Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

CERTIFIED UNDER CANADIAN AND AMERICAN NATIONAL STANDARDS: CSA 2.33, ANSI Z21.88 FOR VENTED GAS FIREPLACE HEATERS.
CERTIFIED FOR CANADA AND UNITED STATES USING ANSI/CSA METHODS.

SAFETY INFORMATION

!
If the information in these instructions
are not followed exactly, a fi re or
explosion may result causing property
damage, personal injury or loss of life.
- Do not store or use gasoline or other fl ammable
vapors and liquids in the vicinity of this or any
other appliance.
- WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:
Do not try to light any appliance.
Do not touch any electrical switch; do not use
any phone in your building.
Immediately call your gas supplier from a
neighbour's phone. Follow the gas supplier's
instructions.
If you cannot reach your gas supplier, call the
fi re department.
- Installation and service must be performed by a
qualifi ed installer, service agency or the supplier.
This appliance may be installed as an OEM
installation in manufactured home (USA only) or
mobile home and must be installed in accordance
with the manufacturer's instructions and the
Manufactured Home Construction and Safety
Standard, Title 24 CFR, Part 3280, in the United
States or the Standard for Installation in Mobile
Homes, CAN/CSA Z240 MH, in Canada.
This appliance is only for use with the type(s) of
gas indicated on the rating plate. A conversion kit
is supplied with the appliance.
Phone (705)721-1212 • Fax (705)722-6031 • www.napoleonfi replaces.com • ask@napoleonproducts.com
$10.00
NorthlineExpress.com
INSTALLER: LEAVE THIS MANUAL WITH THE APPLIANCE.
CONSUMER: RETAIN THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
WARNING
Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 0G8 Canada /
103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA, 41030
www.NorthlineExpress.com
INSTALLATION AND
OPERATING INSTRUCTIONS
!
WHD31N
NATURAL GAS
WHD31P
PROPANE
WARNING
HOT GLASS WILL CAUSE
BURNS.
DO NOT TOUCH GLASS UNTIL
COOLED.
NEVER ALLOW CHILDREN TO
TOUCH GLASS.
1.28A
Toll-Free 1-866-667-8454
1
W415-0933 / C / 06.28.11

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the WHD31P and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Napoleon WHD31P

  • Page 1: Safety Information

    NEVER ALLOW CHILDREN TO TOUCH GLASS. Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 0G8 Canada / 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA, 41030 Phone (705)721-1212 • Fax (705)722-6031 • www.napoleonfi replaces.com • ask@napoleonproducts.com $10.00...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS INSTALLATION OVERVIEW INTRODUCTION DIMENSIONS 2.1.1 CONVEX SURROUND (S31CV) 2.1.2 RECTANGULAR SURROUND (S31R) GENERAL INSTRUCTIONS GENERAL INFORMATION RATING PLATE INFORMATION VENTING VENTING LENGTHS AND COMPONENTS TYPICAL VENT INSTALLATION SPECIAL VENT INSTALLATIONS 3.3.1 PERISCOPE TERMINATION VENT TERMINAL CLEARANCES VENTING APPLICATION FLOW CHART DEFINITIONS ELBOW VENT LENGTH VALUES HORIZONTAL TERMINATION...
  • Page 3: Installation Overview

    1.0 INSTALLATION OVERVIEW Venting, see Mantel, see “VENTING” and “MINIMUM “INSTALLATION” CLEARANCES TO sections. COMBUSTIBLES” section. Rating plate, see “RATING PLATE INFORMATION” section. Side Wall Surround, see “FINISHING” section. Side Wall, see “MINIMUM CLEARANCES TO COMBUSTIBLES” section. W415-0933 / C / 06.28.11 www.NorthlineExpress.com NorthlineExpress.com Toll-Free 1-866-667-8454...
  • Page 4: Introduction

    2.0 INTRODUCTION WARNING • THIS APPLIANCE IS HOT WHEN OPERATED AND CAN CAUSE SEVERE BURNS IF CONTACTED. • ANY CHANGES OR ALTERATIONS TO THIS APPLIANCE OR ITS CONTROLS CAN BE DANGEROUS AND IS PROHIBITED. • Do not operate appliance before reading and understanding operating instructions. Failure to operate appliance according to operating instructions could cause fi...
  • Page 5: Dimensions

    DIMENSIONS 2.1.1 CONVEX SURROUND (S31CV) ” ” 27” ” ” ” ” ELECTRICAL ” INLET ” INLET ” 2.1.2 RECTANGULAR SURROUND (S31R) ” ” 27” 28” ” ” ” ” ELECTRICAL ” INLET INLET ” W415-0933 / C / 06.28.11 www.NorthlineExpress.com NorthlineExpress.com Toll-Free 1-866-667-8454...
  • Page 6: General Instructions

    GENERAL INSTRUCTIONS WARNING ALWAYS LIGHT THE PILOT WHETHER FOR THE FIRST TIME OR IF THE GAS SUPPLY HAS RUN OUT, WITH THE GLASS DOOR OPENED OR REMOVED. PROVIDE ADEQUATE CLEARANCE FOR SERVICING AND OPERATING THE APPLIANCE. PROVIDE ADEQUATE VENTILATION. NEVER OBSTRUCT THE FRONT OPENING OF THE APPLIANCE. OBJECTS PLACED IN FRONT OF THE APPLIANCE MUST BE KEPT A MINIMUM OF 48”...
  • Page 7: General Information

    1” COTES 7” EVENT SUPERIEUR 2” COTES DE L’EVENT / EVENT INFERIEUR 1” WOLF STEEL LTD. 24 NAPOLEON ROAD, BARRIE, ON, L4M 0G8 CANADA SERIAL NUMBER WHD31 / NO. DE SERIE W385-0529 / B W415-0933 / C / 06.28.11 www.NorthlineExpress.com NorthlineExpress.com...
  • Page 8: Venting

    3.0 VENTING WARNING RISK OF FIRE, MAINTAIN SPECIFIED AIR SPACE CLEARANCES TO VENT PIPE AND APPLIANCE. IF VENTING IS INCLUDED WITH SPACERS THE VENT SYSTEM MUST BE SUPPORTED EVERY 3 FEET FOR BOTH VERTICAL AND HORIZONTAL RUNS. USE SUPPORTS OR EQUIVALENT NON-COMBUSTIBLE STRAPPING TO MAINTAIN THE REQUIRED CLEARANCE FROM COMBUSTIBLES.
  • Page 9: Venting Lengths And Components

    VENTING LENGTHS AND COMPONENTS Use only Wolf Steel, Simpson Dura-Vent, Selkirk Direct Temp, American Metal Amerivent or Metal-Fab venting components. Minimum and maximum vent lengths, for both horizontal and vertical installations, and air terminal locations for either system are set out in this manual and must be adhered to. For Simpson Dura-Vent, Selkirk Direct Temp, American Metal Amerivent and Metal-Fab follow the installation procedure provided with the venting components.
  • Page 10: Typical Vent Installation

    TYPICAL VENT INSTALLATION 16" MINIMUM 40 FT MAXIMUM 3 FT MINIMUM 14" MAXIMUM (USE RIGID VENT ONLY) 19 1/2" MINIMUM 19 1/2" PLUS RISE* Appliance shown without surround. * See "VENTING" section W415-0933 / B / 06.28.11 www.NorthlineExpress.com NorthlineExpress.com Toll-Free 1-866-667-8454...
  • Page 11: Special Vent Installations

    SPECIAL VENT INSTALLATIONS 3.3.1 PERISCOPE TERMINATION Use the periscope kit to locate the air termination above grade. The periscope must be installed so that when fi nal grading is completed, the bottom air slot is located a minimum 12” above grade. The maximum allowable vent length is 10’. 12"...
  • Page 12: Vent Terminal Clearances

    VENT TERMINAL CLEARANCES COVERED BALCONY APPLICATIONS ††* = 3 feet = 2 x ACTUAL feet INSTALLATIONS CANADA U.S.A. 12” 12” Clearance above grade, veranda porch, deck or balcony. 12” Δ 9” Δ Clearance to windows or doors that open. 12” * 12”...
  • Page 13: Venting Application Flow Chart

    VENTING APPLICATION FLOW CHART REAR EXIT Horizontal Termination Vertical Termination Vertical rise is equal Vertical rise is equal Vertical rise is less Vertical rise is less to or greater than to or greater than than horizontal run than horizontal run the horizontal run the horizontal run Horizontal run +...
  • Page 14: Horizontal Termination

    HORIZONTAL TERMINATION ) < (V Simple venting configuration See graph to determine the required vertical rise V for the required (only two 90° elbows) horizontal run H 38.3 REQUIRED VERTICAL RISE IN FEET V 12.5 17.5 HORIZONTAL VENT RUN PLUS OFFSET IN FEET H The shaded area within the lines represents acceptable values for H and H For vent configurations requiring more than two 90°...
  • Page 15 ) > (V Simple venting configuration See graph to determine the required vertical rise V for the (only two 90° elbows) required horizontal run H REQUIRED VERTICAL RISE IN INCHES V 12.5 17.5 19.25 HORIZONTAL VENT RUN PLUS OFFSET IN FEET H The shaded area within the lines represents acceptable values for H and H...
  • Page 16: Vertical Termination

    VERTICAL TERMINATION ) < (V See graph to determine the required vertical rise V for the Simple venting configurations. required horizontal run H REQUIRED VERTICAL RISE IN FEET V HORIZONTAL VENT RUN PLUS OFFSET IN FEET H The shaded area within the lines represents acceptable values for H and V For vent configurations requiring more than one 90°...
  • Page 17 ) > (V See graph to determine the required vertical rise V for the Simple venting configurations. required horizontal run H REQUIRED VERTICAL RISE IN FEET V HORIZONTAL VENT RUN PLUS OFFSET IN FEET H The shaded area within the lines represents acceptable values for H and v For vent configurations requiring more than one 90°...
  • Page 18: Installation

    4.0 INSTALLATION WARNING FOR SAFE AND PROPER OPERATION OF THE APPLIANCE, FOLLOW THE VENTING INSTRUCTIONS EXACTLY. ALL INNER EXHAUST AND OUTER INTAKE VENT PIPE JOINTS MAY BE SEALED USING EITHER RED RTV HIGH TEMP SILICONE SEALANT W573-0002 (NOT SUPPLIED) OR BLACK HIGH TEMP MILL PAC W573-0007 (NOT SUPPLIED) WITH THE EXCEPTION OF THE APPLIANCE EXHAUST FLUE COLLAR WHICH MUST BE SEALED USING MILL PAC.
  • Page 19: Horizontal Installation

    HORIZONTAL INSTALLATION Level and affi x the mounting template to the wall at the desired location and height. The centre of the vent pipe must be located VENT between wall studs. RIGID Using the template, mark the holes for the FIRESTOP vent, gas and electrical outlets, and mounting SPACER...
  • Page 20: Using Flexible Vent Components

    USING FLEXIBLE VENT COMPONENTS WARNING DO NOT ALLOW THE INNER FLEX PIPE TO BUNCH UP ON HORIZONTAL OR VERTICAL RUNS AND ELBOWS. KEEP IT PULLED TIGHT. SPACERS ARE ATTACHED TO THE INNER FLEX PIPE AT PREDETERMINED INTERVALS TO MAINTAIN AN EVEN AIR GAP TO THE OUTER FLEX PIPE.
  • Page 21: Horizontal Air Terminal Installation

    4.3.2 HORIZONTAL AIR TERMINAL INSTALLATION Stretch the inner fl ex pipe to the required length taking into account the additional length needed for the fi nished wall surface. Slip the vent pipe a minimum of 2” over the CAULKING inner sleeve of the air terminal and secure with 3 #8 screws.
  • Page 22: Vertical Air Terminal Installation (Flexible)

    4.3.4 VERTICAL AIR TERMINAL INSTALLATION (FLEXIBLE) WARNING MAINTAIN A MINIMUM 2” SPACE BETWEEN THE AIR INLET BASE AND THE STORM COLLAR. Fasten the roof support to the roof using the screws provided. The roof support is optional. In this case the venting is to be adequately supported using either an alternate method suitable to the authority having jurisdiction or the optional roof support.
  • Page 23: Using Rigid Vent Components

    USING RIGID VENT COMPONENTS The vent system must be supported approximately every 3 feet for both vertical and horizontal runs. Use Wolf Steel Ltd. support ring assembly or equivalent noncombustible strapping to maintain the minimum clearance to combustibles for both vertical and horizontal runs. All inner exhaust and outer intake vent pipe joints may be sealed using either red high temperature silicone sealant W573-0002 (not supplied) or black high temperature sealant W573-0007 Mill Pac (not supplied) with the exception of the appliance exhaust fl...
  • Page 24: Vertical Air Terminal Installation (Rigid)

    4.4.3 VERTICAL AIR TERMINAL INSTALLATION (RIGID) Move the appliance into position. INNER PIPE Fasten the roof support to the roof using the screws provided. The roof support is optional. In this case the venting is to be adequately supported using either an alternate method suitable to the authority having jurisdiction or the optional roof support.
  • Page 25: Mounting The Appliance

    MOUNTING THE APPLIANCE Guide the vent pipe through the shield on the mounting plate and secure the appliance to the mounting as illustrated using 8 screws. GAS INSTALLATION WARNING RISK OF FIRE, EXPLOSION OR ASPHYXIATION. ENSURE THERE ARE NO IGNITION SOURCES SUCH AS SPARKS OR OPEN FLAMES.
  • Page 26: Mobile Home

    Installation and servicing to be done by a qualifi ed installer. Move the appliance into position and secure. If equipped with a fl ex connector the appliance is designed to accept a 1/2” gas supply. Without the connector it is designed to accept a 3/8” gas supply. The appliance is equipped with a manual shut off valve to turn off the gas supply to the appliance.
  • Page 27: Minimum Clearance To Combustibles

    MINIMUM CLEARANCE TO COMBUSTIBLES The front trims for the WHD31 are different sizes. See “DIMENSIONS” section prior to mounting the appliance. MINIMUM CLEARANCE TO COMBUSTIBLE CONSTRUCTION FROM APPLIANCE AND VENT SURFACES: 0” to wall mounting plate 1” to bottom and sides of vent pipe* 2”...
  • Page 28: Finishing

    5.0 FINISHING WARNING RISK OF FIRE! NEVER OBSTRUCT THE FRONT OPENING OF THE APPLIANCE. DO NOT STRIKE, SLAM OR SCRATCH GLASS. DO NOT OPERATE APPLIANCE WITH GLASS REMOVED, CRACKED, BROKEN OR SCRATCHED. 72.4 HOUSING PANEL INSTALLATION Secure the housing panels as illustrated using the 17 #8 X 3/8” screws supplied. - 4 screws secure the top housing panel.
  • Page 29: Door Removal / Installation

    DOOR REMOVAL / INSTALLATION WARNING GLASS MAY BE HOT, DO NOT TOUCH GLASS UNTIL COOLED. THE DOOR LATCHES ARE PART OF A SAFETY SYSTEM AND MUST BE PROPERLY ENGAGED. DO NOT OPERATE THE APPLIANCE WITH LATCHES DISENGAGED. FACING AND/OR FINISHING MATERIALS MUST NOT INTERFERE WITH AIR FLOW THROUGH AIR OPENINGS, LOUVRES OPENINGS, OPERATION OF LOUVRES OR DOORS OR ACCESS FOR SERVICE.
  • Page 30: Glass Media

    GLASS MEDIA WARNING CLEAN THE GLASS MEDIA PRIOR TO INSTALLATION. BEFORE APPLYING THE CLEANED GLASS, ENSURE THAT IT IS DRY. DO NOT CHANGE OR SUBSTITUTE THE GLASS MEDIA MATERIAL PROVIDED WITH THIS APPLIANCE. IF REPLACING, USE ONLY THE REPLACEMENT GLASS MEDIA AVAILABLE FROM YOUR AUTHORIZED DEALER / DISTRIBUTOR.
  • Page 31: Optional Installation

    6.0 OPTIONAL INSTALLATION SAFETY SCREEN INSTALLATION Remove the 3 screws that secure the door. RETAINING BRACKETS Place the bottom of the safety screen (X3) into the door retainer. Pivot the top of the safety screen to the door frame and secure by using 3 screws to attach the safety screen and door retainer brackets.
  • Page 32: Electrical Information

    7.0 ELECTRICAL INFORMATION HARD WIRING CONNECTION It is necessary to hard wire this appliance. Permanently framing the appliance with an enclosure, requires the appliance junction box to be hard wired. This appliance must be electrically connected and grounded in accordance with local codes. In the absence of local codes, use the current CSA C22.1 Canadian electrical code in Canada or the ANSI/NFPA 70-1996 National electrical code in the United States.
  • Page 33: Operation

    8.0 OPERATION When lit for the fi rst time, the appliance will emit a slight odour for a few hours. This is a normal temporary con- dition caused by the “burn-in” of internal paints and lubricants used in the manufacturing process and will not occur again.
  • Page 34: Adjustments

    9.0 ADJUSTMENTS PILOT BURNER ADJUSTMENT Adjust the pilot screw to provide properly sized fl ame. Turn in a clockwise direction to reduce the gas fl ow. Check Pressure Readings: Inlet pressure can be checked by turning screw (A) counter- clockwise 2 or 3 turns and then placing pressure gauge tubing over the test point.
  • Page 35: Flame Characteristics

    FLAME CHARACTERISTICS It’s important to periodically perform a visual check of the pilot and burner fl ames. Compare them to the illustra- tions provided. If any fl ames appear abnormal call a service person. 3/8” - 1/2” Approximate fl ame height 4”...
  • Page 36: Care Of Plated Parts

    10.2 CARE OF PLATED PARTS If the appliance is equipped with plated parts, you must clean fi ngerprints or other marks from the plated surfaces before operating the appliance for the fi rst time. Use a glass cleaner or vinegar and towel to clean. If not cleaned properly before operating for the fi...
  • Page 37: Replacements

    COMPONENTS REF NO. PART NO. DESCRIPTION W010-2334 BLACK DOOR FRAME W725-0065 NATURAL GAS VALVE W725-0066 PROPANE GAS VALVE W385-0334 NAPOLEON® LOGO W010-1865 PILOT ASSEMBLY NG W010-1866 PILOT ASSEMBLY LP W240-0011 ELECTRODE W245-0025 SENSOR W455-0069 PILOT INJECTOR - NATURAL GAS W455-0068...
  • Page 38 COMMON TERMINAL KITS REF NO. PART NO. DESCRIPTION GD201 PERISCOPE GD222 WALL TERMINAL KIT ROOF TERMINAL KITS REF NO. PART NO. DESCRIPTION GD110 - 1/12 TO 7/12 PITCH W670-0006 AIR TERMINAL W490-0073 4/7 INNER/OUTER SLEEVE W010-0567 ROOF SUPPORT W263-0054 ROOF FLASHING W170-0063 STORM COLLAR GD111 - 8/12 TO 12/12 PITCH...
  • Page 39 34 33 W415-0933 / C / 06.28.11 www.NorthlineExpress.com NorthlineExpress.com Toll-Free 1-866-667-8454...
  • Page 40: Troubleshooting

    12.0 TROUBLESHOOTING WARNING ALWAYS LIGHT THE PILOT WHETHER FOR THE FIRST TIME OR IF THE GAS SUPPLY HAS RAN OUT, WITH THE GLASS DOOR OPEN OR REMOVED. TURN OFF THE GAS AND ELECTRICAL POWER BEFORE SERVICING THE APPLIANCE. APPLIANCE MAY BE HOT, DO NOT SERVICE UNTIL APPLIANCE HAS COOLED. DO NOT USE ABRASIVE CLEANERS.
  • Page 41 SYMPTOM PROBLEM TEST SOLUTION Carbon is being Air shutter has become Ensure air shutter opening is free of lint or other deposited on blocked. obstructions. glass, logs, Flame is impinging on the Check that the glass, logs, rocks or media are rocks, media glass, logs, rocks, media correctly positioned.
  • Page 42 SYMPTOM PROBLEM TEST SOLUTION White / grey fi lm Sulphur from fuel is being Clean the glass, see “CARE OF GLASS” section forms. deposited on glass, logs or DO NOT CLEAN GLASS WHEN HOT. combustion chamber If deposits are not cleaned off regularly, the glass surfaces.
  • Page 43: Warranty

    All parts replaced under the President’s Limited Lifetime Warranty Policy are subject to a single claim. During the fi rst 10 years NAPOLEON® will replace or repair the defective parts covered by the lifetime warranty at our discretion free of charge. From 10 years to life, NAPOLEON®...
  • Page 44: Service History

    14.0 SERVICE HISTORY 43.1 W415-0933 / B / 06.28.11 www.NorthlineExpress.com NorthlineExpress.com Toll-Free 1-866-667-8454...
  • Page 45 44.1 W415-0933 / A / 07.19.11 www.NorthlineExpress.com NorthlineExpress.com Toll-Free 1-866-667-8454...
  • Page 46 15.0 NOTES 44.1 W415-0933 / B/ 07.19.11 www.NorthlineExpress.com NorthlineExpress.com Toll-Free 1-866-667-8454...
  • Page 47 14.0 HISTORIQUE D’ENTRETIEN 43.1 W415-0933 / A / 07.19.11 www.NorthlineExpress.com NorthlineExpress.com Toll-Free 1-866-667-8454...
  • Page 48 All parts replaced under the President’s Limited Lifetime Warranty Policy are subject to a single claim. During the ¿ rst 10 years NAPOLEON® will replace or repair the defective parts covered by the lifetime warranty at our discretion free of charge. From 10 years to life, NAPOLEON®...
  • Page 49 SYMPTÔME PROBLÈME SOLUTIONS Une pellicule Le soufre du combustible Nettoyez la vitre avec un nettoyeur recommandé. NE blanche ou grise se dépose sur la vitre, les PAS NETTOYER LORSQU’ELLE EST CHAUDE. se forme. bûches ou les parois de la Si vous ne nettoyez pas les dépôts régulièrement, la chambre de combustion.
  • Page 50 SYMPTÔME PROBLÈME SOLUTIONS Du carbone se Le volet d’air est bloqué. Assurez-vous que l’ouverture du volet d’air n’est pas bloquée par dépose sur la des ¿ bres ou autres obstructions. vitre, les bûches, Les À ammes efÀ eurent la vitre, - Véri¿...
  • Page 51: Guide De Dépannage

    12.0 GUIDE DE DÉPANNAGE AVERTISSEMENT MAINTENANCE MAINTENANCE MAINTENANCE ALLUMEZ TOUJOURS LA VEILLEUSE, QUE CE SOIT POUR LA PREMIÈRE FOIS OU LORSQUE L’APPROVISIONNEMENT EN GAZ EST ÉPUISÉ, AVEC LA PORTE VITRÉE OUVERTE OU RETIRÉE. COUPEZ L’ALIMENTATION EN GAZ ET L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE AVANT DE PROCÉDER À L’ENTRETIEN DE L’APPAREIL.
  • Page 52 34 33 W415-0933 / B/ 07.19.11 www.NorthlineExpress.com NorthlineExpress.com Toll-Free 1-866-667-8454...
  • Page 53 ENSEMBLES D'ÉVENTS FLEXIBLES Nº RÉF. Nº DE PIÈCE DESCRIPTION GD220 (5 PI) W010-0397 GAINE FLEXIBLE DE 4" (5 PI) AVEC ESPACEURS W410-0017 GAINE FLEXIBLE DE 7" (5 PI) GD330 (10PI) W410-0018 GAINE FLEXIBLE DE 7" (10 PI) W010-0300 GAINE FLEXIBLE DE 4" (10 PI) AVEC ESPACEURS W010-0370 ENSEMBLE DE SUPPORT MURAL ENSEMBLES DE TERMINAISON...
  • Page 54 11.0 RECHANGES Contactez votre détaillant ou le fabricant pour les questions concernant les prix et la disponibilité des pièces de rechange. Normalement, toutes les pièces peuvent être commandées chez votre détaillant autorisé. POUR UN REMPLACEMENT DE PIÈCE SOUS GARANTIE, UNE PHOTOCOPIE DE LA FACTURE ORIGI- NALE SERA REQUISE AFIN DE POUVOIR HONORER LA DEMANDE.
  • Page 55: Soins Des Pièces Plaquées

    10.2 SOINS DES PIÈCES PLAQUÉES Si l’appareil est muni de pièces plaquées, vous devez enlever toutes traces de doigts ou autres marques des surfaces plaquées avant d’allumer l’appareil pour la première fois. Utilisez un nettoyant à vitres ou du vinaigre et un linge pour nettoyer. Si la surface plaquée n’est pas bien nettoyée avant le premier allumage de l’appareil, elle risque de rester marquée en permanence.
  • Page 56: Soins De La Vitre

    10.0 ENTRETIEN AVERTISSEMENT COUPEZ L’ALIMENTATION EN GAZ ET L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE AVANT DE PROCÉDER À L’ENTRETIEN DE L’APPAREIL. L’APPAREIL PEUT ÊTRE CHAUD. ATTENDEZ QU’IL SOIT REFROIDI AVANT D’EN FAIRE L’ENTRETIEN. N’UTILISEZ PAS DE PRODUITS ABRASIFS. ATTENTION : Lors de l’entretien des contrôles, assurez-vous d’identi¿ er chacun des ¿ ls avant de les débrancher.
  • Page 57: Réglage De La Veilleuse

    9.0 RÉGLAGES RÉGLAGE DE LA VEILLEUSE Ajustez la vis de la veilleuse pour obtenir une À amme de taille normale. Tournez vers la droite pour réduire l’apport de gaz. VÉRIFIER LA PRESSION : Pour véri¿ er la pression d’arrivée, tournez la vis (A) vers la gauche deux à...
  • Page 58: Instructions De Fonctionnement

    8.0 FONCTIONNEMENT Lorsqu’il est allumé pour la première fois, l’appareil dégagera une légère odeur pendant quelques heures. Cela est une condition normale temporaire causée par la cuisson de la peinture et l’évaporation des lubri¿ ants internes utilisés dans le processus de fabrication; elle ne se reproduira plus. Après de longues périodes sans utiliser l’appareil, comme à...
  • Page 59: Branchement Électrique

    7.0 BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE BRANCHEMENT PAR CÂBLE Vous devez effectuer un branchement par câble avec cet appareil. Une charpente permanente servant à encastrer l’appareil nécessite un branchement par câble de la boîte de dérivation de l’appareil. Cet appareil doit être raccordé électriquement et mis à la terre conformément aux codes locaux. En l’absence de codes locaux, utilisez la version courante du CODE CANADIEN DE L’ÉLECTRICITÉ...
  • Page 60: Installation Optionnelle

    6.0 INSTALLATION OPTIONNELLE INSTALLATION DU PARE-ÉTINCELLES Enlevez les 3 vis qui retiennent la porte. PATTES DE FIXATION (X3) Placez le bas du pare-étincelles dans le support de porte. Pivotez le haut du pare- étincelles vers le haut du cadre de porte. À...
  • Page 61: Braises Vitrifiées

    BRAISES VITRIFIÉES AVERTISSEMENT NETTOYEZ LES BRAISES VITRIFIÉES AVANT L’INSTALLATION. ASSUREZ-VOUS QU'ELLES SONT SÈCHES AVANT DE LES DISPOSER DANS LE PLATEAU. NE CHANGEZ PAS OU NE SUBSTITUEZ PAS LES BRAISES VITRIFIÉES FOURNIES AVEC CET APPAREIL. EN CAS DE REMPLACEMENT, N’UTILISEZ QUE LES BRAISES VITRIFIÉES DE RECHANGE DISPONIBLES CHEZ VOTRE DÉTAILLANT AUTORISÉ.
  • Page 62: Enlèvement Et Installation De La Porte

    ENLÈVEMENT ET INSTALLATION DE LA PORTE AVERTISSEMENT LA VITRE PEUT ÊTRE CHAUDE, NE TOUCHEZ PAS LA VITRE JUSQU’À CE QU’ELLE AIT REFROIDI. LES LOQUETS DE PORTE FONT PARTIE D'UN DISPOSITIF DE SÉCURITÉ ET DOIVENT ÊTRE ADÉQUATEMENT VERROUILLÉS. NE FAITES PAS FONCTIONNER L’APPAREIL LORSQUE LES LOQUETS SONT DÉVERROUILLÉS. LES MATÉRIAUX DE FAÇADE ET DE FINITION NE DOIVENT PAS NUIRE À...
  • Page 63: Installation Des Panneaux D'enceinte

    5.0 FINITIONS AVERTISSEMENT RISQUE D’INCENDIE! N’OBSTRUEZ JAMAIS L'OUVERTURE SUR LE DEVANT DE L’APPAREIL. NE FRAPPEZ PAS, NE CLAQUEZ PAS ET N’ÉGRATIGNEZ PAS LA PORTE VITRÉE. NE FAITES PAS FONCTIONNER L’APPAREIL LORSQUE LA PORTE VITRÉE EST ENLEVÉE, FISSURÉE, BRISÉE OU ÉGRATIGNÉE. 72.4 INSTALLATION DES PANNEAUX D’ENCEINTE Fixez les panneaux, comme illustré, à...
  • Page 64: Dégagements Minimaux Aux Matériaux Combustibles

    DÉGAGEMENTS MINIMAUX AUX MATÉRIAUX COMBUSTIBLES Les moulures avant du WHD31 sont de dimensions différentes. Consultez la section « DIMENSIONS » avant d’installer l’appareil. DÉGAGEMENTS MINIMAUX DE L’APPAREIL ET DES SURFACES D’ÉVACUATION AUX MATÉRIAUX COMBUSTIBLES : 0’’ de la plaque de montage murale 1’’...
  • Page 65: Installation Dans Une Maison Mobile

    L’installation et l’entretien doivent être effectués par un installateur quali¿ é. Mettez l’appareil en place et ¿ xez-le. Si l’appareil est muni d’un raccord À exible, celui-ci est conçu pour recevoir une conduite de gaz de 1/2”. Sans raccord À exible, l’appareil est conçu pour recevoir une conduite de gaz de 3/8”. L’appareil est muni d’une soupape d’arrêt manuelle pour fermer l’alimentation en gaz.
  • Page 66: Installation De L'appareil

    INSTALLATION DE L’APPAREIL Acheminez le conduit d’évacuation dans le protecteur, sur la plaque de montage, et ¿ xez l’appareil sur la plaque, comme illustré, avec 8 vis. BRANCHEMENT DU GAZ AVERTISSEMENT RISQUE D'INCENDIE, D'EXPLOSION OU D'ASPHYXIE. ASSUREZ-VOUS QU'IL N'Y AIT AUCUNE SOURCE D'ALLUMAGE COMME DES ÉTINCELLES OU UNE FLAMME NUE.
  • Page 67: Installation De La Terminaison Verticale (Rigide)

    4.4.3 INSTALLATION DE LA TERMINAISON VERTICALE (RIGIDE) Mettez l’appareil en place. CONDUIT Fixez le support de toit au toit à l’aide des vis fournies. Le support INTÉRIEUR de toit est optionnel. Dans ce cas, les évents doivent être supportés adéquatement soit en utilisant une méthode alternative se CONNECTEUR conformant aux normes des autorités compétentes, soit en utilisant le support de toit optionnel.
  • Page 68: Utilisation De Composants Rigides D'évacuation

    UTILISATION DE COMPOSANTS RIGIDES D’ÉVACUATION Le système d’évacuation doit être soutenu à peu près tous les 3 pieds de courses verticales et horizontales. Utilisez l’ensemble de support mural Wolf Steel ou des supports incombustibles équivalents a¿ n de conserver le dégagement minimal aux matériaux combustibles pour les courses verticales et horizontales.
  • Page 69: Installation De La Terminaison Verticale (Flexible)

    4.3.4 INSTALLATION DE LA TERMINAISON VERTICALE (FLEXIBLE) AVERTISSEMENT CONSERVEZ UN ESPACE MINIMAL DE 2" ENTRE LA BASE DE LA PRISE D’AIR ET LE COLLET DE SOLIN. Fixez le support de toit au toit à l’aide des vis fournies. Le support de toit est optionnel.
  • Page 70: Installation Verticale

    4.3.3 INSTALLATION VERTICALE Cette con¿ guration s’applique lorsque l’évacuation se fait à travers un toit. Des ensembles d’installation pour les différentes pentes de toit sont disponibles chez votre détaillant autorisé. Voir la section « Accessoires » pour commander l’ensemble spéci¿ que dont vous avez besoin. 8”...
  • Page 71: Installation De La Terminaison Horizontale

    4.3.2 INSTALLATION DE LA TERMINAISON HORIZONTALE Étirez la gaine À exible intérieure à la longueur re- GAINE FLEXIBLE quise en tenant compte de la longueur additionnelle EXTÉRIEURE nécessaire pour la surface du mur ¿ ni. Glissez CALFEUTRAGE la gaine À exible sur le manchon intérieur de la terminaison en assurant un chevauchement minimal de 2”...
  • Page 72: Utilisation De Composants Flexibles D'évacuation

    UTILISATION DE COMPOSANTS FLEXIBLES D’ÉVACUATION AVERTISSEMENT NE LAISSEZ PAS LA GAINE FLEXIBLE SE TASSER CONTRE LES COURSES HORIZONTALES OU VERTICALES ET LES COUDES. GARDEZ-LA TENDUE. DES ESPACEURS SONT FIXÉS À LA GAINE FLEXIBLE À INTERVALLES PRÉDÉTERMINÉS AFIN DE GARDER UN ESPACE VIDE AVEC LE CONDUIT EXTÉRIEUR. POUR QUE LE FONCTIONNEMENT SOIT SÉCURITAIRE, UN ESPACE VIDE EST REQUIS.
  • Page 73: Installation Horizontale

    INSTALLATION HORIZONTALE Mettez à niveau la plaque de montage murale puis ¿ xez-la sur le mur à l’endroit et à la hauteur désirée. Le centre du conduit d’évent doit être ÉVACUATION situé entre deux montants. À l’aide de la plaque de montage, marquez ESPACEUR l’emplacement des ouvertures pour le conduit COUPE-FEU...
  • Page 74: Protection Du Mur Et Du Plafond

    4.0 INSTALLATION AVERTISSEMENT AFIN D’ASSURER UN FONCTIONNEMENT SÉCURITAIRE ET ADÉQUAT DE L’APPAREIL, VOUS DEVEZ OBSERVER LES INSTRUCTIONS D’ÉVACUATION À LA LETTRE. TOUS LES JOINTS DES CONDUITS INTÉRIEURS ET EXTÉRIEURS PEUVENT ÊTRE SCELLÉS AVEC DU SCELLANT DE SILICONE ROUGE À HAUTE TEMPÉRATURE RTV W573-0002 (NON FOURNI) OU DU SCELLANT NOIR À...
  • Page 75 ) > (V Consultez le graphique pour déterminer la course verticale Configurations d'évacuation simples. nécessaire V par rapport à la course horizontale requise H COURSE VERTICALE REQUISE EN PIEDS V LONGUEUR DES COURSES HORIZONTALES PLUS LES DÉVIATIONS EN PIEDS H La section ombragée à...
  • Page 76: Terminaison Verticale

    TERMINAISON VERTICALE ) < (V Consultez le graphique pour déterminer la course verticale Configurations d'évacuation simples. nécessaire V par rapport à la course horizontale requise H COURSE VERTICALE REQUISE EN PIEDS V LONGUEUR DES COURSES HORIZONTALES PLUS LES DÉVIATIONS EN PIEDS H La section ombragée à...
  • Page 77 ) > (V Configuration d'évacuation simple Consultez le graphique pour déterminer la course verticale (deux coudes de 90° seulement) nécessaire V par rapport à la course horizontale requise H COURSE VERTICALE REQUISE EN PIEDS V 12.5 17.5 19.25 LONGUEUR DES COURSES HORIZONTALES PLUS LES DÉVIATIONS EN PIEDS H La section ombragée à...
  • Page 78: Terminaison Horizontale

    TERMINAISON HORIZONTALE ) < (V Configuration d'évacuation simple Consultez le graphique pour déterminer la course verticale nécessaire (deux coudes de 90° seulement) par rapport à la course horizontale requise H 38.3 COURSE VERTICALE REQUISE EN PIEDS V 12.5 17.5 LONGUEUR DES COURSES HORIZONTALES PLUS LES DÉVIATIONS EN PIEDS H La section ombragée à...
  • Page 79: Charte D'application Des Évacuations

    CHARTE D’APPLICATION DES ÉVACUATIONS ÉVACUATION À L’ARRIÈRE Terminaison horizontale Terminaison verticale La course verticale La course verticale La course verticale La course verticale est plus petite est plus petite est plus grande ou est plus grande ou que la course que la course égale à...
  • Page 80: Emplacements Et Dégagements Minimaux De La Terminaison

    EMPLACEMENTS ET DÉGAGEMENTS MINIMAUX DE LA TERMINAISON APPLICATIONS POUR BALCON COUVERT ††* = 3 pieds = 2 x RÉELLE INSTALLATION ”  pieds CANADA É.-U. 12” 12” Dégagement au-dessus du sol, d’une véranda, d’une terrasse en bois ou d’un balcon. 12”...
  • Page 81 INSTALLATIONS PARTICULIÈRES D’ÉVENTS 3.3.1 ENSEMBLE PÉRISCOPIQUE Utilisez l’ensemble périscopique a¿ n de positionner la terminaison au-dessus du niveau du sol. L’ensemble périscopique doit être installé de façon à ce que la fente d’air du bas soit située à un minimum de 12 pouces au-dessus du niveau du sol.
  • Page 82 INSTALLATIONS TYPIQUES D’ÉVENTS 16" MINIMUM 40 PI MAXIMUM 3 PI 14" MAXIMUM MINIMUM (UTILISEZ UNIQUEMENT DES ÉVENTS RIGIDES) 19 1/2" MINIMUM 19 1/2" PLUS LA PENTE* Appareil sans contour illustré. * Voir la section « ÉVACUATION » W415-0933 / B/ 07.19.11 www.NorthlineExpress.com NorthlineExpress.com Toll-Free 1-866-667-8454...
  • Page 83: Longueurs Des Conduits D'évacuation Et Composants

    LONGUEURS DES CONDUITS D’ÉVACUATION ET COMPOSANTS Utilisez uniquement des composants d’évacuation Wolf Steel, Simpson Dura-Vent, Selkirk Direct Temp, American Metal Amerivent ou Metal-Fab. Les minimums et maximums des longueurs d’évent, pour les installations verticales et horizontales, et les emplacements des terminaisons pour les deux systèmes sont précisés dans ce manuel et doivent être respectés.
  • Page 84 3.0 ÉVACUATION AVERTISSEMENT RISQUE D’INCENDIE. CONSERVEZ LES DÉGAGEMENTS NÉCESSAIRES AU CONDUIT D’ÉVENT ET À L’APPAREIL. SI LE SYSTÈME D’ÉVENT EST FOURNI AVEC DES ESPACEURS, LES COURSES HORIZONTALES ET VERTICALES DU SYSTÈME DOIVENT ÊTRE SUPPORTÉES À TOUS LES 3 PIEDS. UTILISEZ DES SUPPORTS OU DES ATTACHES INCOMBUSTIBLES ÉQUIVALENTS AFIN DE MAINTENIR LE DÉGAGEMENT AUX MATÉRIAUX COMBUSTIBLES.
  • Page 85: Information Sur La Plaque D'homologation

    1” COTES 7” EVENT SUPERIEUR 2” COTES DE L’EVENT / EVENT INFERIEUR 1” WOLF STEEL LTD. 24 NAPOLEON ROAD, BARRIE, ON, L4M 0G8 CANADA SERIAL NUMBER WHD31 / NO. DE SERIE W385-0529 / B W415-0933 / A / 07.19.11 www.NorthlineExpress.com NorthlineExpress.com...
  • Page 86: Informations Générales

    INFORMATIONS GÉNÉRALES POUR VOTRE SATISFACTION, CET APPAREIL A ÉTÉ MIS À L’ESSAI POUR CONFIRMER SON FONCTIONNEMENT ET SA QUALITÉ! RENDEMENTS ET EFFICACITÉS GAZ NATUREL GAZ PROPANE Altitude 0 - 4 500* 0 - 4 500* Débit maximal 20 000 BTU/h 16 000 BTU/h Rendement maximal 13 780 BTU/h...
  • Page 87: Instructions Générales

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES AVERTISSEMENT ALLUMEZ TOUJOURS LA VEILLEUSE, QUE CE SOIT POUR LA PREMIÈRE FOIS OU LORSQUE L’APPROVISIONNEMENT EN GAZ EST ÉPUISÉ, AVEC LA PORTE VITRÉE OUVERTE OU RETIRÉE. PRÉVOYEZ UN ACCÈS SUFFISANT POUR ENTRETENIR ET OPÉRER L’APPAREIL. ASSUREZ-VOUS D'UNE QUANTITÉ SUFFISANTE D’AIR DE VENTILATION. N’OBSTRUEZ JAMAIS L’OUVERTURE DE L’APPAREIL.
  • Page 88 DIMENSIONS 2.1.1 CONTOUR CONVEXE (S31CV) ” ” ” ” 27” ” ” ENTRÉE ENTRÉE ” ” ÉLECTRIQUE DU GAZ ” 2.1.2 CONTOUR RECTANGULAIRES (S31R) ” ” 27” 28” ” ” ” ” ENTRÉE ENTRÉE ” ÉLECTRIQUE DU GAZ ” W415-0933 / B/ 07.19.11 www.NorthlineExpress.com NorthlineExpress.com Toll-Free 1-866-667-8454...
  • Page 89 2.0 INTRODUCTION AVERTISSEMENT • CET APPAREIL EST CHAUD LORSQU’IL FONCTIONNE ET PEUT CAUSER DE GRAVES BRÛLURES EN CAS DE CONTACT. • TOUTE MODIFICATION APPORTÉE À CET APPAREIL OU AUX CONTRÔLES PEUT ÊTRE DANGEREUX ET EST INTERDIT. • Ne faites pas fonctionner l’appareil avant d’avoir lu et compris les instructions d’opération. Omettre d’utiliser l’appareil selon les instructions d’opération pourrait causer un incendie ou des blessures.
  • Page 90 1.0 SURVOL DE L’INSTALLATION Évacuation, voir les Tablette, voir la sections section « ÉVACUATION » ET « DÉGAGEMENTS « INSTALLATION ». MINIMAUX AUX MATÉRIAUX COMBUSTIBLES ». Plaque d'homologation, voir la section « INFORMATION SUR LA PLAQUE D'HOMOLOGATION ». Mur latéral Contour, voir la section «...
  • Page 91 TABLE DES MATIÈRES SURVOL DE L’INSTALLATION INTRODUCTION DIMENSIONS 2.1.1 CONTOUR CONVEXE (S31CV) 2.1.2 CONTOUR RECTANGULAIRES (S31R) INSTRUCTIONS GÉNÉRALES INFORMATIONS GÉNÉRALES INFORMATION SUR LA PLAQUE D’HOMOLOGATION ÉVACUATION LONGUEURS DES CONDUITS D’ÉVACUATION ET COMPOSANTS INSTALLATIONS TYPIQUES D’ÉVENTS INSTALLATIONS PARTICULIÈRES D’ÉVENTS 3.3.1 ENSEMBLE PÉRISCOPIQUE EMPLACEMENTS ET DÉGAGEMENTS MINIMAUX DE LA TERMINAISON CHARTE D’APPLICATION DES ÉVACUATIONS LÉGENDE...
  • Page 92 APPOSEZ L’ÉTIQUETTE DU NUMÉRO DE SÉRIE DU CARTON N° de série N° DE MODÈLE Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 0G8 Canada / 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA, 41030 Téléphone 705-721-1212 • Télécopieur 705-722-6031 • www.napoleonfoyers.com • ask@napoleon.on.ca 10,00$ 1.28A...

This manual is also suitable for:

Whd31n

Table of Contents