Download Print this page
Graco Duet Connect Owner's Manual

Graco Duet Connect Owner's Manual

Swing & bouncer
Hide thumbs Also See for Duet Connect:

Advertisement

Quick Links

www.gracobaby.com
OWNER'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATEUR
MANUAL DEL USARIO
©2013 Graco PD245620B 10/13

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Duet Connect and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Graco Duet Connect

  • Page 1 OWNER’S MANUAL MANUEL D’UTILISATEUR MANUAL DEL USARIO ©2013 Graco PD245620B 10/13...
  • Page 2 Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death. PLEASE SAVE OWNER’S STRANGULATION HAZARD: MANUAL FOR FUTURE USE. over the product or attach THIS PRODUCT REQUIRES ADULT ASSEMBLY. Follow assembly instructions carefully. If you experience any difficulties, please contact the Customer Service cords, drapes, phone cords,...
  • Page 3 STRANGULATION HAZARD: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE ASSEMBLY AND USE OF THIS PRODUCT. harness straps. Fully restrain PLEASE SAVE OWNER’S the child at all times. MANUAL FOR FUTURE USE. SUFFOCATION HAZARD: FALL HAZARD: surfaces and suffocate child. sofas, cushions or other soft surfaces.
  • Page 4 Manquer de suivre ces avertissements et les instructions peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès. MANUEL D’UTILISATION POUR ÉVENTUELLEMENT S’Y RÉFÉRER. droite sans assistance. CE PRODUIT DOIT ÊTRE ASSEMBLÉ PAR UN ADULTE. Suivre les directives de montage avec soin. En cas de comprimer les voies POUR ÉVITER LES BLESSURES GRAVES OU LA...
  • Page 5 DANGER DE STRANGULATION : LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L'ASSEMBLAGE ET L'USAGE DE CE PRODUIT. MANUEL D’UTILISATION POUR ÉVENTUELLEMENT S’Y tout temps. RÉFÉRER. DANGER DE SUFFOCATION : DANGER DE CHUTE : surfaces moelleuses causant la lit, sofa, coussin ou toute autre surveillance.
  • Page 6 No observar estas advertencias y las instrucciones de armado podría resultar en lesiones serias o la muerte. MANUAL DEL USARIO PARA columpio totalmente USO FUTURO. ESTE PRODUCTO REQUIERE QUE LO ARME UN ADULTO. Siga detenidamente las instrucciones del armado. y el cuello. Si el asiento está dificultad, por favor, demasiado vertical, la Departamento de Servicio al...
  • Page 7 PELIGRO DE TRANSPORTADOR: ESTRANGULACIÓN: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE ARMAR Y USAR ESTE PRODUCTO. MANUAL DEL USUARIO todo el tiempo. PARA USO FUTURO. PELIGRO DE CAÍDA: PELIGRO DE ASFIXIA: atender. sofá, almohadones u otras pueden mover el producto. Úselo solamente en el piso. mesas u otras superficies altas.
  • Page 8 Este modelo podría no comprendre certaines des not include some ci-dessous. S’assurer Check Verifique that you have all correspondant à ce the parts for this modelo ANTES de armar AVANT model BEFORE su producto. Si falta product. If any Servicio al Cliente. call Customer Service.
  • Page 9: Assembling Legs

    Assembling Legs...
  • Page 10 Envuelva la almohadilla del asiento les trous des supports de patte. pata. Support Soporte...
  • Page 11 se indica. Sujete un tornillo en cada costado del asiento como se indica.
  • Page 12 Envuelva la almohadilla del asiento Sujete las correas elásticas a los del asiento. Pase las correas de la almohadilla...
  • Page 13 Snap soportes de atrás del asiento con opuesta de la manija de CHECK deux vis. VÉRIFIER dos tornillos. VERIFIQUE tirándolo.
  • Page 14 Insert handle release straps into del asiento como se indica. de la manija...
  • Page 15 Attaching Seat Pad almohadilla del asiento a las se indica. Sujete la almohadilla del asiento a...
  • Page 16 Assembling Swing Frame Placer le carton sur le sol. Disposer le module des pattes, tel piso como se indica. como se indica.
  • Page 17 indica. l’un dans l’autre en...
  • Page 18 Place the cover on...
  • Page 19 Installing hanger tube Installation de tube de suspension CHECK firmly on it. S’ASSURER suspension est solidement tirant fermement. VERIFIQUE...
  • Page 20 Attaching Bouncer CHECK suspension. suspension. VÉRIFIER asiento instalado hacia atrás o los costados. VERIFIQUE...
  • Page 21 To Adjust Recline (2 positions) más activos. at top of seat and rotate...
  • Page 22 To Remove Bouncer Para usarlo como saltador, asiento para sacarlo del columpio.
  • Page 23 To Secure Infant Attacher l’enfant Para asegurar al bebé WARNING ADVERTENCIA MISE EN GARDE Falling Hazard: Danger de chute: Peligro de caida: Always use the Toujours utiliser la Use siempre el seat belt. ceinture du siège. cinturón de seguridad. Use slide adjuster at shoulder and y la cintura para hacer ajustes más...
  • Page 24 courroie du harnais passe à travers la la almohadilla del asiento. au-dessus. Éviter de tordre les courroies. ranura a la altura o apenas por encima...
  • Page 25 Installing Batteries (not included) WARNING MISE EN GARDE ADVERTENCIA pilas. CHECK that the batteries are put in correctly. ouvrir le VÉRIFIER que les piles sont correctement installées. compartimiento de las pilas insertando un destornillador en la VERIFIQUE que las pilas están correctamente instaladas.
  • Page 26 For Safe Battery Use for a cell of another type. product ceases to operate satisfactorily.
  • Page 27 WARNING instructions, may cause harmful interference to radio communications.
  • Page 28 Utilisation sure des piles satisfaisante.
  • Page 29 MISE EN GARDE toute modification l’utilisateur de se servir de l’appareil. communications radio.
  • Page 30 Uso seguro de las pilas una pila de otro tipo. el producto deje de funcionar satisfactoriamente.
  • Page 31 ADVERTENCIA las comunicaciones de radio.
  • Page 32 Starting Swing (6 Speed) Speed Selection 1-6 Choix de vitesses, 1 à 6 le haut volumen Sons apaisants Bajar el volumen Sonidos suaves WARNING TO TURN SWING ON: TO TURN SWING OFF:...
  • Page 33 MISE EN GARDE POUR METTRE LA BALANÇOIRE EN MARCHE : POUR ÉTEINDRE LA BALANÇOIRE : tourner le cadran dans le sens le moteur tourne. ADVERTENCIA evite serias lesiones causadas PARA ACTIVAR EL COLUMPIO: movimiento del columpio durante un minuto. Se necesita tiempo del reloj para reducir la velocidad.
  • Page 34 velocidad. selected or the timer turns the product off. Press the una tormenta lejana. El sonido suave seleccionado se...
  • Page 35 des sons. voltaje de las pilas si están instaladas. Si las pilas están 1-6 set the speed of the product. Speed 1 moves the producto a toda su velocidad.
  • Page 36 Features on Certain Models Este modelo podría not include some comprendre certaines de features. las características. other accessories d’autres accessoires accesorio con este avec ce produit. producto. Styles vary product. avec un autre produit. product. un autre produit. otro producto.
  • Page 37 Crotch strap cover Assembling Mobile Styles vary...
  • Page 38 To Use Vibration en place. asiento con una llave e inserte tapa. Vibration: Vibration : tourner pour...
  • Page 39: Problem Solving

    Problem Solving SWING WON’T OPERATE: 2. Batteries dead. severe. SEAT DOESN’T SWING VERY HIGH:...
  • Page 40: Dépannage

    Dépannage LA BALANÇOIRE NE FONCTONNE PAS : importante.
  • Page 41 EL COLUMPIO NO FUNCIONA: contra los terminales o límpielas con papel de lija o lana de acero si EL ASIENTO NO LLEGA DEMASIADO ALTO:...
  • Page 42: Care And Maintenance

    Care and Maintenance FROM TIME TO TIME CHECK YOUR SWING needed. Use only Graco replacement parts. EXCESSIVE EXPOSURE TO SUN OR HEAT Soins et entretien INSPECTER DE TEMPS EN TEMPS CETTE BALANÇOIRE afin de POUR NETTOYER LE CADRE UNE EXPOSITION EXCESSIVE AU SOLEIL OU À LA CHALEUR peut para PARA LIMPIAR EL ARMAZÓN...
  • Page 44 To purchase parts or accessories or for warranty accesorios o para obtener information in the United please contact us at por favor www.gracobaby.com To purchase parts or accessories or for warranty Pour commander des pièces ou obtenir des or/ou www.elfe.net Product Registration (USA) Registro del producto (EE.UU.)