Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

ERMES
RicEtRaSMEttitoRE cb
Cb transCeiver
Manuale operativo
User's Manual

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ERMES and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Lafayette ERMES

  • Page 1 ERMES RicEtRaSMEttitoRE cb Cb transCeiver Manuale operativo User’s Manual...
  • Page 2 Declaration of Conformity Con la presente, la Marcucci SpA dichiara che questo ricetrasmettitore CB di marca Lafayette mod. Ermes, è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabi- lite dalla Direttiva 1999/5/CE. Hereby Marcucci SpA, declares that this CB transceiver brand Lafayette, mod.
  • Page 3: Collegamento Dell'antenna

    Grazie per avere preferito un prodotto Lafayette. Per potere utilizzare al meglio il nostro prodotto vi consigliamo di leggere con attenzione il presente manuale d’uso. Attenzione • Non tentare di trasmettere senza l’antenna collegata in quanto il ricetrasmettitore potrebbe danneggiarsi seriamente.
  • Page 4 itaLiaNo Indicatori e selettori 1� Selettore funzione 7� Controllo squelch 2� Selettore frequenza/beep 8� Selettore AM/FM 3� Pulsante LCR (richiamo ultimo canale) 9� Scansione e memoria canale 1 4� On/off & regolazione volume 10� Dw (Dual watch) & memoria canale 2 5�...
  • Page 5: Istruzioni Per L'uso

    CONTROllI E CONNETTORI: FUNZIONI E USI 1 - Pulsante FUN (Funzione) La vostra radio CB ERMES è dotata di pulsanti a doppia funzione. Premendo un pulsante si acce- de alla prima funzione, per accedere alla seconda funzione è invece necessario premere prima il pulsante FUN.
  • Page 6 itaLiaNo si attiva la scansione di tutti i 40 canali. Lo scansione si arresta su ogni canale occupato e si ferma sul canale per 10 secondi dopo la conclusione della conversazione, quindi la scansione riprende. Per attivare questa funzione premere il pulsante scansione, sul display viene visualizzato SCAN. Per arrestare la funzione premere nuovamente il pulsante scansione o il pulsante PTT sul microfono.
  • Page 7 itaLiaNo Specifiche Generali Generali Trasmettitore Sintetizzatore PLL Ricevitore Sistema a doppia conversione super-etherodina Tensione operativa DC 13.8 v Temperatura Da -10°C a +50°C Passi Canale 10 kHz Dimensioni Prof.138 mm - largh.159 mm - alt. 48 mm 870g senza accessori Peso (Totale: 1400g - accessori e imballaggio compresi) Trasmettitore...
  • Page 9: Microphone Bracket

    ENGLiSH Thank you for purchasing a Lafayette product. In order to make the best of our product, please read carefully the following instruction manual. Warning • Do not try to transmit if the antenna has not been connected, this could seriously damage the transceiver.
  • Page 10 ENGLiSH Control locations and Indicators 1� Function selector 8� AM/FM selector 2� Frequency/beep selector 9� Scanning & memory channel 1 3� LCR (last channel recall) button 10� Dw (dual watch) & memory channel 2 4� Power on/off & volume control button 11�...
  • Page 11 OPERATING CONTROlS, CONNECTORS: FUNCTIONS AND USES. 1 - FUN (FUNCTION) button Your CB radio ERMES is equipped with dual function buttons. Press each button to access the first function, to access the second function press the FUN button. To disable this function , press FUN button again.
  • Page 12 ENGLiSH To activate this feature, press the Scan button, SCAN is displayed on the LCD. To stop scanning, press the Scan button again or the PTT bar in the microphone. This button is also used as channel memory input or recall when pressed after the FUN but- ton.
  • Page 13: Test Condition

    ENGLiSH General specifications General Transmitter cristal controlled PLL synthesizer Receiver double conversion, superheterodyne system voltage operation DC 13.8v Temperature -10 °C +50 °C Channel step 10 kHz Dimension depth 138 mm - width 159 mm - height 48 mm. 870g w/o accessories. weight ( total: 1400g including accessories &...
  • Page 15: Informazione Agli Utenti

    aVViSo aGLi UtENti/USER iNFoRMatioN INFORMAZIONE AGLI UTENTI Ai sensi dell’art. 13 del decreto legislativo 25 luglio 2005, n. 15”Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti”...
  • Page 16 Importato e distribuito da Strada Provinciale Rivoltana 4 - km 8,5 • 20060 Vignate (MI) Tel. 02 95029.1 - marcucci@marcucci.it www.marcucci.it...

Table of Contents