Download Print this page
Hide thumbs Also See for URC-7556:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Instruction manual
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Guía del usario
Manual de instruções
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Használati útmutató
Instrukcja obsługi
Návod k použití
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .S.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P.
URC-7556
Universal remote
Universal Fernbedienung
Télécommande universelle
Mando a Distancia Universal
Telecomando Universal
Telecomando Universale
Universele Afstandsbediening
Univerzális távvezérlő
Uniwersalny pilot zdalnego sterowania
Univerzální dálkové ovládání
1
21
41
61
81
101
121
141
161
181

Advertisement

loading

Summary of Contents for One for All URC-7556

  • Page 1 ........P. URC-7556...
  • Page 2 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Page 3 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Page 4 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Page 5 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Page 6 WWW. ONEFORALL.C OM...
  • Page 7 ___ _ WWW.O NEFORALL.C OM...
  • Page 8 WWW. ONEFORALL.C OM...
  • Page 9 I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I WWW.O NEFORALL.C OM...
  • Page 10 WWW. ONEFORALL.C OM...
  • Page 11 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Page 12 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Page 13 _ __ _ _ __ _ _ __ _ WWW.O NEFORALL.C OM...
  • Page 14 WWW. ONEFORALL.C OM...
  • Page 15 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Page 16 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Page 17 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Page 18 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Page 19 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Page 20 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Page 21 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Page 22 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Page 23 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Page 24 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Page 25 WWW.ONEFORALL.COM WWW.ONEFORALL.COM...
  • Page 26 WWW. ONEFORALL.C OM WWW. ONEFORALL.C OM...
  • Page 27 __ __ WWW.O NEFORALL.C OM...
  • Page 28 WWW. ONEFORALL.C OM...
  • Page 29 I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I WWW.O NEFORALL.C OM...
  • Page 30 WWW. ONEFORALL.C OM...
  • Page 31 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Page 32 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Page 33 _ __ _ _ __ _ _ __ _ WWW.O NEFORALL.C OM...
  • Page 34 WWW. ONEFORALL.C OM...
  • Page 35 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Page 36 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Page 37 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Page 38 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Page 39 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Page 40 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Page 41 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Page 42 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Page 43 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Page 44 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Page 45 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Page 46 WWW. ONEFORALL.C OM...
  • Page 47 ___ _ WWW.O NEFORALL.C OM...
  • Page 48 WWW. ONEFORALL.C OM...
  • Page 49 I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I WWW.O NEFORALL.C OM...
  • Page 50 WWW. ONEFORALL.C OM...
  • Page 51 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Page 52 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Page 53 _ __ _ _ __ _ _ __ _ WWW.O NEFORALL.C OM...
  • Page 54 WWW. ONEFORALL.C OM...
  • Page 55 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Page 56 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Page 57 ONE FOR ALL ONE FOR ONE FOR ALL 5 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Page 58 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Page 59 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Page 60 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Page 61 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Page 62 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Page 63 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Page 64 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Page 65 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Page 66 WWW. ONEFORALL.C OM...
  • Page 67 ___ _ WWW.O NEFORALL.C OM...
  • Page 68 WWW. ONEFORALL.C OM...
  • Page 69 I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I WWW.O NEFORALL.C OM...
  • Page 70 WWW. ONEFORALL.C OM...
  • Page 71 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Page 72 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Page 73 _ __ _ _ __ _ _ __ _ WWW.O NEFORALL.C OM...
  • Page 74 WWW. ONEFORALL.C OM...
  • Page 75 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Page 76 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Page 77 ONE FOR ONE FOR ALL 5 ONE FOR ALL 5 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Page 78 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Page 79 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Page 80 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Page 81 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Page 82 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Page 83 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Page 84 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Page 85 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Page 86 WWW. ONEFORALL.C OM...
  • Page 87 ___ _ WWW.O NEFORALL.C OM...
  • Page 88 WWW. ONEFORALL.C OM...
  • Page 89 I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I WWW.O NEFORALL.C OM...
  • Page 90 WWW. ONEFORALL.C OM...
  • Page 91 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Page 92 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Page 93 _ __ _ _ __ _ _ __ _ WWW.O NEFORALL.C OM...
  • Page 94 WWW. ONEFORALL.C OM...
  • Page 95 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Page 96 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Page 97 ONE FOR ONE FOR ALL 5 ONE FOR ALL 5 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Page 98 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Page 99 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Page 100 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Page 101 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Page 102 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Page 103 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Page 104 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Page 105 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Page 106 WWW. ONEFORALL.C OM...
  • Page 107 ___ _ WWW.O NEFORALL.C OM...
  • Page 108 WWW. ONEFORALL.C OM...
  • Page 109 I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I WWW.O NEFORALL.C OM...
  • Page 110 WWW. ONEFORALL.C OM...
  • Page 111 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Page 112 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Page 113 _ __ _ _ __ _ _ __ _ WWW.O NEFORALL.C OM...
  • Page 114 WWW. ONEFORALL.C OM...
  • Page 115 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Page 116 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Page 117 ONE FOR ALL 5 ONE FOR ALL 5 ONE FOR ALL 5 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Page 118 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Page 119 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Page 120 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Page 121 WWW.ONEFORALL.COM WWW.ONEFORALL.COM...
  • Page 122 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Page 123 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Page 124 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Page 125 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Page 126 WWW. ONEFORALL.C OM...
  • Page 127 ___ _ WWW.O NEFORALL.C OM...
  • Page 128 WWW. ONEFORALL.C OM...
  • Page 129 I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I WWW.O NEFORALL.C OM...
  • Page 130 WWW. ONEFORALL.C OM...
  • Page 131 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Page 132 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Page 133 _ __ _ _ __ _ _ __ _ WWW.O NEFORALL.C OM...
  • Page 134 WWW. ONEFORALL.C OM...
  • Page 135 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Page 136 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Page 137 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Page 138 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Page 139 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Page 140 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Page 141 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Page 142 : műholdvevő vagy kábelátalakító : DVD-lejátszó : erősítő vagy tuner A ONE FOR ALL 5 távvezérlőt még inkább egyedülállóvá teszi a tanulás funkció, melynek köszönhetően az eredeti távvezérlő bármely funkciója átvihető a ONE FOR ALL 5 billentyűzetére. A következő oldalakon néhány egyszerű lépésben bemutatjuk a ONE FOR ALL 5 beállítását az adott készülékekhez.
  • Page 143 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Page 144 A ONE FOR ALL 5 használatához 4 db új „AAA/LR03” alkálielem szükséges. Tolja lefelé az elemfedelet, és emelje le a távvezérlőről. Igazítsa az elemeket a rekesz + és - jelzéseihez, majd helyezze be őket. Helyezze vissza az elemfedelet: tolja lefelé, és kattintsa a helyére.
  • Page 145 Ugyanúgy működik, mint az eredeti távvezérlő megfelelő gombja. Ugyanúgy működik, mint az eredeti távvezérlő azonos gombja. Ugyanúgy működnek, mint az eredeti távvezérlő megfelelő gombjai. Ha szerepelnek ilyen gombok az eredeti távvezérlőn, akkor ezekkel a gombokkal mozoghat az adott készülék menüjében. Az OK gombbal erősítheti meg választását a menüben.
  • Page 146 TV és/vagy SAT módban a „műsorújság” funkciót tölti be (ha az eredeti távvezérlő kínált ilyen funkciót). TV és/vagy SAT módban a „kijelzés”, „OSD” vagy „infó” funkciót töltheti be (amennyiben az eredeti távvezérlő kínált ilyen funkciót). SAT módban a „súgó” funkciót látja el, amennyiben az eredeti távvezérlő...
  • Page 147 ___ _ A készülékgomb kettőt villan. Irányítsa a ONE FOR ALL 5 távvezérlőt a készülék felé, és Kapcsolja be újra a készüléket, és próbálja ki, helyesen működnek-e az egyes távvezérlési funkciók. Ha a funkciók nem működnek megfelelően, ismételje meg az 1–5.
  • Page 148 (Ha átugrott egy kódot, az Előző csatorna (CH-) gomb megnyomásával visszafelé haladhat a kódok sorában.) Fontos, hogy a ONE FOR ALL 5 a gomb megnyomásakor a televízió felé legyen irányítva. Amint a televízió kikapcsol, nyomja meg a a kód...
  • Page 149 Nyomja meg egyszer a (a gomb alatti LED először egyet, majd kettőt villan). Nyomja meg a gombokat. A LED kettőt villan. kód első számjegyének kijelzéséhez nyomja meg az gombot, és számolja a piros villanásokat. Ha az infrajelző egyet sem villan, azzal a „0” számjegyet jelzi. A második számjegy kijelzéséhez nyomja meg a gombot, és számolja a piros villanásokat.
  • Page 150 A ONE FOR ALL 5 előre beprogramozott kódok teljes tárával rendelkezik. Miután beállította a ONE FOR ALL 5 távvezérlőt egy készülékhez, előfordulhat, hogy az eredeti távvezérlő egy vagy több funkcióját nem fogja megtalálni a ONE FOR ALL 5 billentyűzetén. A speciális tanulás funkcióval azonban az eredeti távvezérlő bármely funkciója átmásolható...
  • Page 151 Ha két lépés között 10 másodpercnél hosszabb idő telik el, akkor az eljárást újra kell kezdeni a 2. lépéstől. Ha egy funkciót másol a ONE FOR ALL valamelyik gombjára, annak eredeti funkciója továbbra is elérhető lesz a „Shift” funkció segítségével. Eléréséhez nyomja meg a MAGIC gombot, majd az eredeti gombot (kivéve a Csatorna és a Hangerő...
  • Page 152 (a készülékgomb kettőt villan). Ha további tanult funkciót is törölni szeretne, ismételje meg az 1–4. lépést. Visszaáll a ONE FOR ALL 5 adott gombjának eredeti funkciója. Ha shiftelt tanult funkciót szeretne törölni egy gombról, akkor az adott gomb megnyomása előtt nyomja meg a MAGIC gombot (a 4. lépésben).
  • Page 153 Bármeny készülékgomb esetében megváltoztatható a hozzá rendelt mód. Ez a lehetőség abban az esetben hasznos, ha több azonos fajta készüléket szeretne használni a ONE FOR ALL 5 segítségével. A kód „Közvetlen kódbeállítás” (146. oldal) vagy „Kódkeresés” (147. oldal) útján állítható be. A készülékkód megváltoztatásához tekintse meg az alábbi három példát. ha a VCR gombra egy másik televíziót szeretne beprogramozni.
  • Page 154 A televízió, a videomagnó, a DVD-lejátszó, az erősítő/tuner és a műholdvevő vagy kábelátalakító bizonyos funkciói egyszerre is használhatók. Példa: ha a videomagnón néz egy műsort, a hangerőt (ez TV-funkció) a távvezérlő TV gombjának megnyomása nélkül is módosíthatja. A kiválasztott készülékmódnak megfelelő...
  • Page 155 (parancssorozatok) A ONE FOR ALL 5 beprogramozható úgy, hogy egyetlen gombnyomásra egy parancssorozatot hajtson végre. Bármely gyakran használt parancssorozatot hozzárendelhet egyetlen gombhoz. Így például egyszerre kapcsolható ki a televízió, a videomagnó és a műholdvevő. A kiválasztott készülékmódnak megfelelő készülékgomb alatti LED előbb egyet, majd kettőt villan.
  • Page 156 Ha az eredeti távvezérlő valamely funkciójának eléréséhez hosszan kellett nyomva tartani egy gombot, ez a funkció a ONE FOR ALL távvezérlő makrójában nem feltétlenül fog működni. Ha makrót rendel egy gombhoz, annak eredeti funkciója továbbra is elérhető lesz a „Shift”...
  • Page 157 A Key Magic kizárólag a ONE FOR ALL által kínált funkció. A ONE FOR ALL kialakítása biztosítja az eredeti távvezérlő számos funkciójának működését, köztük olyanokét is, melyek nem rendelkeznek külön gombbal a ONE FOR ALL távvezérlőn. A Key Magic szolgáltatással a gyakran használt funkciók a ONE FOR ALL tetszés szerinti gombjához rendelhetők.
  • Page 158 A ONE FOR ALL az eredeti távvezérlő funkcióitól függően képes lehet a televízió szín- és fényerő-beállításainak kezelésére. Szín (+) nyomja meg és engedje fel a MAGIC gombot, majd tartsa nyomva a Hangerő (+) gombot. Szín (-) nyomja meg és engedje fel a MAGIC gombot, majd tartsa nyomva a Hangerő...
  • Page 159 Ha a ONE FOR ALL univerzális távvezérlő használatával kapcsolatos kérdéseire a Hibaelhárítás című részben nem talál választ, ügyfélszolgálatunkhoz fordulhat segítségért. 017774974 Webhelyünkre is ellátogathat: www.oneforall.com WWW.ONEFORALL.COM...
  • Page 160 ONE FOR ALL Light Control Mivel a ONE FOR ALL 5 távvezérlő kompatibilis a ONE FOR ALL Light Control tartozékokkal, vezérelhető a segítségével a lakás egy vagy több lámpája. Ehhez először is ONE FOR ALL Light Control indulókészletet (HC-8300) kell vásárolni. A következő lépés egy kód beállítása az egyik nem használt készülékgombon, mellyel így akár 10 világításvezérlő...
  • Page 161 Az indulókészlet beállításával a ONE FOR ALL 5 távvezérlő alábbi gombjai a következő funkciókat kapják: Gomb neve Funkció 1-es számgomb 1-es vevő kiválasztása 2-es számgomb 2-es vevő kiválasztása 3-as számgomb 3-as vevő kiválasztása 4-es számgomb 4-es vevő kiválasztása 5-ös számgomb 5-ös vevő...
  • Page 162 : Odtwarzacz DVD : Wzmacniacz lub tuner Ponadto, to co powoduje, że ONE FOR ALL 5 jest jeszcze bardziej wyjątkowy, to jego funkcja uczenia się pozwalająca na skopiowanie jakiejkolwiek funkcji z twojego oryginalnego pilota na klawiaturę twojego pilota ONE FOR ALL 5.
  • Page 163 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Page 164 VCR możesz obsługiwać swój magnetowid. Dalsze informacje znajdziesz w tabeli na stronie 166. W trakcie pracy ONE FOR ALL , czerwone światło (dioda LED) pod przyciskiem urządzenia zaświeci się (za każdym razem, kiedy przyciśniesz klawisz) wskazując na tryb urządzenia jakiego używasz.
  • Page 165 Przycisk wyciszenie (Mute) steruje tą samą funkcją, jak w przypadku oryginalnego pilota. Przycisk MENU obsługuje tą samą funkcję jak w przypadku twojego oryginalnego pilota. Przyciski te działają w taki sam sposób, jak przyciski na twoim oryginalnym pilocie. Jeśli dostępne są na twoim oryginalnym pilocie, przyciski te pozwolą na poruszanie się...
  • Page 166 W trybie TV i/lub SAT uzyskasz funkcję “Przewodnik, jeśli dostępna jest na twoim oryginalnym pilocie. W trybie TV i/lub SAT dostępna będzie funkcja “Display”, “OSD” lub “Info”, jeśli dostępna jest na twoim oryginalnym pilocie. W trybie SAT dostępna będzie funkcja „help”, jeśli dostępna jest na twoim oryginalnym pilocie.
  • Page 167 ___ _ numerycznych. Przycisk urządzenia błyśnie dwukrotnie. Teraz skieruj pilota ONE FOR ALL na urządzenie i naciśnij przycisk ZASILANIE Włącz ponownie swoje urządzenie i wypróbuj wszystkie funkcje, aby upewnić się, że poprawnie działają. Jeśli funkcje nie działają poprawnie, powtórz kroki 1-5 stosując kolejny kod z listy dla urządzenia tej marki.
  • Page 168 Jeśli twojej marki w ogóle nie ma na liście. Metoda wyszukiwania umożliwi Ci przeskanowanie wszystkich kodów zapisanych w pamięci ONE FOR ALL 5. Włącz telewizor (nie w trybie czuwania) i skieruj ONE FOR ALL 5 w stronę twojego TV. dioda klawisza TV błyśnie dwukrotnie.
  • Page 169 Naciśnij (czerwona kontrolka pod klawiszem TV zamiga raz, a następnie dwa razy). Przyciśnij . dioda klawisza TV błyśnie dwukrotnie. Dla pierwszej cyfry , naciśnij 1 i policz mrugnięcia czerwonej diody. Jeśli nie ma mrugnięć, dana cyfra to “0”. Dla drugiej cyfry, naciśnij i policz mrugnięcia. Jeśli nie ma mrugnięć, dana cyfra to “0”.
  • Page 170 ONE FOR ALL 5. Zanim rozpoczniesz: Upewnij się, że twój oryginalny pilot działa poprawnie. Upewnij się, że ONE FOR ALL, ani twój oryginalny pilot nie są skierowane w stronę urządzenia. Dioda LED pod odpowiednim klawiszem urządzenia (w zależności od trybu urządznie, który był...
  • Page 171 Jeśli nauczona funkcja zostanie umieszczona na przyciskach kanału lub głośności, funkcje koloru i jasności zostaną dezaktywowane. ONE FOR ALL 5 może nauczyć się ok. 25 – 40 funkcji. Możesz wymieniać nauczone funkcje, umieszczając kolejną funkcję na górze listy. Procedury uczenia nie należy przeprowadzać przy bezpośrednim działaniu promieni słonecznych lub przy rażącym świetle.
  • Page 172 Jeśli jest jeszcze inna wyuczona funkcja, którą chcesz skasować, powtórz kroki 1 - -4. Teraz aktywne będą oryginalne funkcje ONE FOR ALL 5. Aby skasować funkcję przesuniętego uczenia, naciśnij MAGIC zanim naciśniesz klawisz z wyuczoną funkcją, która ma być usunięta (w kroku 4).
  • Page 173 Możliwa jest zmiana trybu każdego z przycisków urządzenia. Jest to użyteczne, jeżeli zamierzasz skonfigurować dla ONE FOR ALL 5 dwa urządzenia tego samego typu. Kod można przypisać za pomocą metody „Ustawiania przy pomocy kodów” (str. 166) lub „Metody wyszukiwania” (str. 167). Aby zmienić przycisk urządzenia, patrz trzy poniższe przykłady.
  • Page 174 DVD, odbiornika satelitarnego, wzmacniacza/tunera lub konwertera kablowego. Na przykład: jeżeli oglądasz program przez magnetowid, możesz dokonać regulacji głośności (funkcja TV) bez naciskania przycisku trybu TV na ONE FOR ALL 5. Dioda LED pod odpowiednim klawiszem urządzenia (w zależności od trybu urządznie, który był...
  • Page 175 (Kolejność poleceń) Możesz zaprogramować ONE FOR ALL 5 na sekwencję poleceń i naciskać jeden przycisk. Dla Twojej wygody sekwencja poleceń, których regularnie używasz może być zredukowana do jednego przycisku. NA przykład możesz chcieć wyłączyć telewizor, VCR i satelitę w tym samym momencie.
  • Page 176 Kiedy już zaprogramujesz makro dla danego klawisza, sekwencja będzie działać bez względu na tryb (TV, VCR, SAT, DVD i AMP) jakiego używasz. Aby uniknąć przypadkowych nagrań za pomocą ONE FOR ALL 5, musisz dwukrotnie nacisnąć przycisk NAGRYWANIE (RECORD), aby rozpocząć nagrywanie.
  • Page 177 Przycisk Magic jest wyłączną cechą ONE FOR ALL. Budowa ONE FOR ALL pozwala, aby można było obsługiwać wiele funkcji twojego oryginalnego pilota , nawet te, które nie posiadają swojego własnego klawisza w bloku klawiszy ONE FOR ALL. Często używane funkcje mogą być przydzielone do przycisków, które wybierzesz korzystając z funkcji przycisku Magic twojego ONE FOR ALL.
  • Page 178 W zależności od funkcji na Twoim oryginalnym pilocie zdalnego sterowania za pomocą ONE FOR ALL możesz sterować ustawieniami koloru i jasności na swoim telewizorze. Kolor (+) Naciśnij i zwolnij przycisk MAGIC, następnie przytrzymaj Głośność (-) (Volume (-)) Kolor (-) Naciśnij i zwolnij przycisk MAGIC, następnie przytrzymaj Głośność...
  • Page 179 Jeżeli masz pytania dotyczące działania uniwersalnego pilota ONE FOR ALL i nie możesz znaleźć na nie odpowiedzi w sekcji Wykrywanie i usuwanie usterek, możesz skontaktować się z centrum obsługi klienta. 0-08003111302 Możesz także odwiedzić naszą stronę internetową: www.oneforall.com WWW.ONEFORALL.COM...
  • Page 180 ONE FOR ALL Light Control Pilot ONE FOR ALL 5 współpracuje z urządzeniami sterującymi ONE FOR ALL i dzięki temu możliwe jest sterowanie oświetleniem w Twoim domu. Na początek należy zakupić zestaw ONE FOR ALL Light Control Starters Kit (HC-8300). Następnym krokiem jest przypisanie kodu do dodatkowego przycisku urządzenia, co pozwoli sterować...
  • Page 181 Po zakończeniu konfiguracji zestawu startowego przyciski pilota ONE FOR ALL 5 będą miały następujące funkcje: Nazwa przycisku Funkcja Cyfra 1 Wybór odbiornika 1 Cyfra 2 Wybór odbiornika 2 Cyfra 3 Wybór odbiornika 3 Cyfra 4 Wybór odbiornika 4 Cyfra 5 Wybór odbiornika 5...
  • Page 182 : Satelitní přijímač nebo kabelový převaděč : Přehrávač DVD : Zesilovač a tuner Další jedinečnou funkcí dálkového ovládání ONE FOR ALL 5 je funkce Výuka. Ta umožňuje zkopírovat libovolné speciální funkce původního dálkového ovládání na tlačítko nového dálkového ovládání ONE FOR ALL 5.
  • Page 183 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Page 184 Do dálkového ovládání ONE FOR ALL 5 se vkládají 4 nové alkalické baterie AAA/LR03. Zatlačte kryt baterií směrem nahoru, zdvihněte jej a sejměte. Nasměrujte baterie podle značek + a – v přihrádce pro baterie a vložte je do přihrádky. Vraťte kryt baterií zpátky, zatlačte jej dolů a zaklapněte na místo.
  • Page 185 Tlačítko ztlumení obsluhuje stejnou funkci jako na původním dálkovém ovládání. Tlačítko MENU obsluhuje stejnou funkci jako na původním dálkovém ovládání. Tato tlačítka fungují stejně jako na původním dálkovém ovládání. Jsou-li na původním dálkovém ovládání, slouží tato tlačítka k procházení režimem nabídky daného zařízení.
  • Page 186 V režimu TV a SAT poskytuje funkci GUIDE (průvodce programy), pokud je dostupná na původním dálkovém ovládání. V režimu TV a SAT poskytuje funkci Displej, OSD nebo Informace, pokud je dostupná na původním dálkovém ovládání. V režimu SAT poskytuje funkci Nápověda, pokud je dostupná na původním dálkovém ovládání.
  • Page 187 ___ _ Tlačítko zařízení dvakrát blikne. Nyní namiřte dálkové ovládání ONE FOR ALL 5 na zařízení a Znovu zařízení zapněte a vyzkoušejte všechny funkce dálkového ovládání a zjistěte, zda správně fungují. Pokud funkce nefungují, opakujte kroky 1 – 5 a použijte jiný...
  • Page 188 Stiskněte tlačítka . Tlačítko TV dvakrát blikne. Dále stiskněte tlačítko Namiřte dálkové ovládání ONE FOR ALL 5 na televizní přijímač. Opakovaně tiskněte tlačítko kanál +, až se televizní přijímač vypne (při každém stisknutí tlačítka kanál + vyšle dálkové ovládání ONE FOR ALL 5 signál POWER z dalšího kódu obsaženého v paměti).
  • Page 189 stiskněte tlačítko TV. (červená kontrolka LED pod tlačítkem TV nejprve blikne jednou, pak dvakrát). Stiskněte tlačítka . Tlačítko TV dvakrát blikne. Chcete-li zjistit první číslici , stiskněte tlačítko a spočítejte bliknutí červené kontrolky. Pokud kontrolka neblikne, jedná se o číslici 0. Chcete-li zjistit druhou číslici, stiskněte tlačítko a spočítejte červená...
  • Page 190 Dálkové ovládání ONE FOR ALL 5 obsahuje celou knihovnu předprogramovaných kódů. Po nastavení dálkového ovládání ONE FOR ALL 5 pro ovládání určitého zařízení můžete zjistit, že na původním dálkovém ovládání máte jedno nebo několik tlačítek, která na klávesnici dálkového ovládání ONE FOR ALL nejsou.
  • Page 191 Umístíte-li naučenou sekundární funkci na tlačítka KANÁL (CH) a HLASITOST (VOL), bude z nich odstraněna funkce barva a jas. Dálkové ovládání ONE FOR ALL 5 se může naučit přibližně 25 – 40 funkcí. Naučenou funkci nahradíte tak, že přes ní umístíte jinou naučenou funkci.
  • Page 192 (tlačítko zařízení dvakrát blikne). Chcete-li odstranit naučenou funkci z dalšího tlačítka, opakujte kroky 1 – 4. Dojde k obnovení původních funkcí dálkového ovládání ONE FOR ALL 5. Chcete-li odstranit naučenou sekundární funkci, stiskněte v kroku 4 před stisknutím tlačítka, z něhož chcete naučenou funkci odstranit, tlačítko MAGIC.
  • Page 193 Režim libovolného tlačítka zařízení lze změnit. To je užitečné v případě, že chcete na dálkovém ovládání ONE FOR ALL 5 nastavit dvě stejná zařízení. Kód můžete nastavit přímo (viz strana 186) nebo pomocí metody vyhledávání (viz strana 187). Postup změny tlačítka zařízení najdete v následujících třech příkladech.
  • Page 194 Některé funkce televizního přijímače, videorekordéru, přehrávače DVD, zesilovače či tuneru, satelitního přijímače nebo kabelového převaděče můžete používat najednou. Příklad: Sledujete-li program na videorekordéru, můžete upravit hlasitost (funkce televizního přijímače), aniž by bylo třeba na dálkovém ovládání ONE FOR ALL 5 stisknout tlačítko režimu TV. Červená kontrolka LED pod odpovídajícím tlačítkem zařízení...
  • Page 195 (posloupnosti příkazů) Dálkové ovládání ONE FOR ALL 5 můžete naprogramovat tak, aby po stisknutí jednoho tlačítka vyslalo posloupnost příkazů. Libovolnou často používanou posloupnost příkazů můžete zkrátit na jedno, pohodlné stisknutí tlačítka. Například můžete najednou vypnout televizní přijímač, videorekordér a satelitní přijímač.
  • Page 196 Funkce, která se na původním dálkovém ovládání spouštěla přidržením tlačítka po několik sekund, možná nebude v makru dálkového ovládání ONE FOR ALL fungovat. Pokud na určité tlačítko naprogramujete makro, stane se původní funkce sekundární...
  • Page 197 ONE FOR ALL zajišťuje, že lze ovládat mnoho funkcí původního dálkového ovládání včetně funkcí, které na dálkovém ovládání ONE FOR ALL nemají vlastní tlačítko. Pomocí funkce Key Magic dálkového ovládání ONE FOR ALL lze často používané funkce přiřadit tlačítku dle vašeho výběru.
  • Page 198 V závislosti na funkcích původního dálkového ovládání, lze pomocí dálkového ovládání ONE FOR ALL ovládat nastavení barvy a jasu televizního přijímače. Barva + Stiskněte a uvolněte tlačítko MAGIC a pak stiskněte tlačítko HLASITOST (VOL) + Barva - Stiskněte a uvolněte tlačítko MAGIC a pak stiskněte tlačítko...
  • Page 199 Pokud máte otázky týkající se provozu univerzálního dálkového ovládání ONE FOR ALL a pokud jste informace nenalezli v části Poradce při potížích, můžete se o pomoc obrátit na oddělení zákaznického servisu. 0239000517 Můžete navštívit náš web: www.oneforall.com WWW.ONEFORALL.COM...
  • Page 200 ONE FOR ALL, což vám umožňuje ovládat pomocí tohoto dálkového ovládání jedno nebo i více světel v domě. Nejprve si budete muset zakoupit sadu ONE FOR ALL Light Control Starters Kit (HC-8300). Dalším krokem bude nastavení kódu na volné tlačítko zařízení, což...
  • Page 201 č č Č ř č Č ř č Č ř č Č ř č Č ř č Č ř č Č ř č Č ř č Č ř č Č ř č č ř č č ř č č č ě...
  • Page 202 Televíziók Telewizory Televizní přijímače WWW.ONEFORALL.COM...
  • Page 203 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Page 204 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Page 205 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Page 206 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Page 207 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Page 208 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Page 209 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Page 210 Magnetowidy Videorekordéry Videomagnók WWW.ONEFORALL.COM...
  • Page 211 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Page 212 Műholdvevők Odbiorniki satelitarne Satelitní přijímače WWW.ONEFORALL.COM...
  • Page 213 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Page 214 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Page 215 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Page 216 Videotartozékok Używanie końcówek Kábelátalakítók akcesoryjnych Konwertery kablowe Doplňky videoobsahu Kabelové převaděče Vegyes audió Audio różne Různé audio systémy WWW.ONEFORALL.COM...
  • Page 217 Erősítő Wzmacniacz Zesilovač Erősítő-tuner Wzmacniacz / Tuner Zesilovač či tuner WWW.ONEFORALL.COM...
  • Page 218 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Page 219 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Page 220 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Page 221 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Page 222 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Page 223 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Page 224 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Page 225 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Page 226 Questa garanzia non influisce su questi diritti. Nederlands UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL garandeert de klant, dat dit produkt bij normaal en correct gebruik vrij van materiële of technische defecten zal blijven voor een periode van één jaar, gerekend vanaf de datum van aankoop. Als aangetoond kan worden dat binnen de periode van één jaar een defect is ontstaan, zal dit produkt gratis vervangen...
  • Page 227 Português A UNIVERSAL ELECTRONICS INC>/ONE FOR ALL garante ao cliente a a protecção deste produto no que respeita a defeitos de fabrico de material, dentro de um período de uso correcto e normal de 1 ano a partir da data da compra do mesmo produto.