To disconnect, turn all controls to the off (“0”) position, then remove plug from outlet. • Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord. SAVE THESE INSTRUCTIONS Instruction book/Manual de instrucciones Lily 535...
• Esta máquina tiene un cable especial del pedal. Si el cable estuviera dañado cambielo por otro cable del mismo tipo. Este cable se vende por los revendedores de Husqvarna Viking. El montaje del cable debe efectuarse por un especialista.
Page 6
26. Sewing Advisor 24. Pantalla de información 27. Main power switch, Connection to power 25. Selector de funciones supply 26. Panel de costura 28. Stitch panel 27. Conexión eléctrica 28. Costuras 29. Handle 29. Asa abatible Instruction book/Manual de instrucciones Lily 535...
Baje el the table toward the asa y coloque la tapa. machine. Fold down the handle and replace the cover. Instruction book/Manual de instrucciones Lily 535...
7. Place thread under hacia atrás por debajo the presser foot and del prensatelas y into the thread knife luego hacia arriba a where it is cut. través del corta-hilo, donde el hilo es cortado. Instruction book/Manual de instrucciones Lily 535...
Pasar el hilo por el corta-hilos y 4. From above wind a few turns of cortarlo. thread around the bobbin and 5. Como "4., Devanado de la canilla". into the knife. 5. As "4." above. Instruction book/Manual de instrucciones Lily 535...
(c). Devuelva la tapa y Replace the cover and slide it into colóquela en su posición. Tire el hilo position. Then pull the thread to the left hacia la izquierda cortándolo. to cut it. Instruction book/Manual de instrucciones Lily 535...
Make a few tests on a scrap piece of the género igual al que se desee coser y controlar material you are going to sew and check the la tensión de los hilos. tension. Instruction book/Manual de instrucciones Lily 535...
Press de éste y el meulle. Empujar back until the foot snaps into oblicuamente hacia atrás hasta place. que el pie encaje. Instruction book/Manual de instrucciones Lily 535...
Do not Igualmente, con los dientes del transporte forget to raise the feed teeth before starting to bajados, se colocarán más fácilmente los sew. tejidos gruesos debajo del prensatelas. Instruction book/Manual de instrucciones Lily 535...
STOP is cancelled when you press the button indica que se ha seleccionado STOP. La función again or by selecting a new stitch. STOP se anula al pulsar otra vez la tecla; o bien al seleccionar un motivo nuevo. Instruction book/Manual de instrucciones Lily 535...
Pulse FIX durante la goes on with the selected stitch. Touch FIX costura - la máquina cose algunas puntadas while sewing - the machine sews a few tie off de fijación y se para. stitches and stops. Instruction book/Manual de instrucciones Lily 535...
Page 20
See page 22-23. encendido. Ver. pag. 22-23. Instruction book/Manual de instrucciones Lily 535...
The number of the selected stitch is dis- En la derecha de la pantalla se indican el played to the very right. número de la costura. See Stitch table, page 40-41. Ver "Tabla de costura", en la pág. 42-43. Instruction book/Manual de instrucciones Lily 535...
(see conectado. picture). symbol will flash until a buttonhole El símbolo reluce en la pantalla hasta is selected. que un ojal sea seleccionado. Instruction book/Manual de instrucciones Lily 535...
Place the button as shown on the circles on en el dibujo, podrá leer con facilidad la the picture and you can easily see the size longitud el ojal que debe regular. needed for your buttonhole. Instruction book/Manual de instrucciones Lily 535...
Page 24
In heavy fabric, increase ancho de puntada. Para telas grueses, aumentar the stitch length to 0.5. Loosen the thread la longitud de puntada hasta 0.5. Tensión del tension to position 2-4. hilo: 2-4. Instruction book/Manual de instrucciones Lily 535...
The knife is used to cut El abridor de ojales se buttonholes. It is also utiliza para abrir los useful for removing ojales. Sirve también stitches sewn in error. para abrir costuras erróneamente cosidas. Instruction book/Manual de instrucciones Lily 535...
Re-tirar el suplemento, meter los the button and the fabric. Wind hilos entre el botón y el género, the threads a few times around dándoles unas cuantas vueltas the shank and tie the ends. alrededor del ”cuello” . Instruction book/Manual de instrucciones Lily 535...
Place the edge of the fabric so that Poner el borde del tejido debajo del it follows the outside right edge of borde exterior derecho del prensatelas the presser foot and sew the hem. y coser un pespunte o un dobladillo. Instruction book/Manual de instrucciones Lily 535...
Se utiliza para together pieces of light stretch fabric. unir materiales finos y elásticos. También se The stretch stitch is ideal for topstitching in puede utilizar para sobre-coser materiales light stretch fabrics. finos y elásticos. Instruction book/Manual de instrucciones Lily 535...
- de esa manera no of the needle to avoid folds. Remove any saldrán pliegues. gathering thread that is visible. Sacar el hilo de fruncido, que está visible en el derecho. Instruction book/Manual de instrucciones Lily 535...
(seam allowance). (borde de la tela). Cosa la Sew the appliqué stitch, No 10 puntada de applicación, núm 10 over the folded edge. , sobre el borde doblado. Instruction book/Manual de instrucciones Lily 535...
3. Seguidamente, recortar el borde 3. Cut off the seam allowance up de la tela en el lado inferior lo to the stitching on the wrong más cerca posible de la costura side. realizada. Instruction book/Manual de instrucciones Lily 535...
Cuando el desperfecto así lo may be attached to the requiera, suplemente el lado reverse side of the material inferior con un trozo de tela as reinforcement. de refuerzo. Instruction book/Manual de instrucciones Lily 535...
Fold the fabric in thirds and sew in the center. Doble el género tres veces y cosa por el Trim excess material from underneath. centro del lado derecho. Recorte el material sobrante en el lado inferior. Instruction book/Manual de instrucciones Lily 535...
3. For an invisible hem the needle catches a 3. Un dobladillo a puntada invisible correcta: single thread of the folded edge. la aguja debe caer de forma tangencial sobre el borde de la doblez del género. Instruction book/Manual de instrucciones Lily 535...
Ancho de puntada 5-6 mm. Al coser fabric from puckering. Stitch width 5-6 con el ancho 4.5 o menor, utilice el mm. When using stitch width 4.5 or lower, prensatelas A. use presser foot A. Instruction book/Manual de instrucciones Lily 535...
5. Pulse la tecla STOP. Ahora la costura sigue 5. Touch STOP and sew. The stitch will be repetitiéndose y la máquina se parará repeated in succession and the machine automáticamente al terminar la costura. stops automatically when the stitch is finished. Instruction book/Manual de instrucciones Lily 535...
Superior, puntada 21, inferior, puntada 20. These stitches produce Point du Paris Estas costuras hacen buenas vainicas hemstitch together with a wing needle junto con una aguja de punta de lanza (option). (alada) que hay como accesorio especial. Instruction book/Manual de instrucciones Lily 535...
Sigua cosiendo Continue to sew along presillas sobre todo the entire length of the el lado corto de la loop's short side. trabilla. Una cosiendo el otro lado corto de la misma manera. Instruction book/Manual de instrucciones Lily 535...
Invisible hems in stretch medium and see page 35 heavy fabrics. Presser foot D 09 Bridging stitch For joining two pieces of fabric with finished see page 36 edges and for elastic shirring. Presser foot B, C Instruction book/Manual de instrucciones Lily 535...
Page 41
Presser foot A 28 Bartack Buttonhole Suitable in medium and heavy fabrics. see page 22-25 Presser foot C 29 Keyhole buttonhole For tailored garments suitable in compact wool- see page 22-25 len cloth. Presser foot C Instruction book/Manual de instrucciones Lily 535...
Page 42
Para dobladillos invisibles en tejidos elásticos y tejidos normales, no- Véa pág. 35 elástico y grueso. Prensatelas D 09 Puntada Fagoting Para unir dos bordes doblados y coser dos filas de hilo elástico. Véa pág. 36 Prensatelas B, C Instruction book/Manual de instrucciones Lily 535...
Page 43
Véa pág. 37 Prensatelas A 28 Ojal Conviene para tejidos normales y gruesos Véa pág. 22-25 Prensatelas C 29 Ojal sastre Para telas de lana gruesa, por ejemplo flanela Véa pág. 22-25 Prensatelas C Instruction book/Manual de instrucciones Lily 535...
No lubrication de precisión. Sin embargo, no se debe (oiling) is needed. lubrificar nunca. Instruction book/Manual de instrucciones Lily 535...
Page 45
Coloque en su sitio la placa de aguja aprox. 5 of the rear edge and push it backward. mm delante del borde posterior empujandola Replace the bobbin cover. hacia atrás. Coloque la tapa de bobina. Instruction book/Manual de instrucciones Lily 535...
Page 46
La tensión del hilo superior es demasiado This may be due to poor quality thread. fuerte. Tensión correcta del hilo, véa pág. 15. When sewing with cotton thread, increase the Utilice el prensatelas indicado en la pantalla. thread tension. Instruction book/Manual de instrucciones Lily 535...
Accesorios y repuestos no originales damage caused by use of non-original La garantía no cubre ningún desperfecto o accessories or parts. avería causado por la utilización de accesorios o repuestos que no sean origina- les. Instruction book/Manual de instrucciones Lily 535...
Tensión del hilo Indice Tensión correcta o falsa del hilo Instrucciones de seguridad Interruptor principal Unión y sobrehilar Inversión Zig-zag Limpieza Zig-zag de tres puntadas Longitud de la puntada Zurcido Mantenimiento 44-45 Marcha atrás Instruction book/Manual de instrucciones Lily 535...
The complete archive file is drawn up and maintained VSM Group AB SE-561 84 Huskvarna Sweden Husqvarna Viking reserves the right to change the machine equipment and the assortment of accessories without prior notice, or make modifications to the performance or design.
Page 51
Instruction book/Manual de instrucciones Lily 535...
Page 52
World Firsts From Husqvarna Viking Husqvarna Viking, the world leader in home sewing, continues to add to its list of firsts to ensure your sewing is as fast, fun, and easy as it can be. 1953 First floating jam-proof hook...