Download Print this page

Hitachi Koki P 20ST Handling Instructions Manual

Hide thumbs Also See for P 20ST:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Planer
電動鉋刀機
대패
Máy bào
กบไฟฟ‡ า
Mesin Ketam
P 20ST
Handling instructions
使用說明書
취급 설명서
Hướng dẫn sử dụng
Read through carefully and understand these instructions before use.
使用前務請詳加閱讀
본 설명서를 자세히 읽고 내용을 숙지한 뒤 제품을 사용하십시오.
Đọc kỹ và hiểu rõ các hướng dẫn này trước khi sử dụng.
โปรดอ่ า นโดยละเอี ย ดและทํ า ความเข้ า ใจก่ อ นใช้ ง าน
Bacalah dengan cermat dan pahami petunjuk ini sebelum menggunakan perkakas.
คู ‹ ม ื อ การใชŒ ง าน
Petunjuk pemakaian

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the P 20ST and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Hitachi Koki P 20ST

  • Page 1 Planer 電動鉋刀機 대패 Máy bào กบไฟฟ‡ า Mesin Ketam P 20ST Handling instructions คู ‹ ม ื อ การใชŒ ง าน Petunjuk pemakaian 使用說明書 취급 설명서 Hướng dẫn sử dụng Read through carefully and understand these instructions before use. 使用前務請詳加閱讀...
  • Page 2 9 mm (Max) 82 mm (Max) 9 mm (Max)
  • Page 3 & & & 1 mm 1 mm &...
  • Page 4 & &...
  • Page 5 5 mm 12 mm...
  • Page 6 English Tiếng Việt 한국어 中國語 Planing Lập kế hoạch 플레닝 鉋平 Beveling Cắt vát 베벨링 斜削 Rabbeting Gấp (mép) 라베팅 嵌接 Tapering Vuốt nhọn 테이퍼링 削尖 Knob Núm vặn 손잡이 捏手 Scale Thang đo 스케일 刻度盤 Mark Ký hiệu 표식 符號...
  • Page 7: Bahasa Indonesia

    Bahasa Indonesia ไทย Mengetam การไสไมŒ Penyerongan การลบมุ ม Membuat sponeng การบาก Peruncingan การทํ า ใหŒ ไ มŒ ม ี ล ั ก ษณะเรี ย ว Knob ปุ † ม ปรั บ Skala สเกลวั ด Tanda เครื ่ อ งหมาย Memulai operasi การเริ...
  • Page 8: General Safety Rules

    English d) Remove any adjusting key or wrench before GENERAL SAFETY RULES turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the WARNING! power tool may result in personal injury. Read all instructions e) Do not overreach.
  • Page 9: Specifications

    English 3. Use clamps or another practical way to secure and PLANER SAFETY WARNINGS support the workpiece to a stable platform. Holding the work by your hand or against the body leaves it 1. Wait for the cutter to stop before settling the tool unstable and may lead to loss of control.
  • Page 10: Cutter Blade Assembly And Disassembly And Adjustment Of Cutter Blade Height

    English Set the blade so that both sides of the blade protrude CARBIDE BLADE ASSEMBLY AND DISASSEMBLY from the width of the cutter block by about 1 mm (Fig. 21) AND ADJUSTMENT OF CUTTER BLADE HEIGHT (2) Place the blade holder on the completed assembly, (FOR DOUBLE EDGED BLADE TYPE) as shown in Fig.
  • Page 11: Sharpening The Resharpenable Blades

    English (4) Finally, retighten the machine screws to securely fasten precision. If these parts are roughly handled or subjected the cutter blade and the back metal, thereby completing to heavy mechanical impact, it may cause deteriorated the blade height adjustment procedure. precision and reduced cutting performance.
  • Page 12 中國語 c) 避 免 意 外 地 啟 動 。 在 插 電 前 確 認 開 關 是 在 一般安全規則 “off”的位置。 以手指放在開關握持電動工具,或在電動工具 警告! 的開關於“on”的狀況下插上插頭,都會導致 閱讀所有說明 意外發生。 d) 在將電動工具啟動前,先卸下任何調整用鑰匙 未遵守下列之說明可能導致電擊、火災及/或嚴重傷 或扳手。 害。 扳手或鑰匙遺留在電動工具的轉動部位時,可 「電動工具」一詞在下列警告中,關係到電源操作 能導致人員傷害。 (有線)之電動工具或電池操作(無線)之電動工 e) 身體勿過度伸張,任何時間要保持站穩及平 具。 衡。 記住這些說明...
  • Page 13 中國語 5) 維修 電動鉋刀機安全警告說明 a) 讓你的電動工具由合格修理人員僅使用相同的 維修零件更換。 1. 等刀刃停止運轉後再安置工具。 如此可確保電動工具的安全得以維持。 外露的轉動刀刃可能會切削到表面,導致失控及 注意事項 嚴重傷害。 不可讓孩童和體弱人士靠近工作場所。 2. 因刀刃與機身的電源線可能有接觸,務必只以絕 應將不使用的工具存放在孩童和體弱人士伸手不及的 緣面握持電動工具。切割「活」線,可能會使電 地方。 動工具外露的金屬部分「通電」而導致操作人員 觸電。 3. 使用夾鉗或其他確切方式將工件固定及支撐在穩 定的平台上。用手扶住或以身體倚靠工件,都會 使工件不夠穩定,並可能導致失控。 4. 請勿在刀片朝上的狀態下使用電動鉋刀機(作為 靜止型電動鉋刀機)。 規 格 電壓(按地區)* 110 V (220 V,230 V,240 V) 輸入功率* 550 W 580 W 切削寬度...
  • Page 14 中國語 3. 調整炭化刃之高度 鉋平方法 注意 若 上 述 操 作 結 束 之 後 , 炭 化 刃 之 高 度 不 夠 精 1. 調節刃深 確,則請執行下述操作。 (1) 按圖 5 上箭頭指示方向(順時針方向)轉動旋鈕, (1) 如圖 13 所示,用套筒扳手鬆開 用於固定刀刃座 直到三角指標對準於度盤上的希望刃深刻度線。 度盤上刻度線從毫米為單位。 的 3 根螺栓並將其拆下。 (2) 可在...
  • Page 15 中國語 (2) 請一面將刀刃邊緣調至定位規的牆面,一面將定 (5) 如圖 34 所示拿住定位規,把襯片推上,使之從 位板(A)的轉動面壓至牆面。然後用 2 根螺釘 定位規卸下。 擰緊固定。(見圖 15、23) (6) 至此,鉋刃就可按照“鉋刃的組裝”一項所述方 法裝上電鉋。 鉋刃的組裝、拆解以及刃高的 研磨可反覆磨峰的刀刃 調整 為方便起見,建議您使用附帶的刃磨組件。 1. 鉋刃的拆解 1. 使用刃磨組件 (1) 如圖 24 所示,鉋刃是由 3 根螺栓加以緊固的, 如圖 35 所示,可將兩片刀刃安裝在刃磨組件上 拆解時可使用附屬的套筒扳手拆卸螺栓,取下鉋 並確保刀片以相同的角度研磨。如圖 36 所示, 刃夾。 研磨時,調整刀刃的位置使其邊緣同時與磨石相 (2) 如圖 25 所示,使鉋刃後端朝箭頭指示方向滑 接觸。...
  • Page 16 中國語 註: 維護和檢查 為求改進,本手冊所載規格可能不預先通告而徑予 更改。 1. 刀刃的檢查 持續使用鈍的或損壞的刀刃將導致切割效率的降 低及馬達的超載。必須經常研磨或更換刀刃。 2. 操作 注意 前 底 座 、 後 底 座 和 切 削 控 制 捏 手 經 過 精 密 加 工,以確保高精度。如果這些部件受到粗暴的 處理或過度的機械衝擊,可能會影響精度,降 低切削效果。處理這些部件必須特別小心。 3. 檢查安裝螺釘 要經常檢查安裝螺釘是否堅固妥善。若發現螺釘 松了,應立即重新扭緊,否則會導致嚴重的事 故。 4. 檢查碳刷(圖 39) 本工具的馬達上使用了碳刷,碳刷為消耗性零...
  • Page 17 한국어 d) 전원을 켜기 전에 조정 키 또는 렌치를 반드시 제거 일반적인 안전 수칙 해야 합니다. 전동 툴의 회전 부위에 키 또는 렌치가 부착되어 있으 경고! 면, 부상을 입을 수 있습니다. 설명서를 자세히 읽으십시오. e) 작업 대상과의 거리를 잘 조절하십시오. 알맞은 발판 설명서의...
  • Page 18 한국어 3. 클램프나 다른 실용적인 방법을 사용해 작업물을 안정 플레너 안전 경고 된 플랫폼에 고정 및 지지하십시오. 작업물을 손으로 잡 거나 몸에 기대어 잡으면 작업물이 불안정해져 제어력을 1. 커터가 정지할 때까지 기다린 후에 툴을 내려 놓으십시 상실할 수 있습니다. 오. 4.
  • Page 19 한국어 (2) 세트 플레이트 (A)의 선삭가공 표면을 벽면 b 쪽으로 누 2. 카바이드 날 조립 르면서 날의 모서리를 세트 게이지의 벽면 a에 맞춰 조절 주의 합니다. 그런 다음, 나사 2개를 다시 조입니다. (그림 15, 조립 전에 카바이드 날에 묻은 지스러기를 모두 완전히 23).
  • Page 20 한국어 4. 카본 브러시 검사(그림 39) 재연마 가능형 날 갈기 모터에는 소모성 부품인 카본 브러시가 장착되어 있습니 다. 카본 브러시가 과도하게 마모되면 모터가 고장날 수 편의를 위해 날 연마 어셈블리 액세서리를 사용하는 것이 있으므로, 카본 브러시가 마모되거나 "마모 한계"에 근 좋습니다.
  • Page 21: Tiếng Việt

    Tiếng Việt d) Tháo mọi khóa điều chỉnh hoặc chìa vặn đai ốc ra CÁC NGUYÊN TẮC AN TOÀN CHUNG trước khi bật dụng cụ điện. Chìa vặn đai ốc hoặc chìa khóa còn cắm trên một bộ CẢNH BÁO! phận quay của dụng dụ...
  • Page 22 Tiếng Việt 3. Sử dụng kẹp hoặc phương pháp thực hành khác để CẢNH BÁO AN TOÀN CHO MÁY BÀO siết chặt và chống đỡ phôi gia công vào bệ đỡ vững chắc. Việc dùng tay giữ sản phẩm hoặc dựa lưng vào 1.
  • Page 23 Tiếng Việt 2. Lắp lưỡi dao cacbit THÁO LẮP LƯỠI BÀO VÀ ĐIỀU CHỈNH ĐỘ CAO THẬN TRỌNG LƯỠI BÀO Trước khi lắp, lau sạch tất cả các phoi tích tụ trên lưỡi dao cacbit. 1. Tháo lưỡi bào (1) Như trong Hình 10, nâng tấm chặn (B) và chèn lưỡi dao (1) Như...
  • Page 24 Tiếng Việt 2. Các khoảng cách thời gian mài lưỡi dao 5. Thay mới chổi than Các khoảng cách thời gian mài lưỡi dao phụ thuộc vào Sau khi tháo nắp đậy phoi, sử dụng một cái tua vít có loại gỗ...
  • Page 25 ไทย d) เอาสลั ก ปรั บ แต‹ ง หรื อ ประแจออกก‹ อ นเป ด สวิ ท ซ  ไ ฟฟ‡ า กฎความปลอดภั ย โดยทั ่ ว ไป สลั ก หรื อ ประแจที ่ ต ิ ด กั บ ส‹ ว นหมุ น ของเครื ่ อ งมื อ ไฟฟ‡ า อาจทํ า ใหŒ คํ...
  • Page 26 ไทย 3. ใชŒ เ ครื ่ อ งมื อ ยึ ด หรื อ วิ ธ ี อ ื ่ น ที ่ อ ยู ‹ ใ นแนวทางปฏิ บ ั ต ิ เ พื ่ อ ยึ ด ชิ ้ น งานใหŒ อ ยู ‹ คํ...
  • Page 27 ไทย 4. ขŒ อ ควรระวั ง หลั ง การไสไมŒ เ สร็ จ สิ ้ น ขŒ อ ควรระวั ง เมื ่ อ ใชŒ ม ื อ หนึ ่ ง ขŒ า งถื อ กบไฟฟ‡ า หลั ง เสร็ จ สิ ้ น การไสไมŒ ตŒ อ งแน‹ ใ จว‹ า ใบ ระวั...
  • Page 28 ไทย (2) สอดสปริ ง ของเกจวั ด การยึ ด เขŒ า ไปในช‹ อ งของเหล็ ก รองใบมี ด แลŒ ว กดแหนบสปริ ง ตามทิ ศ ทางลู ก ศรที ่ แ สดงในรู ป ที ่ 32 แรงๆ จนกระทั ่ ง แหนบสปริ ง อยู ‹ ใ นตํ า แหน‹ ง ที ่ ถ ู ก ตŒ อ ง (3) ถื...
  • Page 29 ไทย การแกŒ ไ ข มี ก ารปรั บ ปรุ ง และแกŒ ไ ขเครื ่ อ งมื อ ไฟฟ‡ า ของฮิ ต าชิ เ สมอ เพื ่ อ ใหŒ สอดคลŒ อ งกั บ ความกŒ า วหนŒ า ล‹ า สุ ด ทางเทคโนโลยี ดั...
  • Page 30: Bahasa Indonesia

    Bahasa Indonesia b) Gunakan peralatan keselamatan. Selalu pakai ATURAN KESELAMATAN UMUM pelindung mata. Peralatan pelindung seperti masker debu, sepatu PERINGATAN! keselamatan anti selip, topi proyek, atau pelindung Bacalah semua petunjuk pendengaran yang digunakan untuk kondisi yang Gagal mengikuti semua petunjuk yang tercantum di bawah sesuai akan mengurangi cedera pribadi.
  • Page 31 Bahasa Indonesia f) Asah dan bersihkan perkakas listrik. TINDAKAN PENCEGAHAN Perkakas listrik dengan tepi potong yang tajam Jauhkan anak-anak dan orang yang tidak terkait. jarang macet dan lebih mudah dikontrol jika dirawat Saat tidak dipakai, perkakas listrik harus disimpan di dengan baik.
  • Page 32 Bahasa Indonesia (2) Kedalaman pemotongan dapat disetel dengan rentang 0 (4) Seperti ditunjukkan pada Gbr. 15, 16, tekan permukaan –1,5 mm. plat set (A) yang dibalik ke permukaan tembok b ketika 2. Memotong permukaan menyetel tepi bilah karbid ke permukaan tembok a pada Pemotongan kasar harus dicapai pada kedalaman meter set.
  • Page 33 Bahasa Indonesia (1) Putar permukaan rata pada blok pemotong ke arah MEMASANG DAN MELEPAS ADAPTOR DEBU samping, dan rakit bilah pemotong seperti ditunjukkan (AKSESORIS OPSIONAL) pada Gbr. 27. Pastikan bahwa pegas daun pada blok pemotong telah terpasang dengan benar ke lubang pada PERHATIAN plat belakang, tekan bagian belakang bilah pemotong ○...
  • Page 34 Bahasa Indonesia 7. Mengganti kabel pasokan Jika perlu mengganti kabel pasokan, penggantian harus dilakukan oleh Pusat Layanan Resmi Hitachi untuk menghindari bahaya atas keselamatan. 8. Daftar komponen servis PERHATIAN Perbaikan, modifi kasi, dan pemeriksaan Perkakas Listrik Hitachi harus dilakukan oleh Pusat Servis Resmi Hitachi. Daftar Komponen ini akan membantu jika diserahkan bersama perkakas ke Pusat Servis Resmi Hitachi ketika meminta perbaikan atau pemeliharaan lainnya.
  • Page 35 " ." " " Hitachi Hitachi Hitachi ○ ○ Hitachi D4x16 D4x16 HITACHI...
  • Page 36 20 17 23 15 ○ ○ ○ 16 15 18 17...
  • Page 37 " " " " 17000 ......( ........( ..........( ......... ( 1.5 - 0 ○...
  • Page 38 " "...
  • Page 40 Code No. C99202634 F Printed in China...