Advertisement

Available languages

Available languages

ATENA
RicETRAsMETTiToRE cb
Cb transCeiver
Manuale operativo
User's Manual
Downloaded from www.cbradio.nl

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Atena and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Lafayette Atena

  • Page 1 ATENA RicETRAsMETTiToRE cb Cb transCeiver Manuale operativo User’s Manual Downloaded from www.cbradio.nl...
  • Page 2 Declaration of Conformity Con la presente, la Marcucci SpA dichiara che questo ricetrasmettitore CB di marca La- fayette mod. Atena, è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinen- ti stabilite dalla Direttiva 1999/5/CE. 0648 Questo simbolo, aggiunto al numero di serie, indica che l’apparato risponde pienamente ai requisiti della Direttiva Europea delle Radio e Teleco- municazioni 1999/05/EC, per quanto concerne i terminali radio.
  • Page 3: Collegamento Dell'antenna

    Grazie per avere preferito un prodotto Lafayette. Per potere utilizzare al meglio il nostro prodotto vi consigliamo di leggere con attenzione il presente manuale d’uso. Attenzione • Non tentare di trasmettere senza l’antenna collegata in quanto il ricetrasmettitore potrebbe danneggiarsi seriamente.
  • Page 4 iTALiANo MoDAlITÁ DI FunzIonAMEnTo DEll’unITà RADIo 1� ConnETToRE MICRoFono Può essere installato un microfono 6 PIN e dal microfono è possibile effettuare il controllo del PTT e attivare il comando UP - Down per la selezione del Canale (canale successivo/precedente). 2�...
  • Page 5: Funzione Dual Watch

    iTALiANo RICERCA (SEARCH). Una volta trovato un segnale, la scansione si ferma su quel canale. In seguito, la ricerca riprende dopo 7 secondi di inattività. La funzione di ricerca viene disattivata premendo un qualsiasi altro tasto. 7� FunzIonE DuAl WATCH Ricerca il canale di ricezione, alternando tra due canali.
  • Page 6 iTALiANo Specifiche generali Generali Trasmettitore Sintetizzatore PLL Ricevitore Sistema a doppia conversione super-etherodina Tensione operativa 13.8 Vcc Temperatura Da -10 °C a +50 °C Passi Canale 10 KHz Dimensioni Prof.142 mm - largh.125mm - alt. 42 mm Trasmettitore Potenza in uscita: fM/AM 4 watt Gamma di frequenza: 40Ch 26.965 ~ 27.405 MHz...
  • Page 7: Microphone Bracket

    ENGLisH Thank you for purchasing a Lafayette product. In order to make the best of our product, please read carefully the following instruction manual. Warning • Do not try to transmit if the antenna has not been connected, this could seriously damage the transceiver.
  • Page 8: Mic Connector

    ENGLisH 2. RADIo SET unIT oPERATInG METHoD 1� MIC ConnECToR 6 PIN microphone can be installed and can control PTT and Channel UP & Down in microphone. 2� lCD DISPlAY It is showing the channel number, TX mode, Scan, DW , etc operation status. 3�...
  • Page 9: Dual Watch Function

    ENGLisH 7� DuAl WATCH FunCTIon Search receiving channel by alternating two channels. The dual watch is stopped automatically when the transmission is made and . 7 seconds after reception, DW starts again searching. If pressing DW KEY once again, DW mode is stopped. operating method is as below.
  • Page 10: General Specifications

    ENGLisH General specifications General Transmitter Cristal controlled PLL synthesizer Receiver double conversion, superheterodyne system Voltage operation 13.8 V dc Temperature -10°C +50°C Channel step 10 KHz Dimension depth 142 mm - width125 mm - height 42 mm. Transmitter Output power: fM/AM: 4 Watt frequency range: 40 ch 26.965 ~ 27.405 MHz...
  • Page 11: Informazioni Sull'utilizzo

    InFoRMAzIonI Sull’uTIlIzzo DEGlI APPARATI CB Salvo diversa comunicazione dal Ministero, per gli apparati CB rimane fermo l’obbligo di rendere la dichiarazione di cui all’art 145 di sotto riprodotta, come da Decreto Legislativo 1°Agosto 2003, n.259 Codice delle Comunicazioni Elettroniche: “l’esercizio degli apparati PMR è...
  • Page 12 Banda cittadina – CB – Allegato B (art.105 comma 1 lettera p) Al Ministero delle comunicazioni Ispettorato territoriale per il/la …………………………………………. DICHIARAZIONE (ai sensi dell’Art. 145 comma 3 D.Lgs 1.08.2003 nr. 259) Il sottoscritto ……………………………………………………………………………………………………………….. Nato a ……………………………………………………………………… il…………………………………………… residente in……………………………………………………via/piazza………………………………………………... domiciliato in …………………………………………………via/piazza…………………………………………………...
  • Page 13                                                     ...
  • Page 14 Ministero PT - Ispettorato Territoriale per Regione ABRUZZO E MOLISE MARCHE - UMBRIA Sulmona - Via Pola, 35 - 67039 Ancona - P.zza XXIV Maggio - 60124 Direttore: Dr. Sergio Coppola Direttore Ufficio: Ing. Alberto Busca Telefono: 0864. 32081 - fax: 0864.210310 Telefono: 071 22709230 - fax: 071 22709237 e-mail: abruzzo.molise@comunicazioni.it e-mail: marche@comunicazioni.it...
  • Page 16: User Information

    INFORMAZIONE AGLI UTENTI Ai sensi dell’art. 13 del decreto legislativo 25 luglio 2005, n. 15”Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti” Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.

Table of Contents