Page 3
Handle adjusting Before operation. Wet pick-up Before operation. Dry pick-up Hose handling Switch on Emptying MAXXI II - 35 Emptying by drainhose MAXXI II - 55/75...
Page 4
Emptying by spout MAXXI II - 55/75 Cartridge filter Dust bag replacement Sack filter/wet filter Float...
Page 5
Cord handling CHECK FOR CLEAN SURFACE CHECK FOR CLOGGING Storage...
1 Важные указания по технике безо- пасности ОПАСНО Символы, Опасность, которая приводит к серьезным или используемые для неизлечимым травмам, либо к смерти. обозначения указаний ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность, которая может привести к серьезным травмам или смерти. ОСТОРОЖНО! Опасность, которая может привести к менее серьёзным травмам...
Page 7
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ • Устройство предназначено для использования исклю- чительно в помещениях. • Нельзя оставлять устройство подключенным к сети. Перед выполнением работ по техническому обслужи- ванию, а также неиспользуемое устройство требуется отключить от электрической сети. • Нельзя использовать устройство с повреждённым шнуром или вилкой. Отключая от сети, следует удер- живать...
Page 8
ОСТОРОЖНО! Устройства с двойной изоляцией • Использовать в соответствии с указаниями данного руководства и только с рекомендованными производи- телем аксессуарами. • ПЕРЕД ПОДКЛЮЧЕНИЕМ УСТРОЙСТВА К СЕТИ сле- дует обратить внимание на табличку технических дан- ных: напряжение не должно откланяться более чем на 10% от...
Page 9
Установить на контейнер фильтр(ы) и крышку с двигателем. С по- мощью передней защёлки закрепить крышку с двигателем. Опорожнение: Сливной шланг: модель MAXXI II оснащена сливным шлангом. MAXXI II 55/75 l Потянув вниз, отсоединить сливной шланг от держателя. Располо- жить конец сливного шланга возле отверстия стока в полу и снять...
ОСТОРОЖНО! Во время опорожнения необходимо следить, чтобы руки, пальцы и другие части тела не были защемлены наклоня- ющим механизмом. Опорожнение после После проведения сухой уборки, перед опорожнением устройство сухой уборки следует отключить от электросети. Требуется регулярно проверять фильтры и пылеприёмник. Потянув в стороны, разблокировать за- щёлки...
Page 11
• Перед транспортировкой бака для загрязнений требуется за- крыть все замки. • В заключение снять с тележки контейнер и крышку с двигате- лем (MAXXI II 55/75). • Не наклонять устройство, если в баке для загрязнений имеется жидкость. • Нельзя наклонять устройство с помощью крюка крана.
Page 12
Технические характеристики Перевод оригинального руководства по эксплуатации...
Page 13
Декларация о соответствии требованиям ЕС Декларация о соответствии требованиям ЕС Изделие: пылесос Тип: MAXXI II Конструкция изделия соответствует следу- Директива EC по машинам 2006/42/EC ющим применимым нормам: Директива EC по ЭМС 2004/108/EC Директива EC по ограничению содержания опасных веществ 2011/65/EC Применяемые...
Page 14
HOLLAND RUSSIA Nilfi sk-Advance B.V. Nilfi sk-Advance LLC Versterkerstraat 5 Vyatskaya str. 27, bld. 7, 1st fl oor 1322 AN ALMERE Moscow, 127015 www.nilfi sk.nl www.nilfi sk.ru SOUTH AFRICA HONG KONG WAP South Africa (Pty) Ltd Nilfi sk-Advance Ltd. 12 Newton Street 2001 HK Worsted Mills Ind’l Bldg.
Need help?
Do you have a question about the MAXXI II and is the answer not in the manual?
Questions and answers