Page 3
English Español 中國語 Hold the tool with its fl atted part Sujete la herramienta con la parte 握住朝下的平坦部分。 directed upward. plana dirigida hacia abajo. Front cover Cubierta delantera 前罩 Stop lever Palanca de parada 停止桿 Oil gauge Indicador de aceite 油量計...
Page 4
English d) Remove any adjusting key or wrench before GENERAL SAFETY RULES turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the WARNING! power tool may result in personal injury. Read all instructions e) Do not overreach.
○ Scoop oil tank is built in, it contains only a small volume of oil (for digging ground in various foundation work) when shipped from the Hitachi Works.) 6. Mounting a tool NOTE When handling bull point, cold chisel and other...
Page 6
CAUTION minutes in order to warm it up. Repair, modifi cation and inspection of Hitachi Power Tools must be carried out by a Hitachi Authorized Service OIL FEEDING Center. This Parts List will be helpful if presented with the tool to...
Page 7
Español b) Utilice equipo de seguridad. Utilice siempre una NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD protección ocular. El equipo de seguridad como máscara para el ¡ADVERTENCIA! polvo, zapatos de seguridad antideslizantes, casco Lea todas las instrucciones o protección para oídos utilizado para condiciones Si no se siguen las instrucciones de abajo podría producirse adecuadas reducirá...
Page 8
Español f) Mantenga las herramientas de corte afi ladas y ADVERTENCIA DE SEGURIDAD AL UTILIZAR EL limpias. MARTILLO DEMOLEDOR Las herramientas de corte correctamente mantenidas con los bordes de corte afi lados son más fáciles de 1. Utilice protectores de oídos. controlar.
Page 9
Como accesorio opcional se vende aparte aceite para Antes de utilizar la herramienta eléctrica, quite el el martillo eléctrico Hitachi (un litro). Utilice este aceite indicador de aceite y rellene el depósito de aceite con el cuando se vacíe el depósito. También podrá utilizar aceite suministrado.
Page 10
Esta lista de repuestos será de utilidad si es presentada junto con la herramienta al Centro de Servicio Autorizado de Hitachi, para solicitar la reparación o cualquier otro tipo de mantenimiento. En el manejo y el mantenimiento de las herramientas eléctricas, se deberán observar las normas y reglamentos...
Page 15
Tiếng Việt d) Tháo mọi khóa điều chỉnh hoặc chìa vặn đai ốc ra CÁC NGUYÊN TẮC AN TOÀN CHUNG trước khi bật dụng cụ điện. Chìa vặn đai ốc hoặc chìa khóa còn cắm trên một bộ CẢNH BÁO! phận quay của dụng dụ...
Page 16
(dù ng để đà o nề n tạ i công trườ ng nề n mó ng khá c nhau) nhưng nó chỉ chứ a mộ t lượ ng dầ u nhỏ khi đượ c chuyể n từ Hitachi Works.) Tổ ng chiề u dà i: 380 mm Mã...
Page 17
được thực hiện bởi một Trung tâm Dịch vụ Ủy quyền Vì khoang chứ a dầ u có sẵ n trong Má y Đụ c Điệ n Hitachi nà y nên nó có thể đượ c dù ng trong khoả ng 20 ngà y mà không của Hitachi.