Page 2
Komentáre k tejto publikácii môžu byť adresované spoločnosti Lexmark International, Inc., Department F95/032-2, 740 West New Circle Road, Lexington, Kentucky 40550, U.S.A. Vo Veľkej Británii a Írsku posielajte komentáre na adresu Lexmark International Ltd., Marketing and Services Department, Westhorpe House, Westhorpe, Marlow Bucks SL7 informáciu, ktorú...
Obsah Vyhľadanie informácií o tlačiarni ... 11 Vyhľadanie informácií o tlačiarni ... 11 Nastavenie tlačiarne ... 13 Kontrola obsahu balenia ... 13 Inštalácia ovládacieho panela s iným jazykom ... 14 Príprava tlačiarne pre fax ... 14 Priame pripojenie k telefónnej zásuvke ... 15 Prepojenie s telefónom ...
Page 4
Tlačidlá Productivity Suite ... 33 All-In-One Center ... 34 Odkaz Maintain/Troubleshoot ... 35 Záložka Scanning & Copying ... 35 Záložka Saved Images ... 36 Solution Center ... 37 Print Properties ... 38 Ponuka Save Settings ... 39 Ponuka I Want To ... 39 Ponuka Options ...
Page 5
Prehliadanie a výber fotografií na pamäťovej karte alebo karte Flash ... 56 Prenos digitálnych fotografií z pamäťovej karty alebo karty Flash ... 57 Prenos fotografií pomocou ovládacieho panela ... 57 Prenos fotografií pomocou počítača ... 57 Používanie PictBridge-kompatibilného digitálneho fotoaparátu na ovládanie tlače fotografií...
Page 6
Skenovanie ... 71 Skenovanie niekoľkých strán ... 71 Skenovanie niekoľkých strán pomocou podávača ADF ... 71 Skenovanie niekoľkých strán pomocou sklenenej plochy skenera ... 71 Skenovanie do aplikácie ... 72 Skenovanie do aplikácie pomocou ovládacieho panela ... 72 Skenovanie do aplikácie pomocou počítača ... 72 Skenovanie jednostranového dokumentu pomocou ovládacieho panela ...
Page 7
Vylepšenie kvality tlače ... 98 Skladovanie tlačových kaziet ... 99 Čistenie sklenenej plochy skenera ... 99 Objednávanie náhradných dielov ... 100 Recyklácia produktov Lexmark ... 100 Riešenie problémov ... 101 Riešenie problémov s nastavením ... 101 Na displeji sa zobrazuje nesprávny jazyk ... 101 Sieťové...
Page 8
Strana sa nevytlačí ... 103 Nie je možné tlačiť z digitálneho fotoaparátu pomocou PictBridge ... 104 Riešenie problémov s tlačou ... 104 Vylepšenie kvality tlače ... 104 Slabá kvalita textu a grafiky ... 105 Slabá kvalita na okrajoch strany ... 106 Tlačiareň...
Page 9
Tlačiareň nepodáva papier, obálky alebo špeciálne médiá ... 119 Zaseknutý „banerového“ papiera ... 119 Riešenie problémov s pamäťovou kartou ... 120 Nie je možné vložiť pamäťovú kartu ... 120 Nič sa po vložení pamäťovej karty nedeje ... 120 Chybové hlásenia na displeji ... 121 Chybové...
že je tlačiareň prepojená s počítačom. Lexmark Solution Center Popis Softvér Lexmark Solution Center je zahrnutý na CD disku v prípade, že je tlačiareň prepojená s počítačom. Inštaluje sa s iným softvérom. Kde hľadať Tento dokument je možné nájsť v balení tlačiarne alebo na web stránke Lexmark.
Page 12
Poznámka: Všetky odkazy na web stránky môžu podliehať zmenám. Zapíšte si nasledovné informácie (uvedené na dodacom liste a na zadnej strane tlačiarne) a majte ich pripravené pri kontaktovaní spoločnosti Lexmark, čím urýchlite čas obsluhy: Označenie typu zariadenia: Sériové číslo: Dátum kúpy: Obchod, v ktorom ste zariadenie kúpili:...
Nastavenie tlačiarne Kontrola obsahu balenia Názov 1 Čierna tlačová kazeta 2 Farebná tlačová kazeta 3 Telefónna šnúra 4 Sieťová šnúra 5 Telefónny adaptér 6 Príručka Nastavenia (Setup) 7 CD disk s inštalačným softvérom 8 Návod na použitie alebo Riešenie nastavení Popis Kazety (náplne) pre inštaláciu do tlačiarne.
Inštalácia ovládacieho panela s iným jazykom Nasledovné pokyny sú platné iba v prípade, že ste spolu s tlačiarňou obdržali ďalšie ovládacie panely s rôznymi jazykmi. Zdvihnite a vyberte ovládací panel (ak je založený). Vyberte správny ovládací panel pre váš jazyk. Zarovnajte spony na ovládacom paneli s otvormi na tlačiarni a zatlačte.
Prepojenie s telefónom Za účelom používania faxovej linky ako štandardnej telefónnej linky prepojte telefón s tlačiarňou. Následne nastavte tlačiareň pri akomkoľvek telefóne za účelom vytvárania kópií alebo odosielania a prijímania faxov bez použitia počítača. Uistite sa, či máte k dispozícii nasledovné: •...
Koncovku ďalšej telefónnej šnúry zapojte do telefónu a druhú koncovku do konektora EXT tlačiarni. Poznámka: Podrobnosti o prepojení tlačiarne s telekomunikačným zariadením sú uvedené v dodatočnej príručke k nastaveniam, ktorá sa dodáva spolu s tlačiarňou. Pokyny k nastaveniam sa môžu líšiť v závislosti od krajiny. Prepojenie s odkazovačom Prepojte odkazovač...
Z konektora EXT na tlačiarni odstráňte ochrannú koncovku. Druhou telefónnou šnúrou prepojte telefón a odkazovač. Koncovku tretej telefónnej šnúry zapojte do odkazovača a druhú koncovku do konektora EXT na tlačiarni. Poznámka: Podrobnosti o prepojení tlačiarne s telekomunikačným zariadením sú uvedené v dodatočnej príručke k nastaveniam, ktorá...
Page 19
Jednu koncovku telefónnej šnúry zapojte do konektora LINE aktívnej telefónnej zásuvky. Z konektora EXT na tlačiarni odstráňte ochrannú koncovku. Druhou telefónnou šnúrou prepojte telefón a počítačový modem. na tlačiarni a druhú koncovku do...
Page 20
Koncovku tretej telefónnej šnúry zapojte do počítačového modemu a druhú koncovku do konektora EXT na tlačiarni. Poznámka: Podrobnosti o prepojení tlačiarne s telekomunikačným zariadením sú uvedené v dodatočnej príručke k nastaveniam, ktorá sa dodáva spolu s tlačiarňou. Pokyny k nastaveniam sa môžu líšiť...
Tlačiareň Pochopenie častí tlačiarne Použite 1 Automatický podávač dokumentov (ADF) 2 Vstupný zásobník ADF 3 Výstupný zásobník ADF 4 Horný kryt 5 Konektory pre pamäťové karty 6 Konektor PictBridge 7 Zásobník papiera 8 Výstupný zásobník papiera Skenovanie, kopírovanie alebo faxovanie niekoľkostranových dokumentov veľkosti Letter, Legal a A4.
Page 22
Použite 9 Ovládací panel 10 Skener Použite 1 Konektor EXT 2 Napájací konektor 3 Zadné prístupové dvierka 4 USB konektor Ovládanie tlačiarne. Podrobnosti sú uvedené v časti „Používanie ovládacieho panela“ na str. 23. Prístup k tlačovým kazetám. Prepojenie prídavných zariadení, akými sú napr.
Použite 5 Konektor LINE Používanie ovládacieho panela Na displeji je zobrazené: • Stav zariadenia All-In-One • Hlásenia • Ponuky Stlačte 1 Tlačidlá Rýchlej Prístup k niektorému z piatich naprogramovaných tlačidlám Rýchlej voľby. voľby (1–5) 2 Copy Mode Prístup k ponukám kopírovania a vytváranie kópií. Poznámka: Režim je aktívny, ak indikátor tlačidla svieti.
Page 24
Stlačte 6 Fax Auto Answer Odpovedanie všetkých prichádzajúcich hovorov pri rozsvietení indikátora tlačidla. Poznámka: Podrobnosti o nastavení počtu zvonení pred nahrávaním prichádzajúcich hovorov na odkazovač sú uvedené v časti „Automatický príjem faxov“ na str. 78. 7 Redial / Pause • Opakované...
Page 25
Stlačte • Zrušenie skenovania, kopírovania alebo tlače prebiehajúcej úlohy. • Zrušenie faxového čísla alebo ukončenie faxového prenosu a návrat zobrazenia na displeji na predvolený fax. • Ukončenie ponuky. • Zrušenie aktuálnych nastavení alebo chybových hlásení a návrat na predvolené nastavenia. Zobrazenie ponuky alebo podponuky ovládacieho panela.
Nastavenie kopírovania pomocou ovládacieho panela Používanie ponuky Copy Mode Prístup a navigácia v ponuke Copy Mode: Na ovládacom paneli stlačte Copy Mode. Stláčajte alebo , kým sa nezvýrazní požadovaná voľba ponuky. Stláčajte alebo , kým sa nezvýrazní požadované nastavenie. Stlačením uložte nastavenie.
Použite Copy Print Preview Maintenance Device Defaults Nastavenie skenovania pomocou ovládacieho panela Používanie ponuky Scan Destination Prístup a navigácia v ponuke Scan Destination: Na ovládacom paneli stlačte Scan Mode. Stláčajte alebo , kým sa nezvýrazní požadovaný cieľ skenovania. Stlačte Použite Clipboard E-mail File...
Použite Quality Scan Area Preview Scan Maintenance Device Defaults Nastavenie faxu pomocou ovládacieho panela Používanie ponuky Fax Mode Prístup a navigácia v ponuke Fax Mode: Na ovládacom paneli stlačte Fax Mode. Do textového poľa zadajte číslo, alebo stláčajte voľba ponuky. Stlačením zvoľte túto ponuku, alebo vstúpte do dostupných podponúk.
Použite Delay Sending Fax On Hook Dial Quality Brightness History and Reports Ringing and Answering Fax Printing Dialing and Sending Junk Fax Blocking Maintenance Device Defaults Block Host Settings Print Fax Settings List Nastavenie fotografií pomocou ovládacieho panela Používanie ponuky Photo Card Mode Prístup a navigácia v ponuke Photo Card Mode: Vložte pamäťovú...
Použite Browse and Print Photos Print Camera Selections Print All Photos Save to Computer View Slide Show Print New Photos Change Default Settings Maintenance Používanie ponuky Photo More Options Prístup k ponuke Photo More Options: • Počas prehliadania fotografií pre tlač: Stlačením zvoľte fotografiu.
Používanie ponuky Photo Edit Prístup a navigácia v ponuke Photo Edit: V ponuke Photo More Options sa uistite, či je zvýraznené Edit Photo. Stlačte Stláčajte alebo , kým sa nezvýrazní požadovaná voľba ponuky. Stlačením vyberte voľbu alebo uložte nastavenie. Použite Brightness Crop Auto Image Enhance...
Page 32
Použite Layout Print Quality Paper Type Výber rozloženia strany pre tlačené fotografie. Poznámka: Predvolené je Automatic. Výber kvality tlače. Poznámka: Predvolené je Normal. Výber typu papiera vloženého v zásobníku papiera. Poznámka: Predvolené je Auto Detect.
Prenos fotografií z pamäťovej karty, pamäte Flash, alebo PictBridge-kompatibilného digitálneho fotoaparátu do počítača. Zmena nastavení faxu. Spôsob 2 Kliknite na Start Programs alebo All Programs Lexmark 8300 Series. Zvoľte Productivity Suite. Podrobnosti Usporiadanie, vyhľadávanie alebo tlač dokumentov. Odosielanie dokumentov ďalším ľuďom, alebo ich otváranie pomocou rôznych programov.
Kliknite Online návštevu (Visit us Online) Skenovanie (Scan) Kopírovanie (Copy) Pripojenie k e-mailu (Attach to E-mail) Skenovanie a editovanie textu (Scan & Edit Text (OCR)) Skenovanie do PDF (Scan to PDF) Naučte sa viac o tom, čo je možné robiť s týmto softvérom. Vyhľadanie informácií...
Záložku Scanning & Copying použite na vykonávanie úloh skenovania a kopírovania, výber úlohy z nástrojov Productivity Tools, alebo zobrazenie obrázka. V tejto časti Scan (Skenovanie) Spôsob 2 Kliknite na Start Programs Lexmark 8300 Series. Zvoľte All-In-One Center. Lexmark 8300 Series. Je možné • Výber programu pre odoslanie naskenovaného obrázka. •...
V tejto časti Copy (Kopírovanie) Productivity Tools Preview (Náhľad) Poznámka: Podrobnosti o používaní záložky Scanning & Copying získate kliknutím na Help v strednej hornej časti obrazovky. Záložka Saved Images Záložku Saved Images použite na vykonávanie úloh na obrázkoch, ktoré sú uložené na počítači. V tejto časti Preview (Náhľad) Open With (Otvoriť...
Spôsob 1 Spôsob 2 Na pracovnej ploche Kliknite na Start Programs alebo dvakrát kliknite na ikonu All Programs Productivity Suite Lexmark 8300 a následne kliknite Series. na tlačidlo Maintain/ Zvoľte Solution Troubleshoot. Center. Solution Center pozostáva zo šiestich záložiek: V tejto záložke Printer Status (Stav tlačiarne)
V tejto záložke Riešenie problémov (Riešenie problémov) Maintenance (Údržba) Contact Information (Kontaktné informácie) Advanced (Rozšírené) Poznámka: Podrobnosti získate kliknutím na Help v pravom dolnom rohu obrazovky. Print Properties Print Properties (Vlastnosti tlače) je softvér, ktorý ovláda tlačové funkcie počas pripojenia tlačiarne k počítaču.
Ponuka Save Settings V ponuke „Save Settings“ je možné pomenovať a uložiť aktuálne nastavenia vlastnosti tlače Print Properties pre budúce použitie. Je možné uložiť až päť užívateľských nastavení. Ponuka I Want To Ponuka „I Want To“ obsahuje množstvo sprievodcov úlohami (tlač fotografie, obálky, banera, plagátu alebo tlač...
Na pracovnej ploche dvakrát kliknite na ikonu Productivity Suite. Kliknite na Fax. Kliknite na Manage fax history alebo All-In-One fax settings. Voľby • Výber rozloženia strany pre tlač. • Nastavenie tlače na obidve strany papiera a výber predvoleného nastavenia pre duplexnú tlač. Lexmark 8300 Series.
Page 41
Zoznam volieb dostupných v utilite Fax Setup Utility je uvedený v časti „Zmena nastavení pomocou Fax Setup Utility“ na str. 87.
Zakladanie papiera a originálnych dokumentov Zakladanie papiera Uistite sa, či: • Používate papier navrhnutý pre atramentové tlačiarne. • Papier už nebol používaný alebo je poškodený. • V prípade používania špeciálneho papiera postupujete podľa pokynov dodávaných s takýmto papierom. • Netlačíte papier do tlačiarne. Zdvihnite výstupný...
Page 43
Nastavte vodiace lišty papiera tak, aby zastali pri ľavom, pravom a spodnom okraji papiera. Sklopte výstupný zásobník papiera. Vysuňte záklopku výstupného zásobníka papiera tak, aby zachytila papier na výstupe.
Zakladanie rôznych typov papiera Založte max. 100 listov štandardného papiera 50 listov natieraného papiera 50 listov účtovného papiera 50 listov fotografického papiera 50 listov lesklého papiera 100 listov hlavičkového papiera 10 obálok Dbajte na to, aby Vodiace lišty papiera boli pri ľavom, pravom a spodnom okraji papiera.
Page 45
Založte max. 25 listov štítkov 50 listov priehľadného papiera 100 listov papiera s užívateľskou veľkosťou Dbajte na to, aby • Ste používali listy s plnými štítkami. Čiastočné listy (s oblasťami nechránenými chýbajúcimi štítkami) môžu spôsobiť odlepovanie štítkov počas tlače, čo môže mať za následok zaseknutie papiera.
Page 46
Založte max. 25 kartotékových lístkov, fotografií alebo pohľadníc 20 listov „banerového“ papiera Dbajte na to, aby • Hrúbka nepresahovala 0,635 mm. • Tlačená strana smerovala nadol. • Ste vkladali kartičky vertikálne a úplne k zadnej časti zásobníka papiera. • Vodiace lišty papiera boli pri ľavom, pravom a spodnom okraji kartičiek.
Zakladanie originálnych dokumentov do podávača ADF Do automatického podávača dokumentov (ADF) je možné vložiť max. 50 listov originálneho dokumentu pre skenovanie, kopírovanie a faxovanie. Do podávača ADF je možné vložiť papier veľkosti A4, Letter alebo Legal. Do podávača ADF založte originálny dokument textom nahor. Poznámka: Do podávača ADF nevkladajte pohľadnice, fotografie, drobné...
Prijateľné rozmery • Šírka: – 210,0 mm–215,9 mm • Dĺžka: – 279,4 mm–355,6 mm Zakladanie originálnych dokumentov na sklenenú plochu skenera Môžete skenovať a následne vytlačiť fotografie, textové dokumenty, články z časopisov, noviny a iné publikácie. Dokument je možné naskenovať pre fax. Môžete tiež naskenovať trojrozmerné objekty pre použitie v katalógoch, brožúrach alebo produktových letákoch.
Page 49
Zatvorením horného krytu predchádzajte tmavým okrajom na naskenovanom obrázka.
Tlač Tlač dokumentu Založte papier. Pri otvorenom dokumente kliknite na File Kliknite na Properties, Options, Setup alebo Preferences. Upravte nastavenia. Kliknite na OK. Kliknite na OK alebo Print. Tlač zoradených kópií Ak tlačíte niekoľko kópií dokumentu, môžete zvoliť tlač každej kópie ako jednej série (zoradenej), alebo tlač...
Zvoľte nastavenie Quality/Speed. Zvoľte Photo pre fotografie a pohľadnice a Normal pre iné typy kartičiek. Zvoľte záložku Paper Setup. Zvoľte Paper. V zozname Paper Size zvoľte veľkosť kartičky. Kliknite na OK. Kliknite na OK alebo Print. Poznámky: • Aby ste predišli zaseknutiu papiera, nezatláčajte kartičky do tlačiarne. •...
Na záložke Print Layout zvoľte N-up. Zvoľte počet strán pre tlač na každej strane. Ak si želáte nastaviť okolo každej strany okraj, zvoľte Print Page Borders. Kliknite na OK. Kliknite na OK alebo Print. Tlač poslednej strany ako prvej v poradí (opačné poradie strán) Založte papier.
Poznámka: Aby ste predišli rozmazávaniu, vyberte každú priehľadnú fóliu na výstupe a nechajte ju pred uložením uschnúť. Priehľadné fólie môžu potrebovať na zaschnutie až 15 minút. Tlač banera Zdvihnite výstupný zásobník papiera. Zo zásobníka papiera vyberte všetky papiere. Odtrhnite iba toľko strán, koľko potrebujete pre vytlačenie banera (max. 20 listov). Do zásobníka papiera založte iba prvú...
Príprava pre tlač fotografií pomocou pamäťových médií Vloženie pamäťovej karty Pamäťovú kartu vložte do správneho otvoru pamäťovej karty na prednej strane tlačiarne. Ak sa na pamäťovej karte nachádza šípka, dbajte na to, aby smerovala ku tlačiarni. Otvor Pamäťová karta • xD Picture Card •...
Počkajte na rozsvietenie indikátora na tlačiarni. Indikátor bliká počas čítania pamäťovej karty alebo pri prenose údajov. Výstraha: Počas blikania indikátora nevkladajte do zobrazenej oblasti káble, pamäťové médiá ani sa nedotýkajte tlačiarne. Ak tlačiareň nenačíta pamäťovú kartu, vyberte ju a znova vložte. Poznámka: Tlačiareň...
Počkajte na rozsvietenie indikátora na tlačiarni. Indikátor bliká počas čítania karty Flash alebo pri prenose údajov. Výstraha: Počas blikania indikátora nevyberajte zo zobrazenej oblasti káble alebo pamäťové médiá, ani sa nedotýkajte tlačiarne. Prehliadanie a výber fotografií na pamäťovej karte alebo karte Flash Založte papier.
Prenos digitálnych fotografií z pamäťovej karty alebo karty Flash Prenos fotografií pomocou ovládacieho panela Vložte pamäťovú kartu alebo kartu Flash. Podrobnosti sú uvedené v časti „Vloženie pamäťovej karty“ na str. 54 alebo „Vloženie pamäťovej karty Flash“ na str. 55. Stláčajte alebo , kým sa nezvýrazní...
Používanie PictBridge-kompatibilného digitálneho fotoaparátu na ovládanie tlače fotografií Prepojte PictBridge-kompatibilný digitálny fotoaparát s tlačiarňou a pomocou tlačidiel na fotoaparáte vyberte a vytlačte fotografie. Jednu koncovku USB kábla vložte do fotoaparátu. Poznámka: Používajte iba USB kábel dodávaný s digitálnym fotoaparátom. Druhú koncovku kábla vložte do konektora PictBridge na prednej strane tlačiarne. Poznámky: •...
Tlač fotografií pomocou ovládacieho panela Tlač fotografií pomocou ovládacieho panela Založte papier. Pre čo najlepšie výsledky použite fotografický alebo lesklý papier lesklou alebo potiahnutou stranou smerom nadol. Vložte pamäťovú kartu alebo kartu Flash. Podrobnosti sú uvedené v časti „Vloženie pamäťovej karty“...
Tlač výberu DPOF DPOF (Digital Print Order Format) je funkcia dostupná na niektorých digitálnych fotoaparátoch. Ak váš fotoaparát podporuje DPOF, môžete pri stále vloženej pamäťovej karte vo fotoaparáte určiť, ktoré fotografie a ich počet sa má vytlačiť. Tlačiareň rozpozná tieto nastavenia po vložení pamäťovej karty do tlačiarne.
Úprava jasu Vložte pamäťovú kartu alebo kartu Flash. Podrobnosti sú uvedené v časti „Vloženie pamäťovej karty“ na str. 54 alebo „Vloženie pamäťovej karty Flash“ na str. 55. Stlačením na ovládacom paneli zvoľte Browse and Print Photos. Stláčajte alebo , kým sa nezvýrazní voľba veľkosti fotografie a papiera. Stlačte Stlačte Stláčajte...
Page 62
Upravte oblasť orezania. • Stlačením # zmenšíte zvolenú oblasť. • Stlačením * zväčšíte zvolenú oblasť. • Stlačením 0 zmeníte orientáciu rámčeka výberu. • Pomocou tlačidiel so šípkami posúvate rámček výberu nahor, nadol, doľava alebo doprava. Stlačením alebo uložte nastavenia a opustite ponuku.
Tlač fotografií pomocou počítača Tlač fotografií pomocou počítača Tlač fotografií uložených v počítači Založte papier. Pre čo najlepšie výsledky použite fotografický alebo lesklý papier lesklou alebo potiahnutou stranou smerom nadol. Na pracovnej ploche dvakrát kliknite na ikonu Productivity Suite. Kliknite na Manage Photos. Zobrazí...
Kliknite na Manage Photos. Kliknite na Show Folders. V priečinku v pravom paneli vyberte priečinok, v ktorom sú uložené vaše fotografie. Zatvorte priečinok v pravom paneli. Vyberte fotografie pre tlač kliknutím na každú fotografiu. V časti Productivity Tools kliknite na Print an album page with various photo sizes. Kliknite na Change the category of layouts listed above.
V rozbaľovacej ponuke „Page Layout“ zvoľte rozloženie strany. Pre viac volieb: Kliknite na Change the category of layouts listed above. Vyberte rozloženie fotografií. Kliknite na OK. V rozbaľovacej ponuke „Page Layout“ zvoľte rozloženie strany. Pretiahnite fotografie na stranu. Poznámka: Pravým kliknutím na fotografiu sa zobrazia možnosti editovania. Kliknite na Print Now.
Kopírovanie Originálny dokument je možné vložiť do podávača ADF alebo na sklenenú plochu skenera. Poznámka: Do podávača ADF nevkladajte pohľadnice, fotografie, drobné predmety ani tenké médiá (napr. výstrižky z časopisov). Takéto položky vkladajte na sklenenú plochu skenera. Vytváranie kópie Vytváranie kópie pomocou ovládacieho panela Založte papier.
Kliknite na Display Advanced Copy Settings. Podľa potreby upravte všetky ostatné nastavenia. Kliknite na OK. Kliknite na Copy Now. Opakovanie obrázka na jednej strane pomocou ovládacieho panela Rovnaký obrázok je možné vytlačiť niekoľkokrát na jeden list papiera. Táto voľba je užitočná pri vytváraní...
Stláčajte alebo , kým sa nezobrazí On. Stlačte Start Color alebo Start Black. Zoraďovanie kópií pomocou softvéru Založte papier. Položte originálny dokument do podávača ADF alebo na sklenenú plochu skenera. Poznámka: Do podávača ADF nevkladajte pohľadnice, fotografie, drobné predmety ani tenké médiá...
Vytváranie kópií bez okrajov pomocou ovládacieho panela Založte papier. Poznámka: V prípade kopírovania fotografií použite fotografický alebo lesklý papier lesklou alebo potiahnutou stranou smerom nadol. Položte originálny dokument do podávača ADF alebo na sklenenú plochu skenera. Poznámka: Do podávača ADF nevkladajte pohľadnice, fotografie, drobné predmety ani tenké médiá...
Zväčšenie alebo zmenšenie obrázka Zväčšenie alebo zmenšenie obrázka pomocou ovládacieho panela Založte papier. Položte originálny dokument do podávača ADF alebo na sklenenú plochu skenera. Poznámka: Do podávača ADF nevkladajte pohľadnice, fotografie, drobné predmety ani tenké médiá (napr. výstrižky z časopisov). Takéto položky vkladajte na sklenenú plochu skenera. Na ovládacom paneli stlačte Copy Mode.
Skenovanie Originálny dokument je možné vložiť do podávača ADF alebo na sklenenú plochu skenera. Poznámka: Do podávača ADF nevkladajte pohľadnice, fotografie, drobné predmety ani tenké médiá (napr. výstrižky z časopisov). Takéto položky vkladajte na sklenenú plochu skenera. Skenovanie niekoľkých strán Skenovanie niekoľkých strán pomocou podávača ADF Vložte originálny dokument do podávača ADF.
Zvoľte Scan multiple items before output. Kliknite na OK. Kliknite na Scan Now. Pri zobrazení výzvy položte ďalšiu stranu na sklenenú plochu skenera a kliknite na Yes. Krok 9 opakujte, kým neoskenujete všetky strany. Po skončení skenovania kliknite v zobrazenom dialógovom okne na No. Skenovanie do aplikácie Skenovanie do aplikácie pomocou ovládacieho panela Uistite sa, či je tlačiareň...
Ďalšie úpravy skenovanej úlohy sa sprístupnia kliknutím na Display Advanced Scan Settings. Po skončení úpravy obrázka kliknite na Scan Now. Skenovanie jednostranového dokumentu pomocou ovládacieho panela Uistite sa, či je tlačiareň prepojená s počítačom a či sú tlačiareň aj počítač zapnuté. Položte originálny dokument požadovanou stranou smerom nadol na sklenenú...
Skenovanie dokumentov alebo obrázkov pre e-mail pomocou počítača Uistite sa, či je tlačiareň prepojená s počítačom a či sú tlačiareň aj počítač zapnuté. Položte originálny dokument do podávača ADF alebo na sklenenú plochu skenera. Poznámka: Do podávača ADF nevkladajte pohľadnice, fotografie, drobné predmety ani tenké médiá...
Skenovanie čistých obrázkov z časopisov a novín Rastrovanie pomáha odstrániť vlnité vzorky z obrázkov naskenovaných z časopisov a novín. Uistite sa, či je tlačiareň prepojená s počítačom a či sú tlačiareň aj počítač zapnuté. Položte originálny dokument do podávača ADF alebo na sklenenú plochu skenera. Poznámka: Do podávača ADF nevkladajte pohľadnice, fotografie, drobné...
Page 76
Stláčajte alebo , kým sa nezvýrazní počítač, do ktorého chcete skenovať. Ak ste počas nastavenia siete zadali PIN kód, budete vyzvaný na jeho vloženie. Po jeho zadaní stlačte Poznámka: Ak ste počas nastavenia siete nezadali PIN kód, pokračujte ďalším krokom. Stláčajte alebo , kým sa nezvýrazní...
Faxovanie Originálny dokument je možné vložiť do podávača ADF alebo na sklenenú plochu skenera. Poznámka: Do podávača ADF nevkladajte pohľadnice, fotografie, drobné predmety ani tenké médiá (napr. výstrižky z časopisov). Takéto položky vkladajte na sklenenú plochu skenera. Odoslanie faxu Faxovanie dokumentu pomocou ovládacieho panela Uistite sa, či je tlačiareň...
Faxovanie dokumentu pomocou softvéru Dokument je možné naskenovať do počítača a potom ho odfaxovať pomocou softvéru. Uistite sa, či je tlačiareň prepojená s počítačom a či sú tlačiareň aj počítač zapnuté. Položte originálny dokument do podávača ADF alebo na sklenenú plochu skenera. Poznámka: Do podávača ADF nevkladajte pohľadnice, fotografie, drobné...
Príjem faxu odkazovačom Za účelom príjmu faxu odkazovačom pripojeným k tlačiarni, nastavte odkazovač na odpovedanie prichádzajúcich hovorov pred tlačiarňou. Napr. ak nastavíte odkazovač na odpovedanie hovorov po troch zvoneniach, nastavte tlačiareň na odpovedanie hovorov po piatich zvoneniach. Na ovládacom paneli stlačte Fax Mode. Stlačte Stláčajte alebo...
Stláčajte alebo , kým sa nezvýrazní Pick-Up On:. Stláčaním alebo vyberte voľbu. Stlačte Ak chcete naplánovať zapnutie alebo vypnutie automatického odpovedania (Auto Answer): Stláčajte alebo Stláčajte alebo Stlačte Stlačením zvoľte čas pre zapnutie – Auto Answer On. Pomocou klávesnice zadajte dátum a čas. Stlačte 1 pre AM, 2 pre PM alebo 3 pre 24- hodinový...
Poznámka: Tlačiareň nepodporuje dvojbajtové názvy, akými sú napr. čínština, japončina alebo kórejčina. Pomocou týchto jazykov nie je možné zadať názov. Zadajte faxové číslo a stlačte Nastavenie Speed Dial pomocou počítača Na pracovnej ploche dvakrát kliknite na ikonu Productivity Suite. Kliknite na Fax. Kliknite na Manage fax history or All-In-One fax settings.
Odoslanie faxu skupine (vysielací fax) Jeden fax je možné naraz odoslať až 30 ľuďom alebo skupinám. Okamžité odoslanie vysielacieho faxu Položte originálny dokument do podávača ADF alebo na sklenenú plochu skenera. Poznámka: Do podávača ADF nevkladajte pohľadnice, fotografie, drobné predmety ani tenké médiá...
Zadajte faxové číslo. • Do textového poľa zadajte faxové číslo. Poznámka: Za účelom zadania ďalšieho čísla do textového poľa stláčajte nezvýrazní Enter Another Number a potom stlačte číslo. • Použite Quick Dial. Stlačte Quick Dial 1, 2, 3, 4 alebo 5. Stlačte Stlačte •...
Stlačte Stlačte Start Black. Používanie telefónneho zoznamu (Phone Book) Phone Book je adresár záznamov Speed Dial. Podrobnosti o pridávaní záznamov Speed Dial do adresára Phone Book sú uvedené v časti „Nastavenie Speed Dial“ na str. 80. Prístup k ponuke Phone Book: Na ovládacom paneli stlačte Fax Mode.
Vytáčanie faxového čísla v rámci ústredne Ak sa tlačiareň používa v podniku alebo kancelárii, môže byť pripojená k telefónnemu systému ústredne (PBX – Private Branch Exchange). Zvyčajne pri vytáčaní faxového čísla tlačiareň čaká na rozpoznanie vytáčacieho tónu a potom vytočí faxové číslo. Tento spôsob vytáčania však nemusí pracovať v prípade, že telefónna ústredňa používa vytáčací...
Stláčajte alebo , kým sa nezvýrazní Ringing and Answering. Stlačte Stláčajte alebo , kým sa nezobrazí Forward. Stlačte Zadajte číslo, na ktoré chcete presmerovať fax. Stlačte Stlačením uložte nastavenie a opustite ponuku. Používanie identifikácie volajúceho Niektoré telefónne spoločnosti poskytujú službu identifikácie volajúceho, ktorá identifikuje telefónne číslo (a pravdepodobne aj meno) osoby, ktorá...
Úprava nastavení pomocou Fax Setup Utility Nastavenia faxov je možné zmeniť v utilite Fax Setup Utility. Tieto nastavenia sa aplikujú na odosielané aj prijímané faxy. Na pracovnej ploche dvakrát kliknite na ikonu Productivity Suite. Kliknite na Fax. Kliknite na Manage fax history or All-In-One fax settings.
Kliknite na každú záložku a podľa potreby zmeňte nastavenia. Na tejto záložke Send Receive Connection/Dialing Speed Dial Po dokončení úpravy nastavení kliknite na OK. Zatvorte Fax Setup Utility. Tlač reportov činnosti faxu Na ovládacom paneli stlačte Fax Mode. Stlačte Stláčajte alebo , kým sa nezvýrazní...
Stláčajte alebo , kým sa nezvýrazní Print Sent History alebo Print Received History. Stlačte Blokovanie neželaných zmien nastavení faxu Táto funkcia zabraňuje sieťovým užívateľom vykonávať zmeny faxových nastavení. Na ovládacom paneli stlačte Fax Mode. Stlačte Stláčajte alebo , kým sa nezvýrazní Block Host Settings. Stláčajte alebo , kým sa nezobrazí...
Pripojenie tlačiarne do siete Inštalácia sieťových tlačiarní Inštalácia sieťovej tlačiarne umožňuje užívateľom na rôznych pracovných staniciach tlačiť na spoločnú tlačiareň. Metódy nastavenia sieťovej tlačiarne zahrňujú: • zdieľanie tlačiarne, ktorá je lokálne pripojená k počítaču na sieti, • priame sieťové zapojenie prostredníctvom tlačového servera. Zdieľaná...
Inštalácia zdieľanej tlačiarne na iných sieťových počítačoch (na klientskych počítačoch) Pomocou metódy „peer-to-peer“ Prejdite k sieťovému počítaču, na ktorom chcete tlačiť na zdieľanú tlačiareň. Vložte CD disk tlačiarne. Kliknite na Install. V dialógovom okne „Connect Your Printer“ zvoľte sieťovú voľbu. V dialógovom okne „Networking Setup“...
Rady pre inštaláciu sieťovej tlačiarne Nasledovné časti vám pomôžu pri inštalácii, konfigurácii a riešení problémov so sieťovou tlačiarňou. Priradenie IP adresy IP adresa je priradená počas inštalácie softvéru tlačiarne, ale iba pre priamu IP tlač. Tlačový objekt, vytvorený na konci inštalácie, odosiela všetky tlačové úlohy po sieti do tlačiarne pripojenej k tlačovému serveru práve prostredníctvom tejto adresy.
Page 93
Uistite sa, či na tlačovom serveri svietia správne indikátory. Podrobnosti sú uvedené v dokumentácii k tlačovému serveru. Ak softvér tlačiarne na CD disku nedokáže vyhľadať tlačiareň/tlačový server, počkajte niekoľko minút a potom sa pokúste softvér na CD disku spustiť znova. Rýchlosti prenosu po sieti môžu byť...
Zatlačením na páčku zdvihnite kryt kazety. Vyberte opotrebovanú tlačovú kazetu. Podrobnosti o recyklácii opotrebovanej kazety sú uvedené v časti „Recyklácia produktov Lexmark“ na str. 100. Ak vybraná kazeta nie je prázdna a chcete ju použiť neskôr, pozrite si časť „Skladovanie tlačových kaziet“ na str. 99.
Inštalácia tlačových kaziet Ak inštalujete nové tlačové kazety, odstráňte nálepku a pásku zo zadnej a spodnej časti kaziet. Výstraha: Nedotýkajte sa pozlátených kontaktov v zadnej časti ani kovových trysiek v spodnej časti kaziet. Zatlačením na páčky kaziet zdvihnite kryty kaziet. Vložte čiernu kazetu alebo fotografickú...
Zatvorte skener, pričom dbajte na to, aby ste sa nedotýkali spodnej časti skenera. Poznámka: Na displeji ovládacieho panela sa zobrazí výzva na vytlačenie zarovnávacej strany. Podrobnosti sú uvedené v časti „Zarovnanie tlačových kaziet“ na str. 96. Poznámka: Skener musí byť pred spustením nového skenovania, kopírovania, tlačovej alebo faxovej úlohy zatvorený.
Kliknite na záložku Maintenance. Kliknite na Align to fix blurry edges. Kliknite na Print. Vytlačí sa zarovnávacia strana. Ak zarovnávate kazety kvôli vylepšeniu kvality tlače, vytlačte dokument znova. Ak sa kvalita tlače nezlepší, vyčistite trysky tlačovej kazety. Čistenie trysiek tlačovej kazety Čistenie trysiek tlačovej kazety pomocou ovládacieho panela Vložte štandardný...
Utieranie trysiek a kontaktov tlačovej kazety Vyberte tlačové kazety. Navlhčite čistú a nezaprášenú handričku vo vode. Jemne pridržte handričku na tryskách približne tri sekundy a potom ich otrite v smere podľa obrázka. Čistú časť handričky jemne pridržte pri kontaktoch približne tri sekundy a potom ich otrite v smere podľa obrázka.
Ak dokument stále nedisponuje požadovanou kvalitou, vykonajte nasledovné kroky: Zarovnajte tlačové kazety. Podrobnosti sú uvedené v časti „Zarovnanie tlačových kaziet“ na str. 96. Ak sa kvalita tlače nezlepší, pokračujte krokom 2. Vyčistite tlačové trysky. Podrobnosti sú uvedené v časti „Čistenie trysiek tlačovej kazety pomocou ovládacieho panela“...
Položka Čierna kazeta Farebná kazeta Fotografická kazeta USB kábel Poznámka: Najlepšie výsledky dosiahnete používaním tlačových kaziet Lexmark. Typy a veľkosti fotografického papiera Lexmark • Fotografický papier (lesklý) 4 x 6 • Fotografický papier (lesklý) 8 1/2 x 11 •...
Riešenie problémov • „Riešenie problémov s nastavením“ na str. 101 • „Riešenie problémov s tlačou“ na str. 104 • „Riešenie problémov s kopírovaním“ na str. 107 • „Riešenie problémov so skenovaním“ na str. 109 • „Riešenie problémov s faxovaním“ na str. 110 •...
Sieťové tlačidlo nesvieti Odpojte sieťovú šnúru od elektrickej zásuvky v stene a potom od tlačiarne. Zapojte šnúru do napájacieho konektora na tlačiarni. Zapojte šnúru do elektrickej zásuvky, do ktorej sú zapojené ďalšie elektrické spotrebiče. Ak sieťové tlačidlo Power nesvieti, stlačte Power. Softvér sa nenainštaluje Podporované...
Ak je tlačiareň prepojená s počítačom prostredníctvom iného zariadenia: Odpojte USB kábel od akéhokoľvek iného zariadenia, napr. od USB rozbočovač alebo od prepínača. Kábel zapojte priamo do tlačiarne a počítača. Strana sa nevytlačí V prípade zobrazenia chybového hlásenia si pozrite časť „Chybové hlásenia“ na str. 121. Ak nesvieti sieťové...
Ak nie ste spokojný s kvalitou vytlačeného dokumentu, uistite sa, či: • Používate pre daný dokument príslušný papier. Ak tlačíte fotografie alebo iné vysokokvalitné obrázky, používajte fotografický papier Lexmark Premium. • Používate papier, ktorý má väčšiu gramáž, číro biely alebo potiahnutý.
Ak dokument stále nedisponuje požadovanou kvalitou, vykonajte nasledovné kroky: Zarovnajte tlačové kazety. Podrobnosti sú uvedené v časti „Zarovnanie tlačových kaziet“ na str. 96. Ak sa kvalita tlače nezlepší, pokračujte krokom 2. Vyčistite tlačové trysky. Podrobnosti sú uvedené v časti „Čistenie trysiek tlačovej kazety pomocou ovládacieho panela“...
Použite odlišnú značku papiera. Každý papier absorbuje atrament odlišným spôsobom a výtlačok obsahuje následne odlišné farby. Ak tlačíte fotografie alebo iné vysokokvalitné obrázky, používajte fotografický papier Lexmark Premium. Používajte iba nový a nezvlnený papier. Odinštalujte softvér tlačiarne a potom ho preinštalujte. Podrobnosti sú uvedené v časti „Odobranie a preinštalovanie softvéru“...
V softvérovej aplikácii kliknite na File Kliknite na Properties, Options, Setup alebo Preferences. Kliknite na Quality/Copies. V oblasti Quality/Speed zvoľte nižšiu kvalitu tlače. Čiastočné výtlačky dokumentu alebo fotografie Dbajte na to, aby boli dokument alebo fotografia vložené na sklenenej ploche skenera správne. Dbajte na to, aby bola veľkosť...
Zvoľte All-In-One Center. V oblasti Scan kliknite na See More Scan Settings. Kliknite na Display Advanced Scan Settings. V ponuke Select Scan Resolution zvoľte nižšiu hodnotu. Settings Printers and Faxes. Control Panel Printers and Faxes. Settings Printers. Settings Printers. Lexmark 8300 Series.
Skenovanie nebolo úspešné Reštartujte počítač. Odstráňte a preinštalujte softvér. Podrobnosti sú uvedené v časti „Odobranie a preinštalovanie softvéru“ na str. 125. Čiastočný skenovania dokumentu alebo fotografie Dbajte na to, aby boli dokument alebo fotografia vložené v podávači AFD alebo na sklenenej ploche skenera správne.
Page 111
Ak sieťový indikátor Power nesvieti, pozrite si časť „Sieťové tlačidlo nesvieti“ na str. 102. Uistite sa, či sú prepojenia nasledovného hardvéru vykonané pevne, ak sú vykonané: • zdroj napájania, • telefón, • slúchadlo, • odkazovač. Skontrolujte telefónnu zásuvku v stene. Zapojte telefón do zásuvky v stene.
Uistite sa, či je nastavený kód krajiny alebo oblasti, v ktorej používate tlačiareň: Na ovládacom paneli stlačte Fax Mode. Stlačte Stláčajte alebo , kým sa nezvýrazní Device Defaults. Stlačte Stláčajte alebo , kým sa nezvýrazní Country. Stláčajte alebo , kým sa nezobrazí krajina, v ktorej tlačiareň prevádzkujete. Stlačte Stlačte Ak je pamäť...
Stlačte Stlačte Faxy sa prijímajú, ale neodosielajú Uistite sa, či je tlačiareň nastavená pre faxovanie stlačením Fax Mode. Založte originálny dokument smerom nadol do ľavého horného rohu sklenenej plochy skenera alebo textom nahor do podávača ADF. Skontrolujte nastavenie Dial Prefix. Stlačte Fax Mode.
Stláčaním alebo zvoľte jednu z nasledovných možností: Touch Tone, Pulse alebo Behind a PBX. Stlačte Stlačte Tlačiareň prijíma prázdny fax Požiadajte odosielateľa pre kontrolu správneho vloženia originálneho dokumentu. Skontrolujte hladinu atramentov a v prípade potreby nainštalujte novú kazetu. Vyberte tlačové kazety. Dbajte na to, aby ste odstránili nálepku a pásku.
Skontrolujte hladinu atramentov a v prípade potreby nainštalujte novú kazetu. Znížte rýchlosť prenosu. Stlačte Fax Mode. Stlačte Stláčajte alebo , kým sa nezvýrazní Dialing and Sending. Stlačte Stláčajte alebo , kým sa nezvýrazní Max Send Speed. Stláčajte alebo , kým sa nezobrazí 14,400. Stlačte Ak problém pretrváva, opakujte kroky 1–6, kým sa nezobrazí...
Stlačte Stlačte • Veľkosť papiera Legal—preformátujte dokument na veľkosť papiera Letter. Riešenie sieťových problémov • „Konfigurovaná tlačiareň sa nezobrazí v zozname tlačiarní nájdených na sieti“ na str. 116 • „Nie je možné tlačiť na sieťovú tlačiareň“ na str. 117 • „Sieťový...
Nie je možné tlačiť na sieťovú tlačiareň Podrobnosti o nastavení si pozrite v dokumentácii tlačového servera v prípade, že: • Indikátory tlačového servera nesvietia. • USB kábel nie je pripojený k tlačovému serveru. • Tlačový server nie je pripojený k zdroju napájania. Vizuálne skontrolujte poškodenie ethernetového kábla.
Zatvorte zadné dvierka. Stlačte Ak je papier dostupný z prednej časti tlačiarne: Zdvihnite výstupný zásobník papiera. Pevne uchopte papier a jemne ho vytiahnite. Sklopte výstupný zásobník papiera. Stlačte Zaseknutý papier v podávači ADF Otvorte podávač ADF. Pevne uchopte papier a jemne ho vytiahnite. Zatvorte podávač...
Nastavte vodiace lišty papiera: • Pri používaní médií užších ako 21 cm. • K okrajom papiera alebo média, pričom dbajte na to, aby sa neohýnal. Tlačiareň nepodáva papier, obálky alebo špeciálne médiá V prípade zaseknutia papiera si pozrite príslušnú časť o zaseknutom papieri. Skontrolujte, či je špeciálne médium vložené...
Zvoľte záložku Paper Size. V oblasti Paper Size zvoľte Banner. Pre veľkosť papiera zvoľte Letter Banner alebo A4 Banner. Na záložke Print Layout zvoľte Banner. Riešenie problémov s pamäťovou kartou • „Nie je možné vložiť pamäťovú kartu“ na str. 120 •...
Skontrolujte zapojenia káblov. Vizuálne skontrolujte poškodenie USB kábla. Pevne zapojte obdĺžnikovú koncovku USB kábla do USB konektora na počítači. USB konektor je označený symbolom USB Pevne zapojte štvorcovú koncovku USB kábla do zadnej časti tlačiarne. Chybové hlásenia na displeji V prípade zobrazenia chybového hlásenia si pozrite časť „Chybové hlásenia“ na str. 121. Chybové...
Ak sa chyba: • Znova nezobrazí, problém je vyriešený. • Znova zobrazí, jedna z kaziet nepracuje správne. Pokračujte Postupom 2. Postup 2 Vykonaním nasledovného postupu zistíte, ktorá kazeta nepracuje správne. Vyberte tlačové kazety. Odpojte šnúru zdroja napájania od elektrickej zásuvky. Zapojte šnúru zdroja napájania naspäť...
Uistite sa, či sú kryty kaziet zatvorené. Zatvorte skener. Stlačte Paper Out Založte papier. Stlačte Cartridge Missing Jedna alebo viac kaziet chýba, alebo nie sú správne nainštalované. Podrobnosti sú uvedené v časti „Inštalácia tlačových kaziet“ na str. 95. Alignment Error Vyberte tlačové...
Photo Mode: problem reading memory card Pamäťová karta je vložená nesprávne alebo je poškodená. Vizuálne skontrolujte akékoľvek poškodenie pamäťovej karty. Znova vložte pamäťovú kartu. V časti „Vloženie pamäťovej karty“ na str. 54 si pozrite, ktorý otvor je prispôsobený pre vašu pamäťovú kartu a pokyny jej vloženia. Photo Mode: second memory card detected Tlačiareň...
Podľa pokynov na monitore počítača odstráňte softvér. Pred preinštalovaním softvéru tlačiarne reštartujte počítač. Kliknite na Cancel na všetkých obrazovkách New Hardware Found. Vložte CD disk a potom podľa pokynov na monitore počítača preinštalujte softvér. zmeňte nastavenia fotografie. USB. alebo All Programs Lexmark 8300 Series.
Elektronické emisie Vyhlásenie o zhode Federal Communications Commission (FCC) Rada tlačiarní Lexmark™ 8300, typ 4419 bola testovaná a spĺňa podmienky triedy B pre digitálne zariadenie podľa časti 15 pravidiel FCC. Musí spĺňať nasledujúce dve podmienky: (1) toto zariadenie nesmie spôsobovať nežiaduce rušenie a (2) toto zariadenie musí prijať akýkoľvek prijatý zásah vrátane zásahov, ktoré...
Page 127
Neautorizované zmeny alebo zásahy môžu zrušiť užívateľské právo na obsluhu tohto zariadenia. Poznámka: Zhodu s FCC predpismi pri elektromagnetickom rušení triedy B výpočtové zariadenia zaistíte používaním vhodne tieneného a uzemneného kábla ako napríklad Lexmark číslo produktu 12A2405 pre USB pripojenie. Používanie náhradných nie vhodne tienených a uzemnených káblov môže spôsobiť...
Page 128
Logo WEEE označuje špecifické recyklačné programy a procedúry pre elektronické produkty v krajinách Európskej únie. Vyzývame vás na recykláciu našich produktov. V prípade ďalších otázok o možnostiach recyklácie navštívte stránku spoločnosti Lexmark na adrese www.lexmark.sk a hľadajte telefónne číslo miestneho obchodného zastúpenia spoločnosti.
Spoločnosti podieľajúce sa na tomto programe zavádzajú produkty, ktoré znižujú spotrebu energií počas nečinnosti. Táto funkcia znižuje spotrebu energií až o 50 percent. Spoločnosť Lexmark je hrdá, že je jedným z členov, ktorý sa podieľajú na tomto programe.
Page 130
Spotreba energie zariadenia Nasledovná tabuľka uvádza charakteristiky spotreby energie zariadenia. Režim Popis Tlač Zariadenie generuje výstup kópií Kopírovanie Zariadenie generuje výstup kópií z originálov Skenovanie Zariadenie skenuje kópie dokumentov Pripravená Zariadenie čaká na tlač úlohy Šetrič energie Zariadenie je v režime šetrenia energie Vypnutá...
Page 131
Šetrič energie Ako súčasť ENERGY STAR programu je táto tlačiareň vyrobená s režimom šetriacim energiou nazvaným šetrič energie. Režim šetriča energie je ekvivalent spiaceho režimu EPA. Režim šetriča energie šetrí energiu znížením spotreby energie počas doby nečinnosti. Časový interval medzi poslednou operáciou a aktivovaním šetriča energie sa nazýva časové...
Page 133
chyba žiadny počítač 125 chybové hlásenia formát karty 124 fotografický režim: nájdená druhá pamäťová karta 124 fotografický režim: nenájdené žiadne obrázky 124 fotografický režim: problém s čítaním pamäťovej karty 124 chyba 2200 122 chyba DPOF: fotografia väčšia než veľkosť papiera 125 chyba DPOF: nenájdené...
Page 134
Quality/Copies 38 priama IP tlač 91 Productivity Suite, používanie 33 publikácie vyhľadanie 11 Quick Dial tlačidlá, používanie 83 recyklácia 100 produkty Lexmark 100 vyhlásenie WEEE 128 reporty, aktivita faxu 88 riešenie problémov fax 110 chybové hlásenia 121 kopírovanie 107 na displeji sa zobrazuje nesprávny...
Page 135
tlačiareň prijala prázdnu stranu 114 riešenie problémov s kopírovaním kopírka nereaguje 107 neúplné kópie dokumentu alebo fotografie 108 slabá kvalita kopírovania 108 skener sa nezatvorí 107 riešenie problémov s nastavením 101 na displeji sa zobrazí nesprávny jazyk 101 sieťové tlačidlo nesvieti 101 softvér sa nenainštaluje 101 strana sa nevytlačí...
Page 136
Cancel 25 Copy Mode 23 Fax Auto Answer 24 Fax Mode 23 klávesnica 25 Menu 25 Phone Book 24 Photo Card 23 Power 25 Redial/Pause 24 Scan Mode 23 Select 24 Start Black 25 Start Color 25 šípka dole (Down) 24 šípka doľava (Left) 24 šípka doprava (Right) 24 šípka nahor (Up) 24...
Need help?
Do you have a question about the 8300 and is the answer not in the manual?
Questions and answers