas
5. Guia de iniciação rápida

Advertisement

loading

Summary of Contents for Logitech LX6

  • Page 1 Macintosh (fonction Exposé) en appuyant sur la roulette. © 2008 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned by Logitech and may be registered. All other trademarks are the property of their respective owners.
  • Page 2 Power LED glows green for 20 seconds. 4. Botón de encendido. Mantenga pulsado este botón durante To save battery power when the mouse is not in use, un segundo para encender el ratón. El diodo de encendido press the Power button to turn off the mouse.

This manual is also suitable for:

910-000485 - lx6 cordless optical mouse