Interpump Group TX 300 10-130.2 Operating Instructions Manual

Interpump Group TX 300 10-130.2 Operating Instructions Manual

Interpump group tx300 and tx500 series high pressure cleaner operating instructions

Advertisement

Menu
HIDROLIMPIADORA ALTA PRESIÓN
ГИДРОМОЙКА ВЫСОКОГО ДАВЛЕНИЯ
IDROPULITRICE AD ALTA PRESSIONE
300
300
Tx
Tx
HIGH PRESSURE CLEANER
NETTOYEUR HAUTE PRESSION
HOCHDRUCKREINIGER
LAVADORA A ALTA PRESSÃO
• OPERATING INSTRUCTIONS
• MODE D'EMPLOI
• BEDIENUNGSANLEITUNG
• INSTRUCCIONES PARA EL USO
• MANUAL DE INSTRUÇÕES
• ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
• LIBRETTO ISTRUZIONI
• DO NOT USE THE MACHINE WITHOUT FIRST READING THE OPERA TING INSTRUCTIONS
• N'UTILISER L'APPAREIL QU'APRÈS AVOIR LU LE MANUEL D'INSTRUCTIONS
• GERAT ERST NACH LESEN DER BEDIENUNGSANLEITUNG VER WENDEN
• NO UTILISE EL APARATO SIN LEER ANTES LAS INSTRUCCIONES PARA SU USO
• NÃO USE A MÁQUINA SEM LER A MANUAL DE INSTRUÇÕES
• • НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ УСТРОЙСТВО, НЕ ПРОЧИТАВ СНАЧАЛА ИНСТРУКЦИЮ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
• NON USARE LA MACCHINA SENZA AVERE LETTO LE ISTRUZIONI PER L'USO
500
500
Tx
Tx

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Interpump Group TX 300 10-130.2

  • Page 1 Menu HIGH PRESSURE CLEANER NETTOYEUR HAUTE PRESSION HOCHDRUCKREINIGER HIDROLIMPIADORA ALTA PRESIÓN LAVADORA A ALTA PRESSÃO ГИДРОМОЙКА ВЫСОКОГО ДАВЛЕНИЯ IDROPULITRICE AD ALTA PRESSIONE • OPERATING INSTRUCTIONS • MODE D’EMPLOI • BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCCIONES PARA EL USO • MANUAL DE INSTRUÇÕES • ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ •...
  • Page 2 INDEX ENGLISH pag. 4 .................... FRANÇAIS pag. 21 ..................DEUTSCH pag. 38 ..................ESPAÑOL pag. 55 ..................PORTUGUÉS pag. 72 ................стр . . 89 РУССКИЙ ....................................ITALIANO pag.
  • Page 3 • CONTROL DEVICES Before connecting the machine to the water and electrical supplies, it is necessary to know the function of the contr ols on the machine. This must be done in accor dance with the descriptions in the Instruction Manual, taking reference to the relevant instructions and illustrations.
  • Page 4 STANDARD EQUIPMENT ÉQUIPEMENT STANDARD ON/OFF switch and Chemical regulator (CHEM) Interrupteur Marche/Arrêt et molette de dosage Pressure gauge du détergent (CHEM) Inlet hose connection (INLET) Manomètre Tank cap Raccord d’alimentation eau (INLET) Pressure adjusting knob Bouchon réservoir Cable roller Bouton de régulation de la pr ession Hose reel Enrouleur de câble Total stop...
  • Page 5: Table Of Contents

    ENGLISH «Translated from the original instructions» TABLE OF CONTENTS 1 - Description of symbols on the high pr essure cleaner........5 2 - Technical specifications of the TX 300 - TX 500 series high pressure cleaner..................6 3 - Product use....................... 7 3.1 •...
  • Page 6: Description Of Symbols On The High Pressure Cleaner

    1 - DESCRIPTION OF SYMBOLS ON THE HIGH PRESSURE CLEANER Read the instruction manual before use. Garanted sound power level. Do not direct the jet against persons or animals power out- Motor start lets or the machine itself. Chemical (deter- gent) Warning! Risk of electrocution...
  • Page 7: Technical Specifications Of The Tx 300 - Tx 500 Series High Pressure Cleaner

    TX 300 - TX 500 SERIES HIGH PRESSURE CLEANERS TECHNICAL SPECIFICA TIONS TX 300 TX 500 TX 300 TX 300 TX 300 TX 500 TX 500 TX 500 TX 500 TX 500 12-100.2 21-200.2 10-130.2 13-160.2 14-180.2 15-200.2 15-200.6 18-170.2 21-150.2 15-250.2 MODEL...
  • Page 8: Product Use

    WE CONGRATULATE YOU on your choice that shows your level of technical knowledge and love of beautiful objects. In fact, you have pur chased a highly technological machine pr oduced by the world's largest manufacturer of high pressure cleaner pumps. This machine is so useful and versatile that you will use it for many years.
  • Page 9: Identification Label

    4.2 - ID LABEL Before using this machine make sur e that it has an ID label. If it is without, do not use the machine and consult your dealer immediately. The identification label with technical specifications is placed on the tr olley and is always visible. Check that the electrical specifications of your power outlet (V/Hz) are the same as those shown on the label.
  • Page 10: Connection To Water Supply

    5.2 - CONNECTION TO THE W ATER SUPPLY 1- The maximum temperature of the inlet water must not exceed 60°C (140°F). 2. WARNING: You can connect the machine INLET fitting (B) to the mains water supply (A) only by installing: •...
  • Page 11: Connection To Electric System

    5.3 - CONNECTION TO ELECTRICAL SYSTEM 1 - Check that the voltage of the electrical system (mains) is the same as indicated on the ID label of the machine. 2 - Check that the plug complies with local safety r egulations, and that it is pr ovided with ground connection (earth).
  • Page 12: Cut-Out Switch (Only The United States)

    5.3.1 - CUT-OUT SWITCH (Only the United States) This UL version high-pressure washer is equipped with a cut-out switch contained in the power cable plug. Said equipment provides extra protection against the risk of electric shock. When replacing the plug or cable, use the same components including the cut-out device. 5.4 - USE OF CORDS If an extension cor d is used, make sur e that plug and r eceptacle are of a water -tight type.
  • Page 13: Start-Up

    5.5 - START-UP - Before starting up and using the machine, make sur e that it is positioned on the gr ound or leaning against a stable support and that the r esting surface is level or with a minimum slope. - Before use of the TX500 models, block movement of the front wheel by means of the appro- priate brake.
  • Page 14: General Warnings

    6 - GENERAL WARNINGS High pressure cleaners can be used neither by childr en nor by non authorized persons. Children must be supervised to pr event them from playing with the machine. Keep this machine out of r each of childr en at all times.
  • Page 15 This machine has been built in conformity with current safety regulations. Use of electric appliances requires the observations of a few simple rules: Do not touch electric parts when the machine is on. Inspection, maintenance and repairs should be carried out by qualified personnel. In any case unplug the machine befor e performing any of the above operations.
  • Page 16 Avoid covering the machine during use and use the machine in a well ventilated ar ea. When the machine is of f insert the safety device on the gun to avoid accidental opening. The unit is equipped with a thermal pr otec- tor which trips and electrically disconnects the motor when it overheats.
  • Page 17: Chemical Product Use

    7 - HOW TO USE CHEMICAL PRODUCTS The TX 300 and TX 500 series high pr e ssure cleaners have been constructed to permit the suc- tion and mixing of detergents and other liquids from the internal tank. 7.1 - CHEMICAL SUCTION Fill as shown in fig.1.
  • Page 18: Precautions Againt Freezing, And Instructions For Storage

    The list of specific machine components and cir cuit diagrams are contained in the booklet "SPARE PARTS NOMENCLATURE". Contact Interpump Group customer service in the event of any doubts. 10.1 - OIL CHANGE • Check oil level periodically thr ough the sight glass A or the dipstick B.
  • Page 19: Inlet Filter

    10.2 - INLET FILTER Before using the machine it is IMPORTANT to make sure that the filter is clean. Wash the filter under a water tap or blow it with air to r emove completely all dirt particles. Remember that a well-cleaned filter means good performance and long life for your machine. Remove filter from water inlet.
  • Page 20: Machine Scrapping

    11 - DISPOSAL OF THE MACHINE • In case of no further use of the machine, it is advisable to disconnect the power cor d mak- ing the machine inoperative. • Keep out of reach of children. • This machine is considered "special waste", disassemble and gather homogeneous parts for recycling.
  • Page 21: Trouble Shooting

    12 - TROUBLE SHOOTING (FOR QUALIFIED PERSONNEL) CAUSE REMEDY TROUBLE The pump is running but Air sucked into pump Check suction hose and fittings maximum pressure is Clean or replace not obtained Worn or dirty valves Check and/or replace Unloader packings worn Check and/or replace Nozzle worn or incorrect Check and/or replace...
  • Page 22 EC DECLARATION OF CONFORMITY (In accordance with Annex II of European Directive 2006/42/CE) The manufacturer INTERPUMP GROUP S.p.A. - Via E. Fermi, 25 - 42049 S. ILARIO D'ENZA (RE) - Italy DECLARES under sole responsibility that the machine identified and described as follows:...
  • Page 23 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG (gemäß Anhang II der Europäischen Richtlinie 2006/42/EG) Der Hersteller INTERPUMP GROUP S.p.A. - Via E. Fermi, 25 - 42049 S. ILARIO D'ENZA (RE) - Italien ERKLÄRT auf alleinige Verantwortung, dass die wie folgt bezeichnete und beschriebene Maschine: Maschinentyp: Tragbarer Hochdruckreiniger (elektronische und elektromechanische Haushaltsgeräte)
  • Page 24 (Nos termos do anexo II da Directiva Europeia 2006/42/CE) O fabricante INTERPUMP GROUP S.p.A. - Via E. Fermi, 25 - 42049 S. ILARIO D'ENZA (RE) - Itália DECLARA sob a sua exclusiva responsabilidade que a máquina identificada e descrita tal como se segue: Tipo de máquina: Máquina móvel de limpeza por jacto de água a alta pressão (categoria AEE electrodoméstico)
  • Page 25 (Ai sensi dell'allegato II della Direttiva Europea 2006/42/CE) Il produttore INTERPUMP GROUP S.p.A. - Via E. Fermi, 25 - 42049 S. ILARIO D'ENZA (RE) - Italia DICHIARA sotto la propria esclusiva responsabilità che la macchina identificata e descritta come segue:...
  • Page 26 INTERPUMP GROUP VIA E. FERMI, 25 - 42049 S. ILARIO - REGGIO EMILIA (ITALY) TEL. +39 - 0522 - 904311 - TELEFAX + 39 - 0522 - 904444 E-mail: info@interpumpgroup.it - http: //www.interpumpgroup.it...

Table of Contents