Silvercrest KH2306 Operating Instructions Manual
Silvercrest KH2306 Operating Instructions Manual

Silvercrest KH2306 Operating Instructions Manual

Micro stereo system
Hide thumbs Also See for KH2306:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

4A
MICRO STEREO SYSTEM
KH 2306
MICRO STEREO SYSTEM
Operating instructions
MAŁA WIEŻA STEREO
Instrukcja obsługi
MINI HIFI BERENDEZÉS
Használati utasítás
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH2306-08/08-V1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest KH2306

  • Page 1 MICRO STEREO SYSTEM KH 2306 MICRO STEREO SYSTEM Operating instructions MAŁA WIEŻA STEREO Instrukcja obsługi MINI HIFI BERENDEZÉS Használati utasítás KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH2306-08/08-V1...
  • Page 2 KH 2306...
  • Page 3: Table Of Contents

    INDEX PAGE Intended Use Technical data Safety instructions Operating Elements Start-up Inserting the back-up batteries ......................5 Inserting batteries into the remote control..................5 Connecting the loudspeaker ......................6 Additional audio device ........................6 Preparing the antenna reception ....................6 Connecting the Headset ........................6 Power supply.............................6 Setting the time ..........................7 Utilisation Switching the device on and off .....................7...
  • Page 4: Intended Use

    Headset output MICRO STEREO SYSTEM 3.5 mm Stereo jack KH2306 Max. Output Voltage: 40-60 mV Intended Use CD player Playback formats: CD, CD-R, CD-RW This device is intended for the reception of FM/AM Radio frequency ranges: radio stations, the playback of Audio and MP3-CDs, as well as the playback of audio signals of external MW (AM): 522 –...
  • Page 5 • Arrange for defective power plugs and/or cables Risk of explosion! to be replaced at once by qualified technicians or our Customer Service Department. Do not throw batteries into a fire. Do not recharge • Get customer service to repair or replace con- batteries.
  • Page 6: Operating Elements

    Operating Elements • Keep batteries away from children. Children can put batteries into their mouths and swallow them. Should a battery be swallowed, seek medical A Front assistance IMMEDIATELY. OPEN/CLOSE : Button for opening the CD In case of thunder and/or lightning! compartment cover LCD Display Before a storm and/or a thunderstorm with a risk...
  • Page 7: Start-Up

    C Remote control Check the items supplied MUTE Switch off sound Whilst unpacking, check that all of the following VOL-/+ Adjusting the volume. items are available to you: DISPLAY Switch the display - Micro System PROG/P-MODE : Programming /playback function - Remote Control FOLDER-/-10, - 2 1.5 V Batteries, Type "AA/Mignon/R06"...
  • Page 8: Connecting The Loudspeaker

    Interaction with batteries Preparing the antenna reception For receiving AM transmissions, there is an in-built Leaking batteries can cause damage to the reception antenna. In radio operation, turn the whole device. appliance to a position where the best radio recep- •...
  • Page 9: Setting The Time

    Setting the time The green standby LED extinguishes and the display CLOCK 1. While in standby mode, depress the button is being illuminated. for more than two seconds. • To switch the device back into the standby STANDBY The time display will start to flash. mode, press the button again.
  • Page 10: Cd/Mp3 Functions

    Setting FM stereo reception Removing the CD STOP/ST./ • During FM reception press the button FM MODE ST.MO. STOP/ST./MO STOP on the remote control) in order Push the button on the remote to turn on the stereo playback. If the radio pro- control) and wait until the CD stops turning.
  • Page 11: Repeated Playback (Repeat)

    MP3 CDs: PROG./P-MODE • In order to play back one of the previous CD's • press once: BACK songs, keep pressing the button on the REPEAT appears in the display. The current title is remote control) until the number of the desired repeated.
  • Page 12: Cleaning

    Disposal The programmed sequence of titles will be deleted, if you... - press the button STOP twice during the playback. Do not dispose of the device in your The display “PROG” is extinguished. normal domestic waste. This product is - open the CD compartment. subject to the provisions of European - switch off the device and then back on.
  • Page 13: Warranty And Service

    Warranty and Service Importer A 3-year warranty applies to this device, starting KOMPERNASS GMBH with the date of purchase. Should you, in spite of BURGSTRASSE 21 our high quality standards, are not satisfied with the 44867 BOCHUM, GERMANY product, please contact our Service Hotline. In the event that our hotline cannot assist you over www.kompernass.com the phone at the time of your complaint, the techni-...
  • Page 14 - 12 -...
  • Page 15 Warranty MICRO STEREO SYSTEM KH 2306 DES Ltd For all warranty repairs (free of Tel.: 0870/787-6177 charge), please contact our service Fax: 0870/787-6168 department hotline. Please ensure to e-mail: support.uk@kompernass.com have your sales receipt available. Irish Connection Tel: 00353 (0) 87 99 62 077 Please print clearly: Fax: 00353 18398056 e-mail: support.ie@kompernass.com...
  • Page 17 SPIS TREŚCI STRONA Użytkowanie zgodnez przeznaczeniem Dane techniczne Wskazówki bezpieczeństwa Elementy obsługowe Uruchomienie Wkładanie baterii podtrzymujących zasilanie ........20 Wkładanie baterii do pilota zdalnego sterowania .
  • Page 18: Użytkowanie Zgodnez Przeznaczeniem

    Wyjście słuchawkowe MAŁA WIEŻA STEREO Gniazdo typu „jack” 3,5 mm stereo KH2306 Maks. napięcie wyjściowe: 40-60 mV Odtwarzacz płyt CD Użytkowanie zgodne Odtwarzane formaty: CD, CD-R, CD+RW z przeznaczeniem Zakres częstotliwości radia: Urządzenie to przeznaczone jest od odbioru stacji MW (AM): 522 – 1620 kHz radiowych na falach FM/AM, odtwarzania płyt CD...
  • Page 19 • Należy zwrócić uwagę, aby kabel sieciowy nigdy Wskazówki dotyczące postępowania nie został zawilgocony lub zamoczony podczas z bateriami pracy. Kabel układaj w taki sposób, aby nie został on zakleszczony lub uszkodzony w inny Pilot zdalnego sterowania jest zasilany bateriami. sposób.
  • Page 20 Wskazówka: • Urządzenie wraz z przewodem zasilającym trzymaj z dala od dzieci. Dzieci potrafią lekceważyć Urządzenie jest wyposażone w podkładki niebezpieczeństwo, jakie niesie z sobą kontakt antypoślizgowe. Ponieważ powierzchnie mebli są wykonane z bardzo zróżnicowanych z urządzeniami elektrycznymi. materiałów i przez to wymagają stosowania •...
  • Page 21: Elementy Obsługowe

    C Pilot zdalnego sterowania Elementy obsługowe MUTE Wyłączenie dźwięku VOL-/+ Ustawianie głośności DISPLAY Zmiana wskazania na wyświetlaczu PROG/P-MODE A. Panel przedni : Funkcja programowania/ OPEN/CLOSE : Przycisk do otwierania pokrywy odtwarzania FOLDER-/-10, odtwarzacza CD FOLDER+/+10 Wyświetlacz LCD : Wybór poprzedniego folderu/10 BAND Wybór zakresu częstotliwości utworów do tyłu, wybór następnego...
  • Page 22: Wkładanie Baterii Podtrzymujących Zasilanie

    Sprawdzenie kompletności wyposażenia Postępowanie z bateriami Podczas rozpakowywania upewnij się, czy zostały dostarczone następujące elementy: Rozlane baterie mogą spowodować uszkodzenie - Mikrowieża urządzenia. - Pilot zdalnego sterowania •Podczas dłuższej przerwy w użytkowaniu - 2 baterie 1,5 V typu „paluszek” AA/R06 urządzenia, należy wyjmować...
  • Page 23: Przygotowanie Anteny Do Odbioru Stacji Radiowych

    Przygotowanie anteny do odbioru stacji Ustawianie godziny radiowych 1. Przez ponad dwie sekundy przytrzymaj wciśnięty CLOCK SET Do odbioru stacji radiowych nadających na falach przycisk średnich (AM) wystarcza antena wbudowana na Na wyświetlaczu zacznie migać wskazanie stałe w urządzenie. Słuchając radia należy obracać godziny.
  • Page 24: Włączenie I Wyłączenie Urządzenia

    Włączenie i wyłączenie urządzenia Strojenie radia STAND- • Aby włączyć mikrowieżę, naciśnij przycisk 1. Obracając pokrętłem do strojenia radia nastaw na mikrowieży lub na pilocie. wybraną stację radiową. Na wyświetlaczu Zgaśnie zielona dioda stanu gotowości i włączy się wskazywana jest częstotliwość. podświetlenie wyświetlacza.
  • Page 25: Wyjmowanie Płyty Cd

    Utwór do przodu i do tyłu 3. Aby zamknąć kieszeń na płyty CD, naciśnij • Aby odtworzyć następny utwór z płyty CD, w dół pokrywę odtwarzacza w miejscu w trakcie odtwarzania naciskaj tyle razy NEXT oznaczonym napisem “PUSH TO OPEN/CLOSE”, przycisk na pilocie), aż...
  • Page 26: Programowanie Kolejności Odtwarzania Utworów

    Płyty CD z plikami MP3: Zaprogramowana kolejność tytułów PROG./P-MODE • Naciśnij jeden raz przycisk zostanie skasowana, gdy nastąpi... Pojawi się wskazanie REPEAT. Aktualny utwór zostanie powtórzony. - Dwukrotne naciśnięcie w trakcie odtwarzania PROG./P-MODE • Naciśnij dwa razy przycisk przycisku Stop. Wskazanie PROG zgaśnie. Pojawi się...
  • Page 27: Utylizacja

    Utylizacja Gwarancja i serwis W żadnym przypadku nie należy Urządzenie objęte jest trzyletnią gwarancją, licząc wyrzucać urządzenia razem z normal- od daty zakupu. Jeśli mimo starań producenta o przestrzeganie jak najwyższych standardów nymi śmieciami domowymi. W odniesieniu do produktu ma zastosowanie dyrektywa jakości zaistnieje jakikolwiek powód do reklamacji, europejska 2002/96/EC.
  • Page 28: Importer

    Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, NIEMCY www.kompernass.com - 26 -...
  • Page 29 Gwarancja MAŁA WIEŻA STEREO KH 2306 Kompernass Service Polska Aby umożliwić bezpłatny przebieg Tel.: 048 360 91 40 naprawy, skontaktuj się z infolinią. 048 360 94 32 Przygotuj w tym celu dowód zakupu Faks: 048 384 65 38 (paragon). 048 369 93 63 E-mail: support.pl@kompernass.com Prosimy wyraźnie wpisać...
  • Page 31 TARTALOMJEGYZÉK OLDAL Rendeltetésszerű használat Műszaki adatok Biztonsági utasítás Kezelőelemek Üzembevétel A backup elem behelyezése ..........33 Az elemek behelyezése a távirányítóba .
  • Page 32: Rendeltetésszerű Használat

    Fejhallgató kimenet MINI HIFI BERENDEZÉS 3,5 mm sztereó jack aljzat KH2306 Max. kimeneti feszültség: 40-60 mV CD lejátszó: Rendeltetésszerű használat lejátszható formátumok: CD, CD-R, CD+RW A rádió frekvenciatartományai: A készülék FM/AM rádióadók vételére, audió és MP3-as CD-k, valamint külső készülékek hangjelzé- KH (AM): 522 –...
  • Page 33 • Ügyeljen rá, hogy a hálózati kábel ne legyen Robbanásveszély vizes vagy nedves az üzemeltetés alatt. Tárolja úgy, hogy ne szorulhasson be és más módon se Ne dobja az elemet a tűzbe. Ne töltse fel az sérülhessen meg. elemeket. • A veszélyek elkerülése érdekében a sérült hálózati csatlakozót vagy vezetéket azonnal cseréltesse •...
  • Page 34: Kezelőelemek

    Kezelőelemek • Ne engedje, hogy az elemek gyermek kezébe jussanak. A gyermekek a szájukba vehetik az elemeket és lenyelhetik őket. A Előlap Ha valaki lenyelné az elemet, azonnal forduljanak OPEN/CLOSE orvoshoz! : a CD rekesz felnyitására szolgáló gomb Figyelmeztetés a viharra! LCD kijelző...
  • Page 35: Üzembevétel

    C távirányító A csomag tartalmának ellenőrzése MUTE hang kikapcsolása Kicsomagoláskor győződjön meg arról, hogy vala- VOL-/+ hangerő beállítása mennyi alábbi alkatrész benne van-e a csomagban! DISPLAY a kijelző kijelzésének átkapcsolása - Mikro hifitorony PROG/P-MODE : programozási/lejátszási funkció - Távirányító FOLDER-/-10, - 2 db 1,5 V AA/R06 ceruzaelem FOLDER+/+10 : előző...
  • Page 36: A Hangfalak Csatlakoztatása

    Az elemek kezelése Az antennavétel előkészítése Középhullámú vételhez (MW) vételi adó van beépítve. A kifolyó elemsav kárt okozhat a készülékben. Fordítsa el az egész készüléket rádió üzemmódban • Ha a készüléket hosszabb ideig nem hasz- addig, amíg a vétel optimális nem lesz. nálja, kérjük, vegye ki az elemeket.
  • Page 37: Idő Beállítása

    Idő beállítása • Ha a készüléket teljesen ki szeretné kapcsolni, 1. Készenléti üzemmódban 2 másodpercnél több hogy ne fogyasszon több áramot, húzza ki a CLOCK SET ideig tartsa lenyomva a gombot. csatlakozót a dugaszoló aljzatból. A dátumkijelzés az LCD-kijelzőn villogni kezd. Hangerő...
  • Page 38: Cd/Mp3 Funkciók

    FM sztereó vétel beállítása CD kivétele STOP/ST./MO • Nyomja az FM vétel közben a MODE ST.MO. STOP/ST./MO STOP a távirányítón) gombot, ha be szeretné Nyomja meg a a távirányítón) kapcsolni az audió lejátszást. Ha a rádióadót gombot, és várja meg, amíg a CD megáll. teljes jelerősséggel sztereóban fogja, a kijelzőn Tudnivaló: aSTEREO felirat jelenik meg.
  • Page 39: Ismételt Lejátszás (Repeat)

    MP3-as CD-k: PROG./P-MODE • A CD előző számának lejátszásához annyiszor • Nyomja meg egyszer a gombot: BACK nyomja meg lejátszás közben a gombot ( A REPEAT kijelzés jelenik meg. Az aktuális szám a távirányítón), amíg a kívánt dal száma nem ismétlődik.
  • Page 40: Tisztítás

    Ártalmatlanítás A beprogramozott sorrend törlődik, ha ... - lejátszás közben kétszer megnyomja a STOP Semmi esetre se dobja a készüléket gombot. A PROGkijelzés kialszik. a háztartási hulladékba. A termékre a - kinyitja a CD rekeszt. 2002/96/EC uniós irányelv vonatkozik. - ki- és visszakapcsolja a készüléket. A készüléket engedélyeztetett hulladékgyűjtő...
  • Page 41: Garancia És Szerviz

    Garancia és szerviz Forgalmazza A készülékre 3 év garanciát adunk a vásárlás dá- KOMPERNASS GMBH tumától számítva. Amennyiben szigorú minőségi BURGSTRASSE 21 előírásaink ellenére a készülék reklamációjára lenne 44867 BOCHUM, GERMANY oka, kérjük, hívja fel a szerviz forródrótot. Ha a reklamáció telefonos elintézése nem lehetséges, www.kompernass.com •...
  • Page 42 - 40 -...
  • Page 43 Garancia MINI HIFI BERENDEZÉS KH 2306 Hornos kft. Az ingyenes javítás érdekében kérjük Telefon +36 27 999 350 lépjen kapcsolatba a szerviz forró- Telefax +36 27 317 212 dóttal. A garancia érvényesítéséhez e-mail: support.hu@kompernass.com őrizze meg a számlát. www.mysilvercrest.de Kérjük a feladót olvashatóan írja be: Vezetéknév Keresztnév Utca...
  • Page 44 - 42 -...

Table of Contents