INDEX PAGE Intended Use Technical data Safety instructions Operating Elements Start-up Inserting the back-up batteries ......................5 Inserting batteries into the remote control..................5 Connecting the loudspeaker ......................6 Additional audio device ........................6 Preparing the antenna reception ....................6 Connecting the Headset ........................6 Power supply.............................6 Setting the time ..........................7 Utilisation Switching the device on and off .....................7...
Headset output MICRO STEREO SYSTEM 3.5 mm Stereo jack KH2306 Max. Output Voltage: 40-60 mV Intended Use CD player Playback formats: CD, CD-R, CD-RW This device is intended for the reception of FM/AM Radio frequency ranges: radio stations, the playback of Audio and MP3-CDs, as well as the playback of audio signals of external MW (AM): 522 –...
Page 5
• Arrange for defective power plugs and/or cables Risk of explosion! to be replaced at once by qualified technicians or our Customer Service Department. Do not throw batteries into a fire. Do not recharge • Get customer service to repair or replace con- batteries.
Operating Elements • Keep batteries away from children. Children can put batteries into their mouths and swallow them. Should a battery be swallowed, seek medical A Front assistance IMMEDIATELY. OPEN/CLOSE : Button for opening the CD In case of thunder and/or lightning! compartment cover LCD Display Before a storm and/or a thunderstorm with a risk...
C Remote control Check the items supplied MUTE Switch off sound Whilst unpacking, check that all of the following VOL-/+ Adjusting the volume. items are available to you: DISPLAY Switch the display - Micro System PROG/P-MODE : Programming /playback function - Remote Control FOLDER-/-10, - 2 1.5 V Batteries, Type "AA/Mignon/R06"...
Interaction with batteries Preparing the antenna reception For receiving AM transmissions, there is an in-built Leaking batteries can cause damage to the reception antenna. In radio operation, turn the whole device. appliance to a position where the best radio recep- •...
Setting the time The green standby LED extinguishes and the display CLOCK 1. While in standby mode, depress the button is being illuminated. for more than two seconds. • To switch the device back into the standby STANDBY The time display will start to flash. mode, press the button again.
Setting FM stereo reception Removing the CD STOP/ST./ • During FM reception press the button FM MODE ST.MO. STOP/ST./MO STOP on the remote control) in order Push the button on the remote to turn on the stereo playback. If the radio pro- control) and wait until the CD stops turning.
MP3 CDs: PROG./P-MODE • In order to play back one of the previous CD's • press once: BACK songs, keep pressing the button on the REPEAT appears in the display. The current title is remote control) until the number of the desired repeated.
Disposal The programmed sequence of titles will be deleted, if you... - press the button STOP twice during the playback. Do not dispose of the device in your The display “PROG” is extinguished. normal domestic waste. This product is - open the CD compartment. subject to the provisions of European - switch off the device and then back on.
Warranty and Service Importer A 3-year warranty applies to this device, starting KOMPERNASS GMBH with the date of purchase. Should you, in spite of BURGSTRASSE 21 our high quality standards, are not satisfied with the 44867 BOCHUM, GERMANY product, please contact our Service Hotline. In the event that our hotline cannot assist you over www.kompernass.com the phone at the time of your complaint, the techni-...
Wyjście słuchawkowe MAŁA WIEŻA STEREO Gniazdo typu „jack” 3,5 mm stereo KH2306 Maks. napięcie wyjściowe: 40-60 mV Odtwarzacz płyt CD Użytkowanie zgodne Odtwarzane formaty: CD, CD-R, CD+RW z przeznaczeniem Zakres częstotliwości radia: Urządzenie to przeznaczone jest od odbioru stacji MW (AM): 522 – 1620 kHz radiowych na falach FM/AM, odtwarzania płyt CD...
Page 19
• Należy zwrócić uwagę, aby kabel sieciowy nigdy Wskazówki dotyczące postępowania nie został zawilgocony lub zamoczony podczas z bateriami pracy. Kabel układaj w taki sposób, aby nie został on zakleszczony lub uszkodzony w inny Pilot zdalnego sterowania jest zasilany bateriami. sposób.
Page 20
Wskazówka: • Urządzenie wraz z przewodem zasilającym trzymaj z dala od dzieci. Dzieci potrafią lekceważyć Urządzenie jest wyposażone w podkładki niebezpieczeństwo, jakie niesie z sobą kontakt antypoślizgowe. Ponieważ powierzchnie mebli są wykonane z bardzo zróżnicowanych z urządzeniami elektrycznymi. materiałów i przez to wymagają stosowania •...
C Pilot zdalnego sterowania Elementy obsługowe MUTE Wyłączenie dźwięku VOL-/+ Ustawianie głośności DISPLAY Zmiana wskazania na wyświetlaczu PROG/P-MODE A. Panel przedni : Funkcja programowania/ OPEN/CLOSE : Przycisk do otwierania pokrywy odtwarzania FOLDER-/-10, odtwarzacza CD FOLDER+/+10 Wyświetlacz LCD : Wybór poprzedniego folderu/10 BAND Wybór zakresu częstotliwości utworów do tyłu, wybór następnego...
Sprawdzenie kompletności wyposażenia Postępowanie z bateriami Podczas rozpakowywania upewnij się, czy zostały dostarczone następujące elementy: Rozlane baterie mogą spowodować uszkodzenie - Mikrowieża urządzenia. - Pilot zdalnego sterowania •Podczas dłuższej przerwy w użytkowaniu - 2 baterie 1,5 V typu „paluszek” AA/R06 urządzenia, należy wyjmować...
Przygotowanie anteny do odbioru stacji Ustawianie godziny radiowych 1. Przez ponad dwie sekundy przytrzymaj wciśnięty CLOCK SET Do odbioru stacji radiowych nadających na falach przycisk średnich (AM) wystarcza antena wbudowana na Na wyświetlaczu zacznie migać wskazanie stałe w urządzenie. Słuchając radia należy obracać godziny.
Włączenie i wyłączenie urządzenia Strojenie radia STAND- • Aby włączyć mikrowieżę, naciśnij przycisk 1. Obracając pokrętłem do strojenia radia nastaw na mikrowieży lub na pilocie. wybraną stację radiową. Na wyświetlaczu Zgaśnie zielona dioda stanu gotowości i włączy się wskazywana jest częstotliwość. podświetlenie wyświetlacza.
Utwór do przodu i do tyłu 3. Aby zamknąć kieszeń na płyty CD, naciśnij • Aby odtworzyć następny utwór z płyty CD, w dół pokrywę odtwarzacza w miejscu w trakcie odtwarzania naciskaj tyle razy NEXT oznaczonym napisem “PUSH TO OPEN/CLOSE”, przycisk na pilocie), aż...
Płyty CD z plikami MP3: Zaprogramowana kolejność tytułów PROG./P-MODE • Naciśnij jeden raz przycisk zostanie skasowana, gdy nastąpi... Pojawi się wskazanie REPEAT. Aktualny utwór zostanie powtórzony. - Dwukrotne naciśnięcie w trakcie odtwarzania PROG./P-MODE • Naciśnij dwa razy przycisk przycisku Stop. Wskazanie PROG zgaśnie. Pojawi się...
Utylizacja Gwarancja i serwis W żadnym przypadku nie należy Urządzenie objęte jest trzyletnią gwarancją, licząc wyrzucać urządzenia razem z normal- od daty zakupu. Jeśli mimo starań producenta o przestrzeganie jak najwyższych standardów nymi śmieciami domowymi. W odniesieniu do produktu ma zastosowanie dyrektywa jakości zaistnieje jakikolwiek powód do reklamacji, europejska 2002/96/EC.
Page 29
Gwarancja MAŁA WIEŻA STEREO KH 2306 Kompernass Service Polska Aby umożliwić bezpłatny przebieg Tel.: 048 360 91 40 naprawy, skontaktuj się z infolinią. 048 360 94 32 Przygotuj w tym celu dowód zakupu Faks: 048 384 65 38 (paragon). 048 369 93 63 E-mail: support.pl@kompernass.com Prosimy wyraźnie wpisać...
Page 31
TARTALOMJEGYZÉK OLDAL Rendeltetésszerű használat Műszaki adatok Biztonsági utasítás Kezelőelemek Üzembevétel A backup elem behelyezése ..........33 Az elemek behelyezése a távirányítóba .
Fejhallgató kimenet MINI HIFI BERENDEZÉS 3,5 mm sztereó jack aljzat KH2306 Max. kimeneti feszültség: 40-60 mV CD lejátszó: Rendeltetésszerű használat lejátszható formátumok: CD, CD-R, CD+RW A rádió frekvenciatartományai: A készülék FM/AM rádióadók vételére, audió és MP3-as CD-k, valamint külső készülékek hangjelzé- KH (AM): 522 –...
Page 33
• Ügyeljen rá, hogy a hálózati kábel ne legyen Robbanásveszély vizes vagy nedves az üzemeltetés alatt. Tárolja úgy, hogy ne szorulhasson be és más módon se Ne dobja az elemet a tűzbe. Ne töltse fel az sérülhessen meg. elemeket. • A veszélyek elkerülése érdekében a sérült hálózati csatlakozót vagy vezetéket azonnal cseréltesse •...
Kezelőelemek • Ne engedje, hogy az elemek gyermek kezébe jussanak. A gyermekek a szájukba vehetik az elemeket és lenyelhetik őket. A Előlap Ha valaki lenyelné az elemet, azonnal forduljanak OPEN/CLOSE orvoshoz! : a CD rekesz felnyitására szolgáló gomb Figyelmeztetés a viharra! LCD kijelző...
C távirányító A csomag tartalmának ellenőrzése MUTE hang kikapcsolása Kicsomagoláskor győződjön meg arról, hogy vala- VOL-/+ hangerő beállítása mennyi alábbi alkatrész benne van-e a csomagban! DISPLAY a kijelző kijelzésének átkapcsolása - Mikro hifitorony PROG/P-MODE : programozási/lejátszási funkció - Távirányító FOLDER-/-10, - 2 db 1,5 V AA/R06 ceruzaelem FOLDER+/+10 : előző...
Az elemek kezelése Az antennavétel előkészítése Középhullámú vételhez (MW) vételi adó van beépítve. A kifolyó elemsav kárt okozhat a készülékben. Fordítsa el az egész készüléket rádió üzemmódban • Ha a készüléket hosszabb ideig nem hasz- addig, amíg a vétel optimális nem lesz. nálja, kérjük, vegye ki az elemeket.
Idő beállítása • Ha a készüléket teljesen ki szeretné kapcsolni, 1. Készenléti üzemmódban 2 másodpercnél több hogy ne fogyasszon több áramot, húzza ki a CLOCK SET ideig tartsa lenyomva a gombot. csatlakozót a dugaszoló aljzatból. A dátumkijelzés az LCD-kijelzőn villogni kezd. Hangerő...
FM sztereó vétel beállítása CD kivétele STOP/ST./MO • Nyomja az FM vétel közben a MODE ST.MO. STOP/ST./MO STOP a távirányítón) gombot, ha be szeretné Nyomja meg a a távirányítón) kapcsolni az audió lejátszást. Ha a rádióadót gombot, és várja meg, amíg a CD megáll. teljes jelerősséggel sztereóban fogja, a kijelzőn Tudnivaló: aSTEREO felirat jelenik meg.
MP3-as CD-k: PROG./P-MODE • A CD előző számának lejátszásához annyiszor • Nyomja meg egyszer a gombot: BACK nyomja meg lejátszás közben a gombot ( A REPEAT kijelzés jelenik meg. Az aktuális szám a távirányítón), amíg a kívánt dal száma nem ismétlődik.
Ártalmatlanítás A beprogramozott sorrend törlődik, ha ... - lejátszás közben kétszer megnyomja a STOP Semmi esetre se dobja a készüléket gombot. A PROGkijelzés kialszik. a háztartási hulladékba. A termékre a - kinyitja a CD rekeszt. 2002/96/EC uniós irányelv vonatkozik. - ki- és visszakapcsolja a készüléket. A készüléket engedélyeztetett hulladékgyűjtő...
Garancia és szerviz Forgalmazza A készülékre 3 év garanciát adunk a vásárlás dá- KOMPERNASS GMBH tumától számítva. Amennyiben szigorú minőségi BURGSTRASSE 21 előírásaink ellenére a készülék reklamációjára lenne 44867 BOCHUM, GERMANY oka, kérjük, hívja fel a szerviz forródrótot. Ha a reklamáció telefonos elintézése nem lehetséges, www.kompernass.com •...
Page 43
Garancia MINI HIFI BERENDEZÉS KH 2306 Hornos kft. Az ingyenes javítás érdekében kérjük Telefon +36 27 999 350 lépjen kapcsolatba a szerviz forró- Telefax +36 27 317 212 dóttal. A garancia érvényesítéséhez e-mail: support.hu@kompernass.com őrizze meg a számlát. www.mysilvercrest.de Kérjük a feladót olvashatóan írja be: Vezetéknév Keresztnév Utca...