Health Zenith SH-5512 Instruction Manual

Dualbrite twin halogen motion sensing light
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

D
B
Twin Halogen
®
ual
rite
Motion Sensing Light
Model SH-5512
Meets the ENERGY STAR
when D
ON-TIME is 1 or 5 minutes and when
used with 120 W Max bulbs.
Features
• D
Z
™ Technology.
ual
one
• Turns on lighting when motion is detected.
• Automatically turns lighting off.
• Bulb Saver™ - Extends bulb life by up to 4x standard
bulbs. Lights bulb to full bright in under 2 seconds.
• D
B
Timer.
®
ual
rite
• Photocell keeps the lighting off during daylight hours.
• LED indicates motion was sensed (day or night).

Package Contents

Plastic Hanger
Rubber Plug
Cover
Plate
Sensor
Light Control
Mounting Bolt
Mounting Strap
2 Halogen Bulbs
© 2009 HeathCo LLC
guidelines
®
B
function is off and
®
ual
rite
6 Mounting
Screws (3 sizes)
3 Wire
Connectors
Gasket
Light Shield
Requirements
• The light control requires 120-volts AC.
• If you want to use Manual Mode, the control must be
wired through a switch.
• Some codes require installation by a qualified
electrician.
• This product is intended for use with the enclosed
gasket and with a junction box marked for use in wet
locations.
OPERATION
Mode:
On-Time
Test
5 Seconds
Auto
1, 5, or 20 Minutes
Manual
To Dawn*
Accent
3, 6 Hours to Dawn
* resets to Auto Mode at dawn.
Note: When first turned on wait about 1
the circuitry to calibrate.
Put ON-TIME switch
on the sensor bottom
toTEST and the D
-
ual
B
switch OFF.
®
rite
Put the ON-TIME switch in the 1, 5,
or 20 minute position.
MANUAL MODE
Manual mode only works at night
because daylight returns the sensor
to AUTO.
Flip the light switch off for one second
then back on to toggle between AUTO
and MANUAL MODE.
Manual mode works only with the
ON-TIME switch in the 1, 5, or 20
position.
Works:
Day Night
x
/
minutes for
1
2
TEST
ON-TIME
D
B
ual
rite
TEST 1 5 20
Off 3 6 Dusk to
Dawn
AUTO
ON-TIME
TEST 1 5 20
1 Second
OFF then...
... back on.
598-1160-05
x
x
x
x
®

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Health Zenith SH-5512

  • Page 1: Package Contents

    ® rite • This product is intended for use with the enclosed gasket and with a junction box marked for use in wet Motion Sensing Light locations. OPERATION Model SH-5512 Mode: On-Time Works: Day Night Test 5 Seconds Meets the ENERGY STAR guidelines ®...
  • Page 2: Manual Mode

    Mode Switching Summary TEST Move ON-TIME Switch to 1, 5, or 20 minutes AUTO Flip light switch off for one second then back on* MANUAL MODE Wall Mount Eave Mount * If you get confused while switching modes, turn the power off for one minute, then back on.
  • Page 3 Bulb Installation and Replacement 5. Connect the junction box wires to the light fixture wires as shown. Twist together and secure with wire connectors. CAUTION: When replacing bulbs, turn power off and let the fixture cool. Mounting Black to White to NOTE: Bulbs are included, but need to be installed.
  • Page 4: Test And Adjustment

    TEST AND ADJUSTMENT NOTE: If fixture is mounted higher than 8 ft.(2.4 m), aiming the sensor down will reduce coverage distance. 1. Turn on the circuit breaker and light switch. The detector is less sensitive to motion directly towards it. NOTE: Sensor has a 1 minute warm up period before it will detect motion.
  • Page 5: Specifications

    SPECIFICATIONS Light Shield Installation If your light does not come on at dusk or turns off un- Horizontal Range ..Up to 70 ft. (21 m); 100 ft. expectedly, then another light source may be activating (30.5 m) with Range Boost. the daytime shutoff feature.
  • Page 6: Troubleshooting Guide

    TROUBLESHOOTING GUIDE SYMPTOM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Lights will not come 1. Light switch is turned off. 1. Turn light switch on. 2. Lamp is loose or burned out. 2. Check flood lamp and replace if burned out. 3. Fuse is blown or circuit breaker is turned off. 3.
  • Page 7: Technical Service

    TECHNICAL SERvICE Please call 1-800-858-8501 (English speaking only) for assistance before returning product to store. If you experience a problem, follow this guide.You may also want to visit our Web site at: www.hzsupport.com. If the problem persists, call* for assistance at 1-800-858-8501 (English speaking only), 8:00 AM to 5:00 PM CST (M-F).
  • Page 8 ® rite FUNCIONAMIENTO Modalidad: A tiempo: Trabaja: Día Noche Modelo SH-5512 Prueba 5 segundas Autom. 1, 5 o 20 min. Manual Hasta el Cumple con las normas ENERGY amanecer* STAR cuando la función D...
  • Page 9 Resumen de las modalidades del interruptor PRUEBA Mueva el interruptor de tiempo (ON-TIME) a 1, 5 o 20 minutos AUTOM. Apague el interruptor por un segundo y préndalo Montaje en pared Montaje en alero de nuevo MODO MANUAL NOTA: La lámpara y el sensor debe montarse como se indica arriba, una vez instalado (según el tipo de * Si se confunde mientras cambia de fases, apague instalación).
  • Page 10 Instalación y Cambio de la Bombilla Conecte el Control de Luz CUIDADO: Cuando cambie la bombilla, apague ADvERTENCIA: Desconecte la energía en el la energía y deje que el aparato se enfríe. disyuntor. Ponga la cinta adhesiva sobre el inte- rruptor del disyuntor y verifique que el aparato esté...
  • Page 11: Prueba Y Ajuste

    PRUEBA Y AJUSTE Instale el Control de Luz 1. Ponga el perno de montaje a través del frente de 1. Prenda el cortacircuitos y el interruptor de luz. la tapa de la caja de empalme. Empuje el agujero pequeño de la empaquetadura sobre el tornillo de NOTA: El detector tiene un período de cerca de 1 montaje.
  • Page 12 NOTA: Si el aparato está instalado a más de 8 pies (2,4 7. Fije el período de tiempo (ON-TIME) que la luz debe m), si se apunta el detector hacia abajo se reducirá la quedarse prendida después de detectar movimiento distancia de cobertura.
  • Page 13: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Instalación del Protector de Luz Si la luz no se prende al anochecer o se apaga Alcance horizontal ..Hasta 70 pies (21 m), Aumento inesperadamente, otra fuente de luz puede estar de Distancia prendido. Hasta activando el elemento de apague del día. Las posi- 100 pies (30.5 m), Aumento bles fuentes de interferencia de luz son las luces de de Distancia apagado.
  • Page 14: Guia De Investigacion De Averias

    GUIA DE INvESTIGACION DE AvERIAS SÍNTOMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN La Luz no se enciende. 1. El interruptor de luz está apagado. 1. Encienda el interruptor de luz. 2. El faro está flojo o quemado. 2. Revise el faro y cambie si está quemado. 3.
  • Page 15: Servicio Técnico

    SERvICIO TÉCNICO Favor de llamar al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés) para pedir ayuda antes de devolver el producto a la tienda. Si tiene algún problema, siga esta guía. Usted puede también visitar nuestro sitio Web: www.hzsupport.com. Si el problema continúa, llame al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés), de 8:00 AM a 5:00 PM CST (L- V).
  • Page 16 • Ce produit est conçu pour être utilisé avec une boîte mouvement D de jonction portant une indication d’utilisation possible rite en milieu humide. Modèle SH-5512 FONCTIONNEMENT Conforme aux exigences ENERGY Mode: Temps en circuit : En fonction : jour nuit...
  • Page 17: Installation

    Résumé du mode de commutation TEST Placer l’interrupteur ON-TIME à 1, 5 ou 20 minutes AUTO Mettre l’interrupteur hors circuit pendant une seconde, puis le PRIORITÉ MANUELLE Montage mural Montage sous remettre en circuit* avant-toit * Si vous ne savez plus dans quel mode se trouve l’appareil, couper l’alimentation pendant une minute puis la rétablir.
  • Page 18 Installation et Remplacement Câblage de la Commande D’Éclairage de la Lampe MISE EN GARDE : Coupez l’alimentation au disjoncteur ou au fusible. Placez le ruban AvERTISSEMENT : Avant de remplacer une sur l’interrupteur de circuit et vérifiez que ampoule, couper l’alimentation et attendre que l’alimentation est coupée du dispositif.
  • Page 19: Essais Et Réglages

    ESSAIS ET RÉGLAGES Montage de la Commande D’Éclairage 1. Insérer la vis de montage dans le trou du couvercle 1. Mettre en circuit le disjoncteur et l’interrupteur de la boîte de jonction. Pousser le petit trou de la d’éclairage. garniture sur la vis de montage. 2.
  • Page 20 NOTE : Lorsque le luminaire est installé à une hauteur 6. Fixer la tête du détecteur en position en serrant la vis de blocage. Éviter de trop serrer la vis. supérieure à 8 pi (2,4 m), le fait de diriger le détecteur vers le bas réduit la portée de la couverture.
  • Page 21: Fiche Technique

    FICHE TECHNIQUE Installation de Pare-Lumière Si votre lampe ne s’allume pas au crépuscule ou s’éteint Portée ... . 21 m avec amplification de de façon inattendue, alors une autre source de lumière portée hors circuit et de 30,5 m peut avoir activé...
  • Page 22: Guide De Dépannage

    GUIDE DE DÉPANNAGE SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE SOLUTION L’éclairage ne s’allume 1. L’interrupteur d’éclairage est hors tension. 1. Mettre l’interrupteur sous tension. pas. 2. Le projecteur n’est pas bien vissé ou est grillé. 2. Vérifiez le projecteur et remplacez-le s’il est grillé. 3.
  • Page 23: Service Technique

    SERvICE TECHNIQUE veuillez faire le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement) pour obtenir de l’aide avant de retourner l’article au magasin. En cas de problème, suivez ce guide. Vous pouvez aussi visiter notre site Web à www.hzsupport.com. Si le problème persiste, composez* le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement), entre 8 h 00 et 17 h 00, HNC, du lundi au vendredi.
  • Page 24 Purchase Information Información de la compra Renseignements d’achat Model #: _________________ Date of Purchase: _____________ Nº de modelo / N° de modèle Fecha de compra / Date d’achat Staple Purchase Receipt Here Engrape aquí el recibo de compra Agrafez le reçu d’achat ici PLEASE KEEP YOUR DATED SALES RECEIPT, IT IS REQUIRED FOR ALL WARRANTY REQUESTS.

Table of Contents