1. INTRODUÇÃO É um instrumento de teste portátil, compacto e operado por bateria. Possui as seguintes características de medida para aplicações principalmente domésticas e de hobistas. - Tensão DC e AC - Corrente DC - Resistência - Teste de Diodo - Teste de hFE de Transistor - Data Hold 2.
Page 4
Termos deste Manual CAUTELA Identifica condições ou práticas que podem resultar em danos ao instrumento ou nos equipamentos em teste. ADVERTÊNCIA Identifica condições ou práticas que podem resultar em ferimentos pessoais ou até mesmo a perda da vida. Termos Encontrados no Instrumento ATENÇÃO: Refira-se ao manual.
Page 5
CAUTELA Para evitar danos ao instrumento: - Desconecte as pontas de prova do circuito em teste antes de mudar de função de medida. - Nunca conecte tensões superiores a 600V DC ou 600V AC RMS. - Nunca conecte tensão aos terminais de entrada quando a chave rotativa estiver selecionada para medir resistência.
3. ESPECIFICAÇÕES 3.1 Especificações Gerais - Display: 3 ½ Dígitos (2000 Contagens). - Indicação de Sobre-faixa: 1. - Função Data Hold. - Indicação de Bateria Fraca: é mostrado. - Temperatura de Operação: 0°C a 40°C, RH < 75%. - Temperatura de Armazenamento: -20°C a 60°C, RH < 80%.
Page 7
Tensão AC FAIXA RESOLUÇÃO PRECISÃO 200V 100mV ±(1.2%+10D) 600V - Resposta em Freqüência: 40 a 400Hz. - Impedância de Entrada: 4.5MΩ. - Proteção de Entrada: 600V DC / 600V AC RMS. Corrente DC FAIXA RESOLUÇÃO PRECISÃO 200µA 0.1µA ±(1.0%+2D) 1µA 20mA 10µA ±(1.5%+2D)
Page 8
- Tensão de Circuito Aberto: 0.3V DC (máximo). - Proteção de Sobrecarga: 500V DC / 500V AC RMS. Diodo - Indicação: Queda de Tensão Direta Aproximada sobre o Diodo. - Tensão de Teste: 3V DC (máximo). - Corrente de Teste: 1.0mA±0.6mA. Transistor hFE - Faixa: 0 a 1000.
4. DESCRIÇÃO DO PAINEL FRONTAL Refira-se a Figura 1 para a localização dos controles e terminais. 1. Display: Apresenta o valor da leitura. 2. Chave Rotativa: Liga e desliga o instrumento e seleciona a função e a faixa de medida. 3.
5. OPERAÇÃO ADVERTÊNCIA Leia e entenda completamente este manual de instruções antes de usar o instrumento. O erro de operação ou de desacordo com as instruções e advertências do manual de instruções pode resultar em ferimentos sérios ou até fatais, além de danos materiais.
5.1 Medidas de Tensão AC / DC ADVERTÊNCIA Não aplique mais que 600V DC ou 600V AC RMS entre os terminais de entrada VΩmA e COM, ou 500V DC ou AC RMS entre qualquer terminal e o potencial terra. Exceder estes limites pode provocar choques elétricos perigosos e danos ao instrumento.
5.2 Medidas de Corrente DC 1. Conecte a ponta de prova preta no terminal de entrada COM e a ponta de prova vermelha no terminal de entrada VΩmA para medida de corrente máxima de 200mA. Para corrente entre 200mA e 10A, conecte a ponta de prova vermelha no terminal de entrada 10A DC.
ADVERTÊNCIA Para evitar possíveis ferimentos pessoais ou danos ao instrumento, assegure-se de que o dispositivo em teste esteja totalmente desenergizado. 3. Conecte as pontas de prova sobre a resistência a ser medida. E efetue a leitura do display. NOTA: Se a resistência a ser medida exceder o valor máximo da faixa, o display mostrará...
5.5 Teste de Continuidade 1. Desligue toda a alimentação do circuito em teste. Descarregue todos os capacitores do circuito. Qualquer tensão presente durante o teste de continuidade resultará em erros de leitura e pode danificar o instrumento se a tensão exceder o limite da proteção de sobrecarga.
6. MANUTENÇÃO ADVERTÊNCIA Para evitar choque elétrico, remova as pontas de prova do circuito antes de abrir o instrumento. 1. Reparos e serviços não cobertos por este manual de instruções devem ser executados apenas por pessoas qualificadas. 2. Periodicamente limpe parte externa instrumento com pano macio umedecido em água...
6.2 Troca de Fusível Refira-se ao seguinte procedimento para examinar ou trocar o fusível do multímetro. 1. Siga os passos 1 até 5 do item Troca de Bateria. 2. Remova o fusível defeituoso. 3. Instale o fusível novo de mesmo tamanho e especificação.
B) Os serviços de reparação serão efetuados somente no departamento de assistência técnica por nós autorizado. C) Aquisição for feita em um posto de venda credenciado da Minipa. 3- A garantia perde a validade nos seguintes casos: A) Mau uso, alterado, negligenciado ou danificado por acidente ou condições anormais de operação ou manuseio.
Page 19
- Correio: Envie uma cópia do certificado de garantia devidamente preenchido pelo correio para o endereço. Minipa Indústria e Comércio Ltda. At: Serviço de Atendimento ao Cliente Alameda dos Tupinás, 33 - Planalto Paulista CEP: 04069-000 - São Paulo - SP - Fax: Envie uma cópia do certificado de garantia...
Page 21
TABLE OF CONTENTS 1. INTRODUCTION ............21 2. SAFETY INFORMATION ..........21 3. SPECIFICATION ............24 3.1 General Specification ..........24 3.2 Electrical Specification ..........24 4. FRONT PANEL DESCRIPTION ........27 5. OPERATION ..............29 5.1 AC / DC Voltage Measurement ........ 30 5.2 DC Current Measurement ........
1. INTRODUCTION It is a portable test instrument, compact and operated by battery. It has the following measurement features for domestic and hobby applications. - DC and AC Voltage - DC Current - Resistance - Diode Test - Transistor hFE Test - Data Hold 2.
Page 23
Terms in this Manual CAUTION It identifies practices or conditions that could result in damage to the instrument or the equipment in test. WARNING It identifies practices or conditions that could result in personal injury or loss of life. Terms in the Instrument ATENTION: Refer to the manual.
Page 24
CAUTION To avoid damages to the instrument: - Remove the test leads from test circuit before changing the measurement function. - Never connect voltages above 600V DC or 600V AC RMS. - Never connect voltage to the input terminals when the rotary switch is selected to measure resistance.
3. SPECIFICATION 3.1 General Specification - Display: 3 ½ Digits (2000 Counts). - Overrange Indication: 1. - Data Hold Function. - Low Battery Indication: Display shows - Operation Environment: 0°C to 40°C, RH < 75%. - Storage Environment: -20°C to 60°C, RH < 80%. - Internal Use.
Page 26
AC Voltage RANGE RESOLUTION ACCURACY 200V 100mV ±(1.2%+10D) 600V - Frequency Response: 40 to 400Hz. - Input Impedance: 4.5MΩ. - Overload Protection: 600V DC / 600V AC RMS. DC Current RANGE RESOLUTION ACCURACY 200 µ A 0.1 µ A ±(1.0%+2D) 1µA 20mA 10µA...
Page 27
- Open Circuit Voltage: 0.3V DC (maximum). - Overload Protection: 500V DC / 500V AC RMS. Diode - Indication: Approximate Diode Forward Voltage. - Test Voltage: 3V DC (maximum). - Test Current: 1.0mA±0.6mA. Transistor hFE - Range: 0 to 1000. - Type: NPN / PNP.
4. FRONT PANEL DESCRIPTION Refer to Figure 1 to identify controls and terminals. 1. Display: Shows the reading value. 2. Rotary Switch: Turns ON and OFF the instrument and select the function and the measurement range. 3. hFE Socket: Used to measure hFE of PNP and NPN transistors.
5. OPERATION WARNING Read and understand completely this instruction manual before using the instrument. Error in operation or in discordance with the warnings and instructions of this manual, can result in material damages and serious or deadly injuries. Preparation and Caution Before Measurement 1.
5.1 AC / DC Voltage Measurement WARNING Do not apply more than 600V DC or AC RMS between the VΩmA and COM input terminals, or 500V DC or AC RMS between any terminal and ground potential. Exceed these limits can result in dangerous electric shock and damage to the instrument.
5.2 DC Current Measurement 1. Connect the red test lead to the VΩmA input terminal and the black test lead to the COM input terminal to measure current up to 200mA. To measure current between 200mA and 10A, connect the red test lead to the 10A input terminal.
WARNING To avoid possible damage to the meter or to the equipment under test, disconnect the circuit power and discharge all high-voltage capacitors before mea- suring resistance. 3. Connect the test leads to the circuit under test and make the resistance reading in the display. NOTE: If the measured resistance exceed the maximum value for the selected range, the display will show (1).
5.5 Continuity Test 1. Turn off all power of the circuit under test. Discharge all capacitors of circuit. Any voltage present during the continuity test will result in reading error and can damage the instrument if the voltage exceed overload protection limit. Set the rotary switch to range position.
6. MAINTENANCE WARNING To avoid electric shock, remove the test leads from the circuit before opening the multimeter. 1. Repairs and services not covered by this instruction manual must be done only by qualified technician. 2. Periodically wipe the housing with a damp soft cloth and mild detergent.
6.2 Fuse Replacement Refer to the following procedure to analyze or replace the fuse. 1. Execute the Step 1 to 5 of item Battery Replacement. 2. Remove the damaged fuse. 3. Install the new fuse, with the same size and specification.
90 days. Minipa will not guarantee that the software will be error free or operate without interruption. 6- Minipa assumes no risk for damage in transit or transportation costs. 7- Warranty will be valid only after the registration of this certificate.
Page 38
The registration can be made by the following ways: - Mail: Send a copy of warranty certificate correctly filled to the following address. Minipa Indústria e Comércio Ltda. Att: Serviço de Atendimento ao Cliente Alameda dos Tupinás, 33 - Planalto Paulista CEP: 04069-000 - São Paulo - SP...
Need help?
Do you have a question about the ET-1100 and is the answer not in the manual?
Questions and answers