Lafayette VENUS User Manual

Lafayette VENUS User Manual

Multistandard cb transceiver
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

VENUS
RicEtRaSmEttitoRE cb
mULtiStaNDaRD
manuale operativo
mULtiStaNDaRD cb tRaNScEiVER
User manual

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VENUS and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Lafayette VENUS

  • Page 1 VENUS RicEtRaSmEttitoRE cb mULtiStaNDaRD manuale operativo mULtiStaNDaRD cb tRaNScEiVER User manual...
  • Page 2: Table Of Contents

    Indice Informazioni Importanti Controlli e Connettori Contenuto dell’imballo Installazione Operazioni Accensione ON/OFF Controllo Volume Selezione canali Controllo SQL Squelch Avvio del supporto multistandard Europeo Prima Funzione Pulsante Tripla Funzione SCAN 9 (EMG 9) MR (Richiamo memoria) Seconda Funzione AM/FM MO (Monitor) Toni CTCSS Terza funzione P/SCAN (Scansione Prioritaria)
  • Page 3: Informazioni Importanti

    Informazioni Importanti Prima di utilizzare il ricetrasmettitore, leggere attentamente il presente manuale d’uso. Il ricetra- smettitore modello Lafayette Venus, è un apparato CB per uso veicolare interamente controllato da un microprocessore interno. Le caratteristiche sono le seguenti: • Sistema a microprocessore •...
  • Page 4: Controlli E Connettori

    Controllo e connettori 1� Display LCD � Premere a lungo per accendere o spegnere l’apparato. 3� Selettore funzioni/Selettore AM/FM 4� SCAN, Monitor, PSCAN 5� EMG9, EMG19/impostazione canale PRI 6� ASQ, CTCSS ON, OFF (opzione)/impostazione canale CTCSS 7� Richiamo memoria, DX/salvataggio in memoria 8�...
  • Page 5: Contenuto Dell'imballo

    Dopo avere premuto la linguetta di sblocco del plug, estrarre il connettore senza forzarlo. Alimentazione CC Il ricetrasmettitore Lafayette VENUS funziona con una alimentazione a 13.8 Vcc con negativo a massa, per installazioni in sistemi con alimentazione a 4V è necessario fare uso di un apposito...
  • Page 6: Accessori Opzionali

    Protezione contro le sovratensioni Il ricetrasmettitore è dotato di u sistema di rilevamento in ingresso di tensioni anomale. Per esempio: nel caso che la tensione di alimentazione supera i 17Vcc, all’accensione dell’ap- parato il display inizierà a lampeggiare in 3 diversi colori. Quando appare questo avviso di protezione, spegnere immediatamente la radio e scollegarla dalla sorgente di alimentazione DC.
  • Page 7: Operazioni

    Per attivare la funzione di controllo squelch, premere due volte il pulsante On/Off, quindi impo- utton for Squelch adjust mode. stare la soglia dello squelch agendo sui due pulsanti UP e DOWN. L’apparato Lafayette VENUS presenta 15 livelli di squelch reimpostati: set squelch levels: OFF - SQOFF (Condizione di monitor) ion) 1 –...
  • Page 8: Avvio Del Supporto Multistandard Europeo

    Avvio del supporto Multi-standard Europeo. L’apparato Lafayette VENUS è dotato del sistema di supporto Europeo multi-standard, grazie al quale è possibile configurare il ricetrasmettitore in base alle specifiche Europee per il paese di destinazione. Operation Selezione Multi Standard How to start the country switching (European Multi- standard support) Si fa presente che l’apparato deve essere utilizzato sul territorio italiano...
  • Page 9: Prima Funzione

    Primary function Tri Function buttons Primary function Funzione primaria Tri Function buttons Pulsanti Tri-Function To use the primary function (F,SC,9,ASQ,MR) press the required button To use the secondary function(A/F,MO,SHT,CT,DX) press and hold the button Per utilizzare la funzione primaria (F, SC, 9, ASQ, MR) premere il relativo pulsante. Per utiliz- for 2 seconds.
  • Page 10: Emg 9)

    Display and the unit will start scanning. f you want to stop scanning you can pusht the scan button again or press he push to talk switch. s will shut off the scanning function and transmit on that channel. (EMG 9) 9 (EMG 9) Il pulsante di emergenza (EMG) consente l’ac- cesso immediato al canale di emergenza inter-...
  • Page 11: Seconda Funzione

    ndary Function ondary Function Funzione secondaria AM/FM Per selezionare la modulazione AM oppure FM, premere il pulsante AM/FM. Notare che in Germania nei sistemi ad 80 canali è consentito l’ascolto in AM su tutti i canali mente la trasmis- sione è possibile unicamente dai canali 1 al canale 40.
  • Page 12: Toni Ctcss

    1. Rotate the channel knob to select the required channel. L’apparato Venus viene fornito dal costruttore con la funzione CTCSS non ancora attivata. This will allow a number of users to share the same channel without 2. ASQ/CT button press and hold, the letter “T” will appear.
  • Page 13: Terza Funzione

    d Function AN (Priority SCAN) Third Function Terza funzione PRIORITY SCAN PSCAN (Priority SCAN) PSCAN (Scansione Prioritaria) Con la funzione di scansione prioritaria è possi- PRIORITY SCAN bile tenere sotto controllo l’attività su tutti i canali compresi quello designato come prioritario. Questo significa che il vostro canale prioritario verrà...
  • Page 14: Funzione Menu

    Third Function MENU Function This MENU button can control six SUB MENU functions in sequence. Menu Funzioni Power off • Il pulsante MENU consente di controllare le funzioni dei 6 submenu disponibili, per avviare la funzione menu operare nel seguente modo: •...
  • Page 15 TOT (Time of Timer) Sono disponibili quattro funzione TOT per la trasmissione. Impostando il valore 1 si ottiene un tempo TOT di 1 minuto, sul display apparirà l’indicazione “TOT-On” con un segnale acustico di errore per indicare che la funzione TOT è attiva. Controllo Scan Stop La condizione di ripresa della scansione può...
  • Page 16: Specifiche

    Specifiche tecniche Generali Trasmettitore Quarzato PLL Ricevitore A doppia conversione supereterodina Tensione operativa 13.8Vcc Nel caso di alimentazione con tensione superiore ai 17Vcc entrerà in funzione il circuito di rilevamento di sovratensione ed il display lampeggerà in tre diversi colori. Spaziatura canali 10kHz Dimensioni (H x W x D)
  • Page 17: Elenco Codici Ctcss

    Lista di codice 38 CTCSS Codice Frequenza (Hz) Codice Frequenza (Hz) 131.8 67.0 136.5 71.9 141.3 74.4 146. 77.0 151.4 79.7 156.7 8.5 16. 85.4 167.9 88.5 173.8 91.5 179.9 94.8 186. 97.4 19.8 100.0 03.5 103.5 10.7 107. 18.1 110.9 5.7 114.8...
  • Page 18 Contents Important Information Controls and Connectors Box Contents Installation Operation Power ON/OFF Volume Control Channel Selection SQ Control How to start European Multi-standard support Primary Function Tri function button SCAN 9 (EMG 9) MR (Memory Recall) Secondary Function AM/FM MO (MONITOR) SHT (EMG19) CTCSS 38 Tones Third Function...
  • Page 19: Important Information

    Important Information Please read before installing or operating. This radio is an advanced technology mobile CB tran- sceiver that combines the latest circuit design with microprocessor control system. The following standard features are included: • Microprocessor system. • Automatic squelch control System (ASQ) •...
  • Page 20: Controls And Connectors

    Controls e connectors 1� LCD display � Long push for Power ON/OFF and volume control by short push for Channel up and down. 3� Function selector / AM/FM selector 4� SCAN, Monitor, PSCAN 5� EMG9, EMG19/PRI channel setting 6� ASQ, CTCSS ON/OFF (Option) / CTCSS channel setting 7�...
  • Page 21: Box Contents

    Box contents • 1 x RF Radio • 1 x Controller Speaker Microphone • 1 x DC Power cord with inline fuse • 1 x Mounting bracket with mounting screws for RF Radio • 1 x m long Extension cable with a coupler Installation CAUTION •...
  • Page 22: Antenna Information

    Over voltage protection The radio has a high voltage input detection system, to warn you if an over voltage situation occurs. Example: If the power supply voltage exceeds 17volts DC, the cannel display (LCD backlight) will flash in 3 different colors when the unit is turned on. If the over voltage warning appears, you must switch your radio off and disconnect it from the power source, before location the cause of the trouble.
  • Page 23: Operation 0

    Down buttons on the microphone from 1 Volume control • The Venus CB has Volume Up and Volume Down buttons on the electric volume control. Adjust the volume by microphone. Adjust to the preferred volume level. b clock-wise or adjust the volume control by Up OR Channel Down buttons on the or Volume Down button on the microphone.
  • Page 24 How to start the country switching (European Multi-standard support) Venus CB has the present and future European Multi-standard support as explained below. Operation Multi Standard Mode How to start the country switching (European Multi- standard support) Please note that this device must operate in Italy within 26,965 ~ 27,405 MHz frequency range, as indicated in Nota 49G of the “Piano Nazionale Riparti-...
  • Page 25: Primary Function 3

    Your CB100/200 incorporates a scanning feature. The radio will scan through Venus CB transceiver incorporates a scanning feature. The radio will scan through all 40 (80) all 40 (80) channels and will stop at BUSY channel. It will stay on that channels and will stop at BUSY channel.
  • Page 26: Asq 4

    Display and the unit will start scanning. f you want to stop scanning you can pusht the scan button again or press he push to talk switch. s will shut off the scanning function and transmit on that channel. (EMG 9) 9 (EMG 9) The EMG (Emergency) button is for instant access to international Calling &...
  • Page 27: Mo (Monitor) 5

    ndary Function ondary Function Secondary function AM/FM You can select AM or FM modulation by pressing the AM/FM button. Please note that in the Ger- man 80 CH system it is possible (and allowed) to listen in AM on all 80 channels but transmit is only possible on CH 1 - 40 in AM.
  • Page 28 As already mentioned in the EMG chapter CT (CTCSS) (CTCSS) CTCSS uses a sub-audile tone to open and close the squelch on your radio. This will allow a num- ber of users to share the same channel without disturbing one another. Technically, CTCSS system can only work in FM mode and not in AM.
  • Page 29: Third Function 6

    d Function AN (Priority SCAN) Third Function Third Function PRIORITY SCAN PSCAN (Priority SCAN) PSCAN (Priority SCAN) With Priority Scan the Radio scans for activity, but PRIORITY SCAN in addition, it also inserts your Priority Channel into the scan sequence. This means that your Priority Channel will be moni- tored regularly while scanning to censure that no Priority Scan the Radio scans for activity, but in addition, it also inserts...
  • Page 30: Menu Function 8

    Third Function MENU Function This MENU button can control six SUB MENU functions in sequence. Menu Function • Power off This MENU button can control six Sub menu functions in sequence. • Power off • You must press hold the MR/DX button and than power On. •...
  • Page 31: Key Lock

    TOT (Time of Timer) The CB100/Venus CB has 4 kinds time of timer function for TX. The display 1 mean time of timer setting 1 minute. “TOT - On” will appear in the display with error beep sound to indicate that the TOT has activated.
  • Page 32: Technical Specification

    Specifications General Transmitter Crystal Controlled PLL Synthesizer Receiver Double Conversion and Superheterodyne System Voltage Operation 13.8V dc If you more supply until 17V, Automatic detection of over voltage So blinking of LCD display backlight at rotation three colors. Channel Step 10kHz Dimension (H x W x D) microphone: 95 x 58 x 5 mm...
  • Page 33: 38 Ctcss Code List

    38 CTCSS Code list Code Frequency (Hz) Code Frequency (Hz) 131.8 67.0 136.5 71.9 141.3 74.4 146. 77.0 151.4 79.7 156.7 8.5 16. 85.4 167.9 88.5 173.8 91.5 179.9 94.8 186. 97.4 19.8 100.0 03.5 103.5 10.7 107. 18.1 110.9 5.7 114.8 33.6...
  • Page 34 - rajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC. Elenco degli stati dove l’apparato può essere utilizzato List of intended countries of use Niniejszym Marcucci SpA os ´ wiadcza, z ˙ e Lafayette Venus jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz pozostalymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/CE.
  • Page 35 INFORMAZIONI SULL’UTILIZZO DEGLI APPARATI CB Si informa che il presente apparato può essere utilizzato sul territorio nazionale limitatamente sulle frequenze da 6,965 a 7,405 MHz, indicate nella nota 49G del vigente Piano Nazionale Ripartizione Frequenze, emanato con Decreto 13 novembre 008. L’utilizzo dell’apparato in questione rientra nel regime di “libero uso”, ai sensi dell’Art.
  • Page 36 Banda cittadina – CB – Allegato B (art.105 comma 1 lettera p) Al Ministero delle comunicazioni Ispettorato territoriale per il/la …………………………………………. DICHIARAZIONE (ai sensi dell’Art. 145 comma 3 D.Lgs 1.08.2003 nr. 259) Il sottoscritto ……………………………………………………………………………………………………………….. Nato a ……………………………………………………………………… il…………………………………………… residente in……………………………………………………via/piazza………………………………………………... domiciliato in …………………………………………………via/piazza…………………………………………………...
  • Page 37  Banda cittadina – CB – Allegato B  (art.105 comma 1 lettera p)  Al Ministero delle comunicazioni  Ispettorato territoriale per il/la  ………………………………………….    DICHIARAZIONE  (ai sensi dell’Art. 145 comma 3 D.Lgs 1.08.2003 nr. 259) Il sottoscritto ………………………………………………………………………………………………………………..
  • Page 38 ministero Pt - ispettorato territoriale per Regione ABRUZZO E MOLISE MARCHE - UMBRIA Sulmona - Via Polo, 35 - 67039 Ancona - P.zza XXIV Maggio - 6014 Dr. Mele Giuseppe Dr. Busca Alberto Tel. 0864 105 - Fax 0864 10310 Tel.
  • Page 40: User Information

    INFORMAZIONE AGLI UTENTI Ai sensi dell’art. 13 del decreto legislativo 5 luglio 005, n. 15”Attuazione delle Direttive 00/95/CE, 00/96/CE e 003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti” Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.

Table of Contents