Page 1
TONDEUSE POUR ANIMAUX ZTSD 36 A1 TONDEUSE POUR ANIMAUX TIERHAARSCHNEIDER Mode d’emploi Bedienungsanleitung ANIMAL HAIR TRIMMER Operating instructions IAN 63602...
Page 2
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Page 4
Tondeuse pour animaux Description de l’appareil Toutes nos félicitations pour l’achat de votre nouvel Appareil (Fig. A) appareil. Vous avez choisi un produit de grande qualité. Le 1 Tête de coupe mode d’emploi fait partie de ce produit. Il contient 2 Boucle d’accrochage des remarques importantes concernant la sécurité, 3 Bouton de mise en marche/arrêt...
Consignes de sécurité Pour éviter les risques d’accident et de blessures : • Les enfants à partir de l’âge de 8 ans ou les personnes souff rant d’un handicap physique ou psychomoteur ou encore les personnes souff rant de défi ciences mentales ou d’un manque de connaissances et d’expérience, doivent toujours rester sous la surveillance d’un adulte s’ils utilisent cet appareil, même si l’usage de l’appareil leur a été...
Utilisation • Par ailleurs, l’interrupteur de réglage permet Le pelage à couper doit être sec et propre. Brossez d’adapter 4 la longueur de coupe de la tête de le pelage pour éliminer les nœuds éventuels. coupe 1 progressivement (jusqu’à. 2 mm) sans •...
Mise au rebut La période sous garantie n’est pas prolongée par la garantie du fabricant. Ceci vaut également pour L’appareil ne doit jamais être jeté les pièces échangées et réparées. Les dommages dans la poubelle domestique normale. et défauts présents à l’achat doivent être signalés Ce produit est assujetti à...
Tierhaarschneider Gerätebeschreibung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerät (Abb. A) Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt 1 Scherkopf entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestand- 2 Aufhängeöse teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise 3 Ein-/Ausschalter für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen 4 Verstellschalter „Schnittlänge“...
Page 9
Sicherheitshinweise Um Unfall- und Verletzungsgefahr zu vermeiden: • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
Bedienung • Zusätzlich kann mit dem Verstellschalter 4 die Schnittlänge des Scherkopfes 1 stufenweise Das zu schneidende Fell muss trocken und sauber (bis ca. 2 mm) angepasst werden, ohne den sein. Bürsten Sie das Fell durch, um eventuelle Kammaufsatz auszuwechseln. Schieben Sie Knoten zu entfernen.
Entsorgung Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und Werfen Sie das Gerät keinesfalls reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhande- in den normalen Hausmüll. Dieses ne Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Produkt unterliegt der europäischen Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Richtlinie 2012/19/EU.
Animal Hair Trimmer Description of the appliance Congratulations on the purchase of your new ap- Appliance (Fig. A) pliance. 1 Cutting head You have clearly decided in favour of a quality product. These operating instructions are a part of 2 Suspension loop this product.
Safety instructions To avoid the risk of accidents and injuries: • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Operation • In addition, with the adjustment switch 4 the cutting length of the cutter head 1 can be The fur to be cut must be dry and clean. Brush the adjusted in steps(up to 2 mm) without having fur through to remove any knots. to exchange the comb attachment.
Disposal In the event of misuse and improper handling, use of force and interference not carried out by our au- Do not dispose of the device in your thorized service branch, the warranty will become normal domestic waste. This product is void.
Page 16
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Version des informations ·Stand der Informationen Last Information Update: 11/ 2013 · Ident.-No.: ZTSD36A1-112013-1 IAN 63602...