Miller Maxstar 150 S Owner's Manual

Miller Maxstar 150 S Owner's Manual

Miller maxstar 150 s; maxstar 150 stl; maxstar 150 sth welding machine
Hide thumbs Also See for Maxstar 150 S:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Visit our website at
www.MillerWelds.com
Maxstar 150 S, STL, And STH
R
CE And Non-CE Models
OM-2242
208 580S
2008−11
Processes
Stick (SMAW) Welding
TIG (GTAW) Welding
Description
Arc Welding Power Source
With Auto-Linet
File: TIG (GTAW)

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Maxstar 150 S and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Miller Maxstar 150 S

  • Page 1 OM-2242 208 580S 2008−11 Processes Stick (SMAW) Welding TIG (GTAW) Welding Description Arc Welding Power Source Maxstar 150 S, STL, And STH With Auto-Linet CE And Non-CE Models File: TIG (GTAW) Visit our website at www.MillerWelds.com...
  • Page 2 We know you don’t have time to do it any other way. That’s why when Niels Miller first started building arc welders in 1929, he made sure his products offered long-lasting value and superior quality.
  • Page 3: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS SECTION 1 − SAFETY PRECAUTIONS - READ BEFORE USING ........1-1.
  • Page 4: Declaration Of Conformity

    DECLARATION OF CONFORMITY for European Community (CE marked) products. MILLER Electric Mfg. Co., 1635 Spencer Street, Appleton, WI 54914 U.S.A. declares that the product(s) identified in this declaration conform to the essential requirements and provisions of the stated Council Directive(s) and Standard(s).
  • Page 5 DECLARATION OF CONFORMITY for European Community (CE marked) products. MILLER Electric Mfg. Co., 1635 Spencer Street, Appleton, WI 54914 U.S.A. declares that the product(s) identified in this declaration conform to the essential requirements and provisions of the stated Council Directive(s) and Standard(s).
  • Page 7: Section 1 − Safety Precautions - Read Before Using

    SECTION 1 − SAFETY PRECAUTIONS - READ BEFORE USING som _2007−04 Protect yourself and others from injury — read and follow these precautions. 1-1. Symbol Usage DANGER! − Indicates a hazardous situation which, if Indicates special instructions. not avoided, will result in death or serious injury. The possible hazards are shown in the adjoining symbols or explained in the text.
  • Page 8 D Do not use welder to thaw frozen pipes. FUMES AND GASES can be hazardous. D Remove stick electrode from holder or cut off welding wire at contact tip when not in use. Welding produces fumes and gases. Breathing D Wear oil-free protective garments such as leather gloves, heavy these fumes and gases can be hazardous to your shirt, cuffless trousers, high shoes, and a cap.
  • Page 9: Additional Symbols For Installation, Operation, And Maintenance

    1-3. Additional Symbols For Installation, Operation, And Maintenance FIRE OR EXPLOSION hazard. MOVING PARTS can cause injury. D Do not install or place unit on, over, or near D Keep away from moving parts such as fans. combustible surfaces. D Keep all doors, panels, covers, and guards D Do not install unit near flammables.
  • Page 10: California Proposition 65 Warnings

    1-4. California Proposition 65 Warnings For Gasoline Engines: Welding or cutting equipment produces fumes or gases which contain chemicals known to the State of California to Engine exhaust contains chemicals known to the State of cause birth defects and, in some cases, cancer. (California California to cause cancer, birth defects, or other reproduc- Health &...
  • Page 11: Section 2 − Definitions

    SECTION 2 − DEFINITIONS 2-1. Warning Label Definitions A. Warning! Watch Out! There are possible Breathing welding fumes can be hazardous fire extinguisher nearby, and have a to your health. watchperson ready to use it. hazards as shown by the symbols. 3.3 Do not weld on drums or any closed 2.1 Keep your head out of the fumes.
  • Page 12: Symbols And Definitions

    2-2. Symbols And Definitions Suitable For Areas Shielded Metal Arc Amperes Voltage Input Of Increased Welding (SMAW) Shock Hazard Increase/Decrease Single Phase Static Frequency Volts Of Quantity Converter-Transformer-Rectifier Output Negative Positive Hertz Gas Input High Temperature Direct Current Line Connection Conventional Load Percent Duty Cycle...
  • Page 13: Section 3 − Specifications And Installation

    SECTION 3 − SPECIFICATIONS AND INSTALLATION 3-1. Serial Number And Rating Label Location The serial number and rating information is located on the bottom of the machine. Use the rating labels to determine input power requirements and/or rated output. CE model rating labels will also display the following symbols: CE, CCC, WEEE, and IEC 60974-1. For future reference, write serial number in space provided on back cover of this manual.
  • Page 14: Duty Cycle And Overheating

    3-3. Duty Cycle And Overheating Duty Cycle is percentage of 10 min- utes that unit can weld at rated load without overheating. If unit overheats, output stops, the Overtemperature Light comes On, and the cooling fan runs. Wait fif- teen minutes for unit to cool. Re- duce amperage or duty cycle be- TIG (115V 20A STICK...
  • Page 15: Electrical Service Guide For 230 Vac

    3-6. Electrical Service Guide For 230 VAC The Auto-Linet circuitry in this unit automatically adapts the power source to the primary voltage being applied. Check input voltage available at site. This unit can be connected to any input power between 120−230 VAC without removing the cover to relink the power source. Actual input voltage should not exceed ±...
  • Page 16: Selecting A Location, And Connecting Input Power

    3-8. Selecting A Location, And Connecting Input Power Welding Power Source Shoulder Strap Use strap to lift unit. Do not move or operate unit where it could tip. Installation must meet all National and Local Codes − have only qualified persons make this...
  • Page 17: Connecting 1-Phase Input Power For 230 Vac

    3-9. Connecting 1-Phase Input Power For 230 VAC Installation must meet National and Local Codes − have only qualified persons make this installation. Disconnect and lockout/tagout input power before connecting input conductors from unit. =GND/PE Earth Ground Always connect green or green/ yellow conductor supply...
  • Page 18: Section 4 − Operation

    SECTION 4 − OPERATION 4-1. Front Panel Controls And Gas Connection Ref. 803 375-A / 233 167-A Ready Light (LED) Amperage Adjustment Control Power Switch This control adjusts welding amperage. Place switch in On (I) or Off (0) position as Light comes on approximately two seconds af- needed.
  • Page 19: Process Selection (Sth Model Only)

    4-3. Process Selection (STH Model Only) =Light Off =Light On =Light Flashing Process Selector Switch Pad Use control to select required welding pro- cess. Press switch pad until light (LED) for desired process is illuminated. TIG Impulse Start When selected, an impulse HF arc starting method is activated (see Section 4-4).
  • Page 20: Set-Up Procedure For The Tig Process And Restoring Factory Default Settings (Sth Model Only)

    4-5. Set-Up Procedure For The TIG Process And Restoring Factory Default Settings (STH Model Only) Set-Up Procedure Power Switch Process Switch Pad Ready Light High Temp Light TIG HF Light TIG Pulse Light TIG Lift-Arc Light Stick Light To enter Set-Up Mode, turn power On while pressing and holding the Process switch pad for approximately 5 seconds, until the Ready (3) and High Temp (4) lights flash alternately.
  • Page 21 Light Flashing = Active Feature Lights Indicate Which Selection Is Active Light On = Selected Option Of Feature 1 Or 2 Press & Hold To Scroll Between Features . Release At Desired Feature. Feature 1 Feature 2 Trigger Method Pulse Frequency (PPS) Press and release switch Press and release switch pad to pad to see active Trigger Method.
  • Page 22: Section 5 − Maintenance And Troubleshooting

    SECTION 5 − MAINTENANCE AND TROUBLESHOOTING 5-1. Routine Maintenance Disconnect power before maintaining. Maintain more often during severe conditions. Δ = Repair n = Check Z = Change ~ = Clean l = Replace * To be done by Factory Authorized Service Agent Every Months ~ Weld Terminals...
  • Page 23: Troubleshooting

    5-3. Troubleshooting Trouble Remedy No weld output; unit completely inop- Place line disconnect switch in On position. erative; ready light (LED) Off. Check and replace line fuse(s), if necessary, or reset circuit breaker. Be sure power cord is plugged in and that receptacle is receiving input power. No weld output;...
  • Page 24: Section 6 − Electrical Diagram

    SECTION 6 − ELECTRICAL DIAGRAM 208 684-G Figure 6-1. Circuit Diagram For Non CE Model Welding Power Source OM-2242 Page 18...
  • Page 25 219 466-D Figure 6-2. Circuit Diagram For CE Model Welding Power Source OM-2242 Page 19...
  • Page 26: Section 7 − Parts List For S Models

    SECTION 7 − PARTS LIST FOR S MODELS Hardware is common and not available unless listed. 803 475-G Figure 7-1. Parts View OM-2242 Page 20...
  • Page 27 Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity ..222 765 Kit, pcb assy (windtunnel w/cmpnts) ........
  • Page 28: Section 8 − Parts List For Stl Models

    SECTION 8 − PARTS LIST FOR STL MODELS Hardware is common and not available unless listed. 803 474-J Figure 8-1. Parts View OM-2242 Page 22...
  • Page 29 Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity ..222 765 Kit, pcb assy (windtunnel w/cmpnts) ........
  • Page 30: Section 9 − Parts List For Sth Models

    SECTION 9 − PARTS LIST FOR STH MODELS Hardware is common and not available unless listed. 803 447-J Figure 9-1. Parts View OM-2242 Page 24...
  • Page 31 Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity ... . . 208 701 Insulator w/label ........... . .
  • Page 32 Notes...
  • Page 33 Notes...
  • Page 34 Notes...
  • Page 35 Effective January 1, 2008 (Equipment with a serial number preface of LJ or newer) This limited warranty supersedes all previous Miller warranties and is exclusive with no other Warranty Questions? guarantees or warranties expressed or implied. LIMITED WARRANTY − Subject to the terms and conditions...
  • Page 36 Contact the Delivering Carrier to: File a claim for loss or damage during shipment. For assistance in filing or settling claims, contact your distributor and/or equipment manufacturer’s Transportation Department. © PRINTED IN USA 2008 Miller Electric Mfg. Co. 2008−01...
  • Page 37 OM-2242/fre 208 580S 2008−11 Procédés Description Source d’Alimentation pour le Soudage à l’Arc Maxstar 150 S, STL et STH avec Auto-Linet Modèles CE et non CE MANUEL DE L’UTILISATEUR www.MillerWelds.com...
  • Page 38 Table des matières SECTION 1 − CONSIGNES DE SÉCURITÉ − LIRE AVANT UTILISATION ......1-1. Symboles utilisés .
  • Page 39 DECLARATION OF CONFORMITY for European Community (CE marked) products. MILLER Electric Mfg. Co., 1635 Spencer Street, Appleton, WI 54914 U.S.A. declares that the product(s) identified in this declaration conform to the essential requirements and provisions of the stated Council Directive(s) and Standard(s).
  • Page 40 DECLARATION OF CONFORMITY for European Community (CE marked) products. MILLER Electric Mfg. Co., 1635 Spencer Street, Appleton, WI 54914 U.S.A. declares that the product(s) identified in this declaration conform to the essential requirements and provisions of the stated Council Directive(s) and Standard(s).
  • Page 41: Section 1 − Consignes De Sécurité − Lire Avant Utilisation

    SECTION 1 − CONSIGNES DE SÉCURITÉ − LIRE AVANT UTILISATION fre_som_2007−04 Se protéger et protéger les autres contre le risque de blessure — lire et respecter ces consignes. 1-1. Symboles utilisés DANGER! − Indique une situation dangereuse qui si on Indique des instructions spécifiques.
  • Page 42 Il reste une TENSION DC NON NÉGLIGEABLE dans LE SOUDAGE peut provoquer un in les sources de soudage onduleur quand on a cendie ou une explosion. coupé l’alimentation. Le soudage effectué sur des conteneurs fermés tel D Arrêter les convertisseurs, débrancher le courant électrique et que des réservoirs, tambours ou des conduites peu décharger les condensateurs d’alimentation selon les instructions provoquer leur éclatement.
  • Page 43: Dangers Supplémentaires En Relation Avec L'installation, Le Fonctionnement Et La Maintenance

    D Protéger les bouteilles de gaz comprimé d’une chaleur excessive, ACCUMULATIONS des chocs mécaniques, des dommages physiques, du laitier, des risquent de provoquer des blessures flammes ouvertes, des étincelles et des arcs. ou même la mort. D Placer les bouteilles debout en les fixant dans un support station- D Fermer l’alimentation du gaz protecteur en cas naire ou dans un porte-bouteilles pour les empêcher de tomber ou de non-utilisation.
  • Page 44: Proposition Californienne 65 Avertissements

    LES FILS DE SOUDAGE peuvent LE RAYONNEMENT HAUTE FRÉ- provoquer des blessures. QUENCE (H.F.) risque de provoquer des interférences. D Ne pas appuyer sur la gâchette avant d’en avoir reçu l’instruction. D Le rayonnement haute fréquence (H.F.) peut D Ne pas diriger le pistolet vers soi, d’autres per- provoquer des interférences avec les équipe- sonnes ou toute pièce mécanique en enga- ments de radio−navigation et de communica-...
  • Page 45: Principales Normes De Sécurité

    1-5. Principales normes de sécurité Safety in Welding, Cutting, and Allied Processes, ANSI Standard Z49.1, L4W 5NS (téléphone : 800-463-6727 ou à Toronto 416-747-4044, site de Global Engineering Documents (téléphone : 1-877-413-5184, site Internet : www.csa-international.org). Internet : www.global.ihs.com). Safe Practice For Occupational And Educational Eye And Face Protec- tion, ANSI Standard Z87.1, de American National Standards Institute, Recommended Safe Practices for the Preparation for Welding and Cut- 11 West 43rd Street, New York, NY 10036-8002 (téléphone :...
  • Page 46: Section 2 − Definitions

    SECTION 2 − DEFINITIONS 2-1. Définitions des étiquettes d’avertissement A. Avertissement ! Attention ! Les risques 2.2 Utiliser une ventilation forcée ou un 3.3 Ne pas effectuer de soudures sur des échappement local pour évacuer les cylindres ou des conteneurs fermés. éventuels sont indiqués par ces symboles.
  • Page 47: Symboles Et Définitions

    2-2. Symboles et définitions Convient à Soudage à l’arc l’utilisation dans des Tension Ampères électrique avec zones de plus grand d’alimentation risque d’électro- électrode enrobée cution Augmentation/ Convertisseur transformateur redresseur de Volts réduction du fréquence statique monophasé paramètre Sortie Négatif Positif Hertz Branchement au...
  • Page 48: Section 3 − Specifications Et Installation

    SECTION 3 − SPECIFICATIONS ET INSTALLATION 3-1. Emplacement du numéro de série et de la plaque signalétique Le numéro de série et la plaque signalétique de ce produit se trouvent au bas de l’appareil. Utiliser la plaque signalétique pour déterminer les recom- mandations relatives à...
  • Page 49: Courbes Volt-Ampére

    3-4. Courbes volt-ampére Les courbes volt-ampère montrent la tension minimum et maximum et les possibilités d’ampérage de sortie du poste. Les courbes d’autres réglages tombent entre les courbes indiquées. Alimentation 115 VAC Alimentation 230 VAC TIG/EE Max. TIG/EE Max. TIG Min. TIG Min.
  • Page 50: Guide De Service Électrique Pour 230 Vac

    3-6. Guide de service électrique pour 230 VAC Le circuit Auto-Line de ce poste s’adapte automatiquement à la valeur de l’alimentation électrique à laquelle il est branché. Vérifier la tension d’alimentation disponible sur le site. Ce poste peut être raccordé à n’importe quelle alimentation entre 120-230 VAC sans avoir à enlever le couver- cle pour rebrancher l’alimentation.
  • Page 51: Choix D'un Emplacement Et Raccordement De L'alimentation

    3-8. Choix d’un emplacement et raccordement de l’alimentation Bandoulière du Poste Utiliser la bandoulière pour soulever le poste. Ne pas déplacer ou utiliser l’appareil quand il y a un risque de basculement. L’installation doit ré- pondre à tous les codes nationaux et locaux −...
  • Page 52: Raccordement Pour 230 V Ac, Courant D'alimentation Monophasé

    3-9. Raccordement pour 230 V AC, courant d’alimentation monophasé L’installation doit être conforme à tous les codes fédéraux et locaux − confier cette installation à des per- sonnes qualifiées. Couper et déverrouiller l’alimenta- tion avant de brancher les conduc- teurs d’alimentation de l’appareil. = GND/PE Terre Brancher toujours le conducteur de terre vert ou vert/jaune à...
  • Page 53: Section 4 − Fonctionnement

    SECTION 4 − FONCTIONNEMENT 4-1. Commandes du panneau avant Ref. 803 375-A / 233 167-A Voyant Prêt (LED) Cette commande permet de régler l’ampérage sortie entre le min. du poste, et le max. réglé au de soudage. panneau avant. Le voyant s’allume environ deux secondes Interrupteur d’alimentation Sélecteur de procédé...
  • Page 54: Sélection Procédé (Modèle Sth Uniquement)

    4-3. Sélection procédé (modèle STH uniquement) = Voyant éteint = Voyant allumé = Voyant clignotant Touche de sélection de procédé Utiliser la commande pour sélectionner le procédé de soudage. Appuyer sur la touche jusqu’à ce que le voyant (LED) du procédé...
  • Page 55 Notes OM-2242 Page 15...
  • Page 56: Procédure De Configuration Pour Le Procédé Tig Et Revenir Aux Réglages D'usine

    4-5. Procédure de configuration pour le procédé TIG et revenir aux réglages d’usine (modèle STH uniquement) Procédure de configuration Interrupteur d’alimentation Touche procédé Voyant “Prêt à fonctionner” Voyant “température élevée” Voyant TIG HF Voyant TIG-pulsé Voyant TIG Lift-Arc Voyant EE Pour entrer dans le menu configuration, mettre sous tension et appuyer sur la touche Procédé, maintenir la touche enfoncé...
  • Page 57 Voyant clignotant = Configuration activée Les voyants indiquent la sélection activée Voyant allumé = Choix de la configuration 1 ou 2 Maintenir enfoncé pour faire défiler les choix de configuration. Relâcher quand la configuration voulue est atteinte. Configuration 2 Configuration 1 Fréquence des pulsations (PPS) Méthode de gâchette Enfoncer et relâcher la touche pour...
  • Page 58: Section 5 − Maintenance Et Detection Des Pannes

    SECTION 5 − MAINTENANCE ET DETECTION DES PANNES 5-1. Maintenance de routine Débrancher l’alimentation avant d’effectuer des travaux d’entretien. Augmenter la fréquence des travaux d’entretien dans des conditions de service sévères. Δ = Réparer n = Vérifier Z = Change ~ = Nettoyer l = Remplacer * Travail à...
  • Page 59: Dépannage

    5-3. Dépannage Cause Remède Pas de courant de soudage ; appareil Mettre l’interrupteur de coupure de ligne sur la position marche. complètement inopérant ; voyant Prêt Contrôler et remplacer le(s) fusible(s) secteur, au besoin ou réarmer le coupe-circuit (LED) éteint. S’assurer que le cordon d’alimentation est raccordé...
  • Page 60: Section 6 − Schema Electrique

    SECTION 6 − SCHEMA ELECTRIQUE 208 684-G Figure 6-1. Schéma électrique de la source pour les modèles autres que CE OM-2242 Page 20...
  • Page 61 219 466-D Figure 6-2. Schéma électrique de la source pour les modèles CE OM-2242 Page 21...
  • Page 62: Section 7 − Liste Des Pièces Pour Des Modèles S

    SECTION 7 − LISTE DES PIÈCES POUR DES MODÈLES S Pièces communes et non disponibles à moins de figurer dans la liste. 803 475-G Figure 7-1. Ensemble des pièces OM-2242 Page 22...
  • Page 63 Réf. Description d’article Repères Qté pièce ..222 765 Kit, ensemble pcb, (Windtunnel avec composants) ..... . .
  • Page 64: Section 8 − Liste Des Pièces Pour Des Modèles Stl

    SECTION 8 − LISTE DES PIÈCES POUR DES MODÈLES Pièces communes et non disponibles à moins de figurer dans la liste. 803 474-J Figure 8-1. Ensemble des pièces OM-2242 Page 24...
  • Page 65 No de Art. Repères pièce Description Qté..222 765 Kit, ensemble pcb, (Windtunnel avec composants) ..... . .
  • Page 66: Section 9 − Liste Des Pièces Pour Des Modèles Sth

    SECTION 9 − LISTE DES PIÈCES POUR DES MODÈLES Pièces communes et non disponibles à moins de figurer dans la liste. 803 447-J Figure 9-1. Ensemble des pièces OM-2242 Page 26...
  • Page 67 Réf. d’article Repères pièce Description Qté ... . . 208 701 Isolant avec étiquette ..........
  • Page 68 Notes...
  • Page 69 Entrée en vigueur le 1 janvier 2008 (Equipement portant le numéro de série précédé de “LJ” ou plus récent) Cette garantie limitée remplace toutes les garanties antérieures de MILLER et exclut toutes les autres garanties expresses ou implicites. GARANTIE LIMITEE − En vertu des dispositions et des Commandes à...
  • Page 70 : térêts pendant l’expédition Pour toute aide concernant le dépôt et le réglage de réclamations, adressez-vous à votre distributeur et/ou au Service trans- port du fabricant du matériel. © IMPRIME AUX USA 2008 Miller Electric Mfg. Co. 2008−01...
  • Page 71 OM-2242/spa 208 580S 2008−11 Procesos Soldadura Convencional por Electrodo Soldadura TIG Descripción Fuente de Poder para Soldadura de Arco Maxstar 150 S, STL, y STH con Auto-Line CE y modelos que no son CE MANUAL DEL OPERADOR www.MillerWelds.com...
  • Page 72 INDICE SECCIÓN 1 − PRECAUCIONES DE SEGURIDAD − LEA ANTES DE USAR ......1-1. Uso de símbolos .
  • Page 73 DECLARATION OF CONFORMITY for European Community (CE marked) products. MILLER Electric Mfg. Co., 1635 Spencer Street, Appleton, WI 54914 U.S.A. declares that the product(s) identified in this declaration conform to the essential requirements and provisions of the stated Council Directive(s) and Standard(s).
  • Page 74 DECLARATION OF CONFORMITY for European Community (CE marked) products. MILLER Electric Mfg. Co., 1635 Spencer Street, Appleton, WI 54914 U.S.A. declares that the product(s) identified in this declaration conform to the essential requirements and provisions of the stated Council Directive(s) and Standard(s).
  • Page 75: Uso De Símbolos

    SECCIÓN 1 − PRECAUCIONES DE SEGURIDAD − LEA ANTES DE USAR spa_som_2007−04 Protéjase usted mismo y a otros contra lesiones — lea y siga estas precauciones. 1-1. Uso de símbolos ¡PELIGRO! − Indica una situación peligrosa que, si no Indica instrucciones especiales. se la evita, resultará...
  • Page 76 D Este alerta de que chispas de soldar y materiales calientes del ac- PARTES CALIENTES pueden causar to de soldar pueden pasar a través de pequeñas rajaduras quemaduras graves. o aperturas en áreas adyacentes. D Siempre mire que no haya fuego y mantenga un extinguidor de D No toque las partes calientes con la mano sin fuego cerca.
  • Page 77: Símbolos Adicionales Para Instalación, Operación Y Mantenimiento

    D Nunca permita que un electrodo de soldadura toque ningún cilindro. LOS CILINDROS pueden estallar si D Nunca suelde en un cilindro de presión − una explosión resultará. están averiados. Los cilindros que contienen gas protectivo tienen D Use solamente gas protectivo correcto al igual que reguladores, este gas a alta presión.
  • Page 78: California Proposición 65 Advertencia

    La SOLDADURA DE ARCO puede RADIACIÓN de ALTA FRECUENCIA causar interferencia. puede causar interferencia. D La energía electromagnética puede interferir D Radiación de alta frecuencia (H.F., en inglés) con equipo electrónico sensitivo como compu- puede interferir con navegación de radio, servi- tadoras, o equipos impulsados por computado- cios de seguridad, computadoras y equipos de ras, como robotes.
  • Page 79: Sección 2 − Definiciones

    SECCIÓN 2 − DEFINICIONES 2-1. Definiciones de la etiqueta de advertencia A. ¡Advertencia!, ¡Tenga cuidado! Hay 2.1 Mantenga su cabeza fuera del humo 3.3 No suelde en tambores o en otros peligros posibles como lo muestra los y los gases. receptáculos cerrados.
  • Page 80: Símbolos Y Definiciones

    2-2. Símbolos y definiciones Apto para lugares de riesgo Soldadura de arco Amperios Entrada de metal protegido incrementado de descarga eléctrica Incremento Convertidor monofásico de frecuencia estática Voltios o disminución -Transformador-Rectificador de cantidad Salida Negativo Positivo Hertz Entrada de gas Alta temperatura Corriente directa Conexión a la línea...
  • Page 81: Sección 3 − Especificaciones E Instalación

    SECCIÓN 3 − ESPECIFICACIONES E INSTALACIÓN 3-1. Ubicación del número de serie y etiqueta de tasación La información del número de serie y tasación para la fuente de poder está localizada en el fondo. Use las etiquetas de tasación para determinar los requisitos de la potencia de entrada y/o la salida nominal.
  • Page 82: Ciclo De Trabajo Y El Sobrecalentamiento

    3-3. Ciclo de trabajo y el sobrecalentamiento Ciclo trabajo porcentaje de 10 minutos que la unidad o pistola puede soldar a carga nominal sobrecalentarse. Si la unidad se sobrecalienta, la salida se detiene, el indicador luminoso de sobre-temperatura se enciende y el ventilador de TIG (115V 20A STICK enfriamiento funciona.
  • Page 83: Guía De Servicio Eléctrico Para Modelo 230 Vca

    3-6. Guía de servicio eléctrico para modelo 230 VCA Los circuitos Auto-Line en esta unidad adaptan automáticamente la fuente de poder al voltaje primario aplicado. Chequee el voltaje de entrada disponible en el lugar. Esta unidad puede ser conectada a cualquier voltaje de entrada entre 120-230 Vca sin necesidad de desmontar la cubierta para reconectar la fuente de poder.
  • Page 84: Seleccionando La Ubicación, Y Conectando La Potencia De Entrada

    3-8. Seleccionando la ubicación, y conectando la potencia de entrada Correa de hombro de la fuente de poder de soldadura Use la correa para levantar la unidad. No mueva o opere la unidad donde podría voltearse. La instalación debe cumplir con todos los códigos nacio- nales y locales.
  • Page 85: Conexión De Potencia De Entrada Monofásica Para 230 Vca

    3-9. Conexión de potencia de entrada monofásica para 230 VCA La instalación debe cumplir con to- dos los códigos nacionales y lo- cales. Haga que sólo personas ca- =GND/PE pacitadas lleven a cabo esta insta- lación. Desconecte y bloquee/rotule la po- tencia de entrada antes de conec- tar los conductores de la unidad.
  • Page 86: Sección 4 − Operación

    SECCIÓN 4 − OPERACIÓN 4-1. Controles del panel frontal Ref. 803 375-A / 233 167-A Indicador luminoso (LED) de “Lista” Este control ajusta el amperaje de soldadura. Interruptor de potencia El indicador luminoso se enciende en más o Ponga el interruptor a On (I) (encendido) o a Off Interruptor de selección de proceso menos dos segundos después de que el (0) (apagado) como lo necesite.
  • Page 87: Selección Del Proceso (Modelos Sth Solamente)

    4-3. Selección del proceso (modelos STH solamente) Interruptor-membrana para Proceso Utilice el control para seleccionar el =Luz apagada =Luz encendida =Luz parpadeando proceso de soldadura requerido. Presione el interruptor- membrana hasta que el indicador luminoso (LED) del proceso deseado, se encienda. Impulse Start deTIG Cuando se lo selecciona, se activa un método de arrancar de impulso de alta...
  • Page 88: Procedimiento Para Establecer El Proceso Tig Y Restaurar Las Fijaciones Establecidas En La Fábrica

    4-5. Procedimiento para establecer el proceso TIG y restaurar las fijaciones establecidas en la fábrica (modelos STH solamente) Procedimiento de fijación Interruptor de potencia Membrana-interruptor de proceso Luz “Ready” (lista) Luz de alta temperatura Luz de “TIG HF” (AF) Luz de pulso TIG Luz de TIG Lift-Arc Luz de “Stick”...
  • Page 89 Luz parpadeando = Característica activa Las luces indican cuál selección está activa Luz encendida = Opción seleccionada de Característica 1 ó 2 Oprima y sostenga para buscar la característica. Suelte cuando llegue a la característica deseada. Característica 1 Característica 2 Método de gatillo Frecuencia del pulso (PPS) Oprima y suelte el interruptor-membrana para...
  • Page 90: Sección 5 − Mantenimiento Y Correccion De Averias

    SECCIÓN 5 − MANTENIMIENTO Y CORRECCION DE AVERIAS 5-1. Mantenimiento rutinario Desconecte la potencia antes de dar servicio. Haga mantenimiento más a menudo bajo condiciones recias. n = Chequee Z = Cambio ~ = Limpie Δ = Repare l = Reemplace * Para que lo haga un Agente de Servicio Autorizado de la Fábrica Cada 3 meses...
  • Page 91: Reparación De Averías

    5-3. Reparación de averías Dificultad Remedio No hay salida de soldadura; la unidad Ponga el interruptor de conexión de unidad en la posición “on” (encendida.) está completamente sin operar; el indicador luminoso (LED) “ready” (lista) Chequee y reemplace el fusible, o los fusibles de la línea, si fuera necesario, o rearme el disyuntor o está...
  • Page 92: Sección 6 − Diagramas Electricos

    SECCIÓN 6 − DIAGRAMAS ELECTRICOS 208 684-G Ilustración 6-1. Diagrama de circuito para la fuente de potencia para modelos que no son CE OM-2242 Página 18...
  • Page 93 219 466-D Ilustración 6-2. Diagrama de circuito para la fuente de potencia para modelos CE OM-2242 Página 19...
  • Page 94: Sección 7 − Lista De Partes Para Modelos S

    SECCIÓN 7 − LISTA DE PARTES PARA MODELOS S Los herrajes son de tipo común y no están disponibles a no ser que se los enliste. 803 475-G OM-2242 Página 20...
  • Page 95: Sección 8 − Lista De Partes Para Modelos Stl

    Señal en Número Descripción Cantidad Art. diagrama de parte ..222 765 Kit, pcb assy (windtunnel w/cmpnts) ........
  • Page 96 Los herrajes son comunes y no están disponibles, a no ser que estén catalogados. 803 474-J Ilustración 8-1. Ensamblaje principal OM-2242 Página 22...
  • Page 97 Señal en Número Descripción Cantidad Art. diagrama de parte ..222 765 Kit, pcb assy (windtunnel w/cmpnts) ........
  • Page 98: Sección 9 − Lista De Partes Para Modelos Sth

    SECCIÓN 9 − LISTA DE PARTES PARA MODELOS STH Los herrajes son comunes y no están disponibles, a no ser que estén catalogados. 803 447-J OM-2242 Página 24...
  • Page 99 Señal en Número Descripción Cantidad Art. diagrama de parte ... . . 208 701 Aislador c/etiqueta ...........
  • Page 100 Apuntes...
  • Page 101 (Equipo equipo con el número de serie que comienza con las letras “LJ” o más nuevo) Esta garantía limitada reemplaza a todas las garantías previas de Miller y no es exclusiva con otras garantías ya ¿Preguntas sobre la sea expresadas o supuestas.
  • Page 102 Poner una queja por perdida o daño duran- para: te el embarque. Por ayuda en registrar o arreglar una queja, comuníquese con su Distribuidor y/o el De- partamento de Transporte del Fabricante del equipo. © IMPRESO EN EE.UU. 2008 Miller Electric Mfg. Co. 2008−01...

This manual is also suitable for:

Maxstar 150 stl

Table of Contents

Save PDF