Nilfisk-ALTO MAXXI WD 3 Operating Instructions Manual

Nilfisk-ALTO MAXXI WD 3 Operating Instructions Manual

Nilfisk-alto vacuum cleaner operating instructions
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
MAXXI WD 3
MAXXI WD 7
MAXXI WD 7-4 DUO
MAXXI WD 7-5 DUO
Operating Instructions ............................4,5,6-9
english
Betriebsanleitung ................................ 4,5,10,11
deutsch
Notice d'utilisation .............................. 4,5,12,13
français
Instrucciones de manejo .................... 4,5,14,15
español
Instruções de operação ...................... 4,5,16,17
português
Istruzioni sull'uso ................................ 4,5,18,19
italiano
Gebruiksaanwijzing ............................ 4,5,20,21
nederlands
Bruksanvisning ................................... 4,5,22,23
svensk
Driftsinstruks ....................................... 4,5,24,25
norsk
Driftsvejledning ................................... 4,5,26,27
dansk
Käyttöohje ............................................ 4,5,28,29
suomi
....................................................................30-32
data
823 0062 130
P01
30200
Printed in Hungary

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MAXXI WD 3 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Nilfisk-ALTO MAXXI WD 3

  • Page 1 MAXXI WD 3 MAXXI WD 7 MAXXI WD 7-4 DUO MAXXI WD 7-5 DUO Operating Instructions ...4,5,6-9 english Betriebsanleitung ... 4,5,10,11 deutsch Notice d’utilisation ... 4,5,12,13 français Instrucciones de manejo ... 4,5,14,15 español Instruções de operação ... 4,5,16,17 português Istruzioni sull’uso ... 4,5,18,19 italiano Gebruiksaanwijzing ...
  • Page 3 SAVE THESE INSTRUCTIONS CONSERVER CES INSTRUCTIONS DIESE WICHTIGEN SICHERHEITSINFORMATIONEN AUFBEWAHREN GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES CONSERVARE IL LIBRETTO ISTRUZIONI PER FUTURA CONSULTAZIONE BEWAAR DEZE INSTRUCTIES VOOR LATER GEBRUIK SPARA INSTRUKTIONEN FÖR FRAMTIDA BRUK SPAR DISSE VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER GEM DISSE VIGTIGE SIKKERHEDSREGLER SÄILYTÄ NÄMA TURVAOHJEET...
  • Page 4 Handle adjusting Handle adjusting - WD 7 - WD 7 Empty out Empty out Remove top Remove top Lift up Lift up Before cleaning Before cleaning NOTE! NOTE! Drain Drain hose - hose - WD 7 WD 7 To remove fl oat To remove fl...
  • Page 5 Switch on/off Switch on/off Cartr Cartridge fi lter idge fi lter To fi t fl oat To fi t fl oat Dust bag Dust bag Cord handling Cord handling Sack fi lter Sack fi lter NOTE! NOTE! Storage Storage...
  • Page 6: Important Safeguards

    THIS VACUUM CLEANER IS TO BE USED FOR COMMERCIAL OR FOR HOUSEHOLD USE. ACCIDENTS DUE TO MISUSE CAN ONLY BE PREVENTED BY THOSE USING THE MACHINE. WARNING! To reduce the risk of fi re, electric shock, or injury, please read and follow all safety instructions and caution markings before use.
  • Page 7: After Use

    fi lter and dustbag fi tted in the machine. The suction ef- fi ciency of the vacuum cleaner depends on the size and quality of the fi lter and dust bag. Therefore - use only Original fi lter and dust bags.
  • Page 8 PLEASE READ THESE ESSENTIAL INSTRUCTIONS THIS VACUUM CLEANER is designed, developed and rigo- rously tested to function effi ciently and safely when properly maintained and used in accordance with the following instruc- tions. These instructions have been prepared with safety and effi...
  • Page 9: Electrical Connections

    ELECTRICAL CON NEC TIONS (Only applicable to UK) DOUBLE-INSULATED MACHINES - IMPORTANT This 240 volt 50 Hz. machine are fi tted with a 13 amp. 3 pin moulded plug. The plug is fi tted with a 13 amp. detachable fuse. The correct replacement for the fuse is identifi...
  • Page 10: Wichtiger Hinweis

    UM DAS RISIKO VON FEUER, STROMSTÖSSEN ODER AN DE REN SCHÄDEN ZU VERHINDERN, VOR DER ANWENDUNG DES GERÄTES ALLE SICHERHEITSINSTRUKTIONEN WICHTIGER HINWEIS ACHTUNG! • Dieses Gerät ist sowohl für den zur berufsmäßigen Verwendung als auch privaten Hausgebrauch geeignet. • Bei Nichtgebrauch das Gerät nie eingesteckt lassen •...
  • Page 11 ACHTUNG! Beutelfi lter und Schwimmersystem müssen beim TROCKEN- UND NASSSAUGEN stets am Gerät montiert sein. Beachten Sie ebenfalls, dass der Behälterfüllstand variieren kann, wenn beim Nasssaugen ein Beutelfi lter verwendet wird. ACHTUNG! Vor dem Nasssaugen Das Gerät ist mit einem Schwimmersystem ausgestattet, das den Luftstrom im Gerät unterbindet, sobald der maximale Flüssigkeitspegel erreicht ist.
  • Page 12: Importantes Mesures De Sécurité

    IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ CET ASPIRATEUR EST À USAGE DOMESTIQUE OU COMMERCIAL. L'UTILISATION D'UN APPAREIL ÉLECTRIQUE DEM AN DE CERTAINES PRÉCAUTIONS: LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE FAIRE FONCTIONNER CET APPAREIL AVERTISSEMENT ! Cet aspirateur peut être utilisé en toute sécurité si l'on suit les instructions données.
  • Page 13 NOTA: Le fi ltre et le fl otteur doivent toujours être montés dans la machine pour les applications LIQUIDES ET À SEC. Noter également que le facteur de remplissage du réservoir peut varier quand un fi ltre est utilisé pour l’aspiration des liquides. REMARQUE : Pour aspirer des liquides L’aspirateur est équipé...
  • Page 14 LOS ACCIDENTES DEBIDOS AL MAL USO, SÓLO PUE DEN SER PREVENIDOS POR AQUELLOS QUE ESTÉN UTILIZANDO LA MÁQUINA. ESTA ASPIRADORA PUEDE SER UTILIZADA EN EL HOGAR O PARA USO COMERCIAL. LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD. ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de incendio, choque eléc tri co o lesión, por favor lea y siga todas las in s truc cio nes de seguridad y señales de pre cau ción antes de usar.
  • Page 15: Instrucciones De Uso

    NOTA: El fi ltro de bolsa y el sistema fl otante siempre deben montarse en la máquina durante operaciones tanto en HÚMEDO como en SECO. Por favor, téngase también en cuenta que puede variar la función de llenado del depósito al usarse un fi ltro de bolsa durante operaciones de aspiración en húmedo.
  • Page 16: Nota Importante

    ESTE ASPIRADOR PODE SER USADO PARA USO OU COMERCIAL OU DO MÉ STI CO . LEIA COM ATENÇÃO E SIGA AS IN STRUÇÕES DE SEGURANÇA. ADVERTÊNCIA! Para evitar riscos de incêndio, choques eléctricos ou quais- quer outros danos, leia por favor com atenção e siga as instruções de segurança antes de usar o aparelho.
  • Page 17: Instruções Para O Uso

    NOTA! O Filtro de Saco e o Sistema de Flutuação devem montar-se sempre na máquina durante o funcionamento SECO E HÚMIDO. Deve ter-se também em atenção que o factor de enchimento do recipiente pode variar quando se utiliza um fi ltro de saco durante o funcionamento de aspiração húmido.
  • Page 18 ONDE RIDURRE IL RISCHIO D’INCENDIO, SCOSSE ELETTRICHE E LESIONI, LEGGERE AT TEN TA MEN TE LE ISTRUZIONI E LE AVVERTENZE PRIMA DELL’USO. ATTENZIONE • Questa macchina è stata pro get ta ta per usi pro fes si o na li o privati in interni.
  • Page 19: Istruzioni Per L'uso

    NOTA! Il fi ltro raccoglipolvere e il sistema a galleggiante devono sempre essere montati nella macchina durante l’aspirazione sia di SOLIDI che di LIQUIDI. Inoltre, il livello di riempimento del contenitore può variare utilizzando un fi ltro raccoglipolvere durante l’aspirazione di liquidi.
  • Page 20 LET OP! OM BRAND, ELEKTRISCHE SCHOKKEN OF BESCHADIGING TE VOORKOMEN, DIENT U DE VEI LIGHEIDS IN S TRUC TIES EN WAARSCHUWINGEN GOED DOOR TE LEZEN VOORDAT U WAARSCHUWING! • Dit apparaat is bedoeld voor privé- of professioneel gebruik binnenshuis. • Laat de stofzuiger niet aangesloten op het elektriciteitsnet staan.
  • Page 21 LET OP! Het zakfi lter en het vlottersysteem moeten altijd gemonteerd zijn in de machine, zowel bij NAT als bij DROOG zuigen. Houd er ook rekening mee dat de vulgraad van de tank kan variëren bij gebruik van een zakfi lter tijdens nat zuigen. LET OP! Voor het opzuigen van nat materiaal De machine is voorzien van een vlottersysteem dat de luchtstroom door de machine afsluit als het maximale vloeistofpeil is bereikt.
  • Page 22 DENNA MASKIN ÄR AVSEDD FÖR ANVÄNDNING PROFESSIONELLT ELLER I HUSHÅLL. OBS! FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR BRAND, ELEKTRISK CHOCK ELLER ANNAN SKADA, LÄS ALLA SÄKERHETSINSTRUKTIONER OCH VARNINGSTEXTER I DENNA BRUKSANVISNING INNAN MASKINEN ANVÄNDS. VARNING! • Lämna inte maskinen ansluten till elnätet. Dra alltid ur sladden från elnätet när maskinen inte används samt vid översyn.
  • Page 23 OBS! Säckfi lter och fl ottörsystemet skall alltid vara monterade i maskinen vid både VÅTSUGNING OCH TORRSUGNING. Fyllnadsgraden i be- hållaren kan påverkas av att säckfi ltret är monterat vid våtsugning. OBS! Före våtsugning Maskinen är utrustad med ett fl ottörsystem som stoppar luftfl ödet genom maskinen när vätskenivån i behållaren når maxläget.
  • Page 24 DENNE STØVSUGEREN ER SIKKER NÅR DEN BRUKES TIL DE SPESIFISERTE FUNKS JON ENE. HVIS DET SKULLE OPPSTÅ SKADE PÅ ELEKTRISKE ELLER MEKANISKE KOMPONENTER, MÅ STØVSUGEREN OG/ELLER TILBEHØRET REPARERES AV PRODUSENTEN ELLER ET GODKJENT VERKSTED FØR BRUK FOR Å HINDRE YTTERLIGERE SKADE PÅ MASKINEN ADVARSEL! Ikke bruk støvsugeren utendørs.
  • Page 25 MERK! Posefi lteret og fl ottørsystemet skal alltid være montert i maskinen ved både VÅTSUGING OG TØRRSUGING. Fyllingsgraden i beholderen kan påvirkes av at posefi lteret er montert ved våtsuging. MERK! Før våtsuging Støvsugeren er utstyrt med et fl ottørsystem som stenger luftstrømmen gjennom maskinen når det maksimale væskenivået nås.
  • Page 26: Dobbeltisolerede Apparater

    VED BENYTTELSE AF ELEKTRISKE APPARATER, SKAL ALMINDELIGE KENDTE FORHOLDSREGLER ALTID FØLGES, SAMT NEDENSTÅENDE. LÆS BRUGSANVISNINGEN INDEN STØVSUGEREN TA GES I BRUG. ADVARSEL! • Kun før indendørs brug. • Sluk på støvsugeren og træk stikket ud når støvsugeren efterlades. Tag stik ket ud før vedligeholdelse og reparation.
  • Page 27 BEMÆRK! Posefi ltret og fl ydersystemet skal altid være monteret i maskinen ved både VÅD- og TØRSUGNING. Bemærk også, at fyldningsgraden for beholderen kan variere ved brug af posefi ltret ved vådsugning. BEMÆRK! Før opsugning af væske Maskinen er udstyret med et fl ydersystem, som lukker af for lufttilførslen til maskinen, når det maksimale væskeniveau nås.
  • Page 28 KÄYTTÄESSÄSI SÄHKÖLAITETTA NOUDATA AINA ASIAANKUULUVAA VAROVAISUUTTA. LUE KAIKKI OHJEET ENNENKUIN KÄYTÄT TÄTÄ IMURIA. TULIPALON, SÄHKÖISKUJEN JA VAHINKOJEN VÄLTTÄMISEKSI NOUDATA SEURAAVIA OHJEITA: VAROITUS! • Imuri on tarkoitettu vain sisäkäyttöön. • Älä jätä sähköpistorasiaan iiitettyä lai tet ta ilman valvontaa. Vedä pistotulppa pois pistorasiasta kun olet lopettanut laitteen käytön ja aina ennen huoltoa.
  • Page 29 HUOM! Suodatinpussi ja uimurijärjestelmä on asennettava koneeseen aina sekä NESTEITÄ että KUIVAA likaa imuroitaessa. Huomaa myös, että pölypussin käyttäminen nesteimuroinnissa voi vaikuttaa säiliön täyttöasteeseen. HUOM! Ennen märkäimurointia Koneessa on uimurijärjestelmä, joka pysäyttää koneen läpi kulkevan ilmavirran, kun nestetaso on noussut ylärajalle. Älä imuroi nestettä, ellei uimurikori ole paikoillaan.
  • Page 30 DATA DANSK SPECIFIKATIONER Mærkeeffekt Beskyttelsesgrad (fugt, støv) – Kapslingsklasse (elektrisk) – Luftvolumen med slange og rør I/sek. Vakuumtryk ved mundstykke Sugeevne med slange Støjniveau IEC 704 2.1 dB(A) Lydtryk BS 5415 dB(A) Støvposevolumen Tankvolumen Maskinens egenvægt Ret til ændringer i konstruktion og specifikationer forbeholdes. NORSK SPESIFIKASJONER Nominell effekt...
  • Page 31: Specifications

    ENGLISH SPECIFICATIONS Rated power Protection grade (moist, dust) – Protection class (electrical) – Airflow with hose and tube l/sec Vacuum, at nozzle Suction power with hose Sound power IEC 704 2.1 dB(A) Sound preassure BS 5415 dB(A Dust bag capacity Tank capacity Weight, cleaner only Specifications and details are subject to change without prior notice.
  • Page 32: Especificaciones

    DATA ESPAÑOL ESPECIFICACIONES Potencia nominal Grado de protección (humedad, polvo) – Clase de protección (eléctrica) – Flujo de aire con manguera y tubo l/seg Aspiración, en la boquilla Potencia de succión con manguera Potencia acústica IEC 704 2.1 dB(A) Presión del sonido BS 5415 dB(A Capacidad de la bolsa del polvo Capacidad del depósito...

This manual is also suitable for:

Maxxi wd 7Wd 7Maxxi wd 7-4 duoMaxxi wd 7-5 duo

Table of Contents