Minipa ET-2053 Instruction Manual

Digital multimeter
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

MULTÍMETRO DIGITAL
DIGITAL MULTIMETER
ET-2053
MANUAL DE INSTRUÇÕES
INSTRUCTION MANUAL

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ET-2053 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Minipa ET-2053

  • Page 1 MULTÍMETRO DIGITAL DIGITAL MULTIMETER ET-2053 MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTION MANUAL...
  • Page 2: Table Of Contents

    ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO ........... 02 2. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA ....02 3. ESPECIFICAÇÕES ..........04 3.1 Especificações Gerais ....... 04 3.2 Especificações Elétricas ......05 4. DESCRIÇÃO DO PAINEL FRONTAL ....09 5. OPERAÇÃO ............10 5.1 Medidas de Tensão AC / DC ..... 11 5.2 Medidas de Corrente AC / DC ....
  • Page 3: Introdução

    1. INTRODUÇÃO É um instrumento de teste portátil, compacto e operado por bateria. Possui as seguintes características de medida para aplicações principalmente domésticas e de hobistas. - Tensão DC e AC - Corrente DC e AC - Resistência - Capacitância - Freqüência - Temperatura - Teste de Diodo e Continuidade...
  • Page 4 Termos deste Manual CAUTELA Identifica condições ou práticas que podem resultar em danos ao instrumento ou nos equipamentos em teste. ADVERTÊNCIA Identifica condições ou práticas que podem resultar em ferimentos pessoais ou até mesmo a perda da vida. Termos Encontrados no Instrumento ATENÇÃO: Refira-se ao manual.
  • Page 5: Especificações

    - Nunca conecte tensões superiores a 600V DC ou 600V AC RMS. - Nunca conecte tensão aos terminais de entrada quando a chave rotativa estiver selecionada para medir resistência. - Máxima tensão na entrada na função temperatura: 60V DC ou 24V RMS AC na função Temperatura. Uso do Fusível Apropriado Para evitar chamas perigosas, utilize o fusível correto, do mesmo tipo e especificação de corrente e tensão...
  • Page 6: Especificações Elétricas

    - Alimentação: Duas baterias 1.5V AAA. - Dimensões: 138(A) x 72(L) x 38(P)mm. - Peso: Aproximadamente 205g (com bateria). 3.2 Especificações Elétricas Especificações válidas para ciclo de calibração de um ano, temperatura de operação de 18°C a 28°C (64°F a 82°F) e umidade relativa < 70%. Tensão DC FAIXA RESOLUÇÃO...
  • Page 7 Corrente DC FAIXA RESOLUÇÃO PRECISÃO 400µA 0.1µA 4000µA 1µA ±(1.2%+4D) 40mA 10µA 100 µ A 200mA 10mA ±(2.5%+4D) - Proteção de Sobrecarga: Fusível Ação Rápida 0.25A/ 250V para Entrada mA. Sem Fusível para Entrada 10A (10A máximo por 15s). Corrente AC F AIXA RE SO L UÇ...
  • Page 8 - Faixa de Medida do Termopar: -40°C ~ 204°C - Precisão do Termopar: ±0.75% ou ±2.2°C - Máxima Tensão na Entrada na Função Temperatura: 60V DC ou 24V RMS AC. Resistência FAIXA RESOLUÇÃO PRECISÃO 400Ω 0.1Ω 4kΩ 1Ω ±(1.2%+4D) 40kΩ 10Ω...
  • Page 9 Capacitância FAIXA RESOLUÇÃO PRECISÃO 0.001nF 40nF 0.01nF 400nF 0.1nF ±(3%+10D) 4µF 0.001µF 40µF 0.01µF 100µF 0.1µF Diodo - Indicação: Queda de Tensão Direta Aproximada sobre o Diodo. - Resolução: 0.001V - Tensão de Teste: 1.5V DC (máximo). - Corrente de Teste: ±0.6mA. Continuidade - Indicação: Sonora.
  • Page 10: Descrição Do Painel Frontal

    4. DESCRIÇÃO DO PAINEL FRONTAL Refira-se a Figura 1 para a localização dos controles e terminais. Figura 1...
  • Page 11: Operação

    1. Display: Apresenta o valor da leitura. 2. Chave Rotativa: Liga e desliga o instrumento e seleciona a função e a faixa de medida. 3. Terminais de Entrada: Terminais para conexão das pontas de prova. COM - Terminal comum para conexão da ponta de prova preta para todas as medidas.
  • Page 12: Medidas De Tensão Ac / Dc

    2. A chave rotativa deve ser posicionada na função de medida adequada antes de se conectar as pontas de prova ao dispositivo a ser testado. Assegure- se de desconectar as pontas de prova dos pontos de teste antes de mudar a chave rotativa para uma nova função ou faixa.
  • Page 13: Medidas De Corrente Ac / Dc

    3. Conecte as pontas de prova sobre a fonte ou carga a ser testada. A polaridade para tensão DC é apresentada automaticamente. Quando a tensão de entrada ultrapassar o limite da faixa, o display mostrará (OL). 4. Efetue a leitura do display. 5.2 Medidas de Corrente AC / DC 1.
  • Page 14: Medidas De Freqüência

    2. Posicione a chave rotativa na faixa de resistência (Ω). ADVERTÊNCIA Para evitar possíveis ferimentos pessoais ou danos ao instrumento, assegure-se de que o dispositivo em teste esteja totalmente desenergizado. 3. Conecte as pontas de prova sobre a resistência a ser medida.
  • Page 15: Medidas De Capacitância

    5.5 Medidas de Capacitância ADVERTÊNCIA Para evitar possíveis ferimentos pessoais ou danos ao instrumento, assegure-se de que o capacitor em teste esteja totalmente descarregado. 1. Selecione a chave rotativa para a faixa de capacitância ( 2. Conecte a ponta de prova preta no terminal de entrada COM e a ponta de prova vermelha no terminal de entrada VAΩHzCxTemp.
  • Page 16: Teste De Diodo

    ADVERTÊNCIA Máxima Tensão na Entrada na Função Temperatura: 60V DC ou 24V RMS AC. 5.7 Teste de Diodo 1. Conecte a ponta de prova preta no terminal de entrada COM e a ponta de prova vermelha no terminal de entrada VAΩHzCxTemp. 2.
  • Page 17: Data Hold

    3. Conecte as pontas de prova no circuito ou dispositivo em teste. Assegure-se de que toda a alimentação do circuito esteja desligada. 4. O circuito aberto será indicado no caso da condição de sobre-faixa. 5. A buzina irá tocar se a resistência do circuito for menor que aproximadamente 50Ω.
  • Page 18: Manutenção

    6. MANUTENÇÃO ADVERTÊNCIA Para evitar choque elétrico, remova as pontas de prova do circuito antes de abrir o instrumento. 1. Reparos e serviços não cobertos por este manual de instruções devem ser executados apenas por pessoas qualificadas. 2. Periodicamente limpe parte externa instrumento com pano macio umedecido em água...
  • Page 19: Troca De Fusível

    6.2 Troca de Fusível Refira-se ao seguinte procedimento para examinar ou trocar o fusível do multímetro. 1. Siga os passos 1 até 5 do item Troca de Bateria. 2. Remova o fusível defeituoso. 3. Instale o fusível novo de mesmo tamanho e especificação.
  • Page 20: Garantia

    5- Caso o instrumento contenha software, a Minipa garante que o software funcionará realmente de acordo com suas especificações funcionais por 90 dias. A Minipa não garante que o software não contenha algum erro, ou de que venha a funcionar sem interrupção.
  • Page 21 - Correio: Envie uma cópia do certificado de garantia devidamente preenchido pelo correio para o endereço. Minipa Indústria e Comércio Ltda. At: Serviço de Atendimento ao Cliente Alameda dos Tupinás, 33 - Planalto Paulista CEP: 04069-000 - São Paulo - SP - Fax: Envie uma cópia do certificado de garantia...
  • Page 23 TABLE OF CONTENTS 1. INTRODUCTION ..........23 2. SAFETY INFORMATION ........23 3. SPECIFICATION ..........25 3.1 General Specification ......... 25 3.2 Electrical Specification ....... 26 4. FRONT PANEL DESCRIPTION ....... 30 5. OPERATION ............31 5.1 AC / DC Voltage Measurement ....32 5.2 AC / DC Current Measurement ....
  • Page 24: Introduction

    1. INTRODUCTION It is a portable test instrument, compact and operated by battery. It has the following measurement features for domestic and hobby applications. - DC and AC Voltage - DC and AC Current - Resistance - Capacitance - Frequency - Temperature - Diode and Continuity Test - Data Hold...
  • Page 25 Terms in this Manual CAUTION It identifies practices or conditions that could result in damage to the instrument or the equipment in test. WARNING It identifies practices or conditions that could result in personal injury or loss of life. Terms in the Instrument ATENTION: Refer to the manual.
  • Page 26: Specification

    - Never connect voltages above 600V DC or 600V AC RMS. - Never connect voltage to the input terminals when the rotary switch is selected to measure resistance. - Maximum input voltage in the temperature function: 60V DC or 24V RMS AC. Use of the Proper Fuse To avoid dangerous fires, use the correct fuse, of the same type and specification of operation current and...
  • Page 27: Electrical Specification

    3.2 Electrical Specification Accuracy specified to one year calibration period, operation temperature of 18°C to 28°C (64°F to 82°F) and relative humidity < 70%. DC Voltage RANGE RESOLUTION ACCURACY 400mV 100µV ±(0.5%+4D) 10mV ±(0.8%+4D) 400V 100mV 600V - Input Impedance: 10MΩ. - Overload Protection: 600V DC / 600V AC RMS.
  • Page 28 DC Current RANGE RESOLUTION ACCURACY 400µA 0.1µA 4000µA 1µA ±(1.2%+4D) 40mA 10µA 100 µ A 200mA 10mA ±(2.5%+4D) - Overload Protection: Fast Action Fuse 0.25A/250V to mA input. Without fuse to 10A input (10A maximum for 15s). AC Current RA NGE RE SO L UT ION A C C UR AC Y 4 00 µA...
  • Page 29 - Thermocouple measuring range: -40°C ~ +204°C - Thermocouple Accuracy: ±0.75% or ±2.2°C Resistance RANGE RESOLUTION ACCURACY 400Ω 0.1Ω 4k Ω 1 Ω ±(1.2%+4D) 40kΩ 10Ω 400kΩ 100Ω 4MΩ 1kΩ 20MΩ 10kΩ ±(3%+5D) - Overload Protection: 500V DC / 500V AC RMS. Frequency RANGE RESOLUTION...
  • Page 30 Capacitance RANGE RESOLUTION ACCURACY 0.001nF 40nF 0.01nF 400nF 0.1nF ±(3%+10D) 4µF 0.001µF 40µF 0.01µF 100µF 0.1µF Diode - Indication: Approximate Diode Forward Voltage. - Resolution: 0.001V DC. - Test Voltage: 1.5V DC (maximum). - Test Current: ±0.6mA. Continuity - Indication: Buzzer. - Threshold: A sound signal is emitted, when the measured resistance is under approx 50Ω.
  • Page 31: Front Panel Description

    4. FRONT PANEL DESCRIPTION Refer to Figure 1 to identify controls and terminals. Figure 1...
  • Page 32: Operation

    1. Display: Shows the reading value. 2. Rotary Switch: Turns ON and OFF the instrument and select the function and the measurement range. 3. Input Terminals: Terminals to connect the test leads. COM - Common terminal, to connect the black test lead, used in all functions.
  • Page 33: Ac / Dc Voltage Measurement

    2. The rotary switch must be positioned in the proper measurement function before connecting the test leads to the device to be tested. Make sure to disconnect the test leads from test points before changing the rotary switch to a new function or range.
  • Page 34: Ac / Dc Current Measurement

    4. Read the measurement in the display. 5.2 AC / DC Current Measurement 1. Connect the red test lead to the VAΩHzCxTemp input terminal and the black test lead to the COM input terminal to measure current up to 200mA. To measure current between 200mA and 10A, connect the red test lead to the 10A input terminal.
  • Page 35: Frequency Measurement

    WARNING To avoid possible damage to the meter or to the equipment under test, disconnect the circuit power and discharge all high-voltage capacitors before mea- suring resistance. 3. Connect the test leads to the circuit under test and make the resistance reading in the display. NOTE: If the measured resistance exceed the maximum value for the range, the display will show (OL) and will select the next range.
  • Page 36: Capacitance Measurement

    5.5 Capacitance Measurement WARNING To avoid possible damage to the meter or to the equipment under test, disconnect the circuit power and make sure all capacitors are discharged. 1. Set the rotary switch to capacitance position ( 2. Connect the red test lead to the VAΩHzCxTemp input terminal and the black test lead to the COM input terminal.
  • Page 37: Diode Test

    WARNING Maximum input voltage in the themperature function: 60V DC or 24V RMS AC. 5.7 Diode Test 1. Connect the red test lead to the VAHzΩCxTemp input terminal and the black test lead to the COM input terminal. 2. Set the rotary switch to position and press the SEL button to select the function.
  • Page 38: Data Hold

    3. Connect the test leads to the circuit or device under test. Make sure that the power of circuit or device is turned off. 4. The open circuit will be indicated as overrange condition. 5. The buzzer will sound if the resistance of the circuit is less than approximately 50Ω.
  • Page 39: Maintenance

    6. MAINTENANCE WARNING To avoid electric shock, remove the test leads from the circuit before opening the multimeter. 1. Repairs and services not covered by this instruction manual must be done only by qualified technician. 2. Periodically wipe the housing with a damp soft cloth and mild detergent.
  • Page 40: Fuse Replacement

    6.2 Fuse Replacement Refer to the following procedure to analyze or replace the fuse. 1. Repeat the step 1 to 5 of item Battery Replacement. 2. Remove the damaged fuse. 3. Install the new fuse, with the same size and specification.
  • Page 41: Warranty

    90 days. Minipa will not guarantee that the software will be error free or operate without interruption. Minipa assumes no risk for damage in transit or transportation costs. Warranty will be valid only after the registration of this certificate.
  • Page 42 The registration can be made by the following ways: - Mail: Send a copy of warranty certificate correctly filled to the following address. Minipa Indústria e Comércio Ltda. Att: Serviço de Atendimento ao Cliente Alameda dos Tupinás, 33 - Planalto Paulista CEP: 04069-000 - São Paulo - SP...
  • Page 43 Minipa Eletronics (Shangai) Co. Ltd. Add: 5th, 111 Meisheng Rd. Waigaoqiao Free Trade Zone, Shangai 200137, P.R. China Tel: 86 21 5866 6003 - Fax: 86 21 5866 2054 E-mail: minipa@online.sh.ch Site: www.minipa.net Minipa Indústria e Comércio Ltda. Al. dos Tupinás, 33 - Planalto Paulista - São Paulo - CEP: 04069-000 CGC: 43.743.749/0001-31...

Table of Contents