Advertising

Advertising

User Guide
Guide d'utilisation

Advertising

   Also See for Nokia 2660

   Related Manuals for Nokia 2660

   Summary of Contents for Nokia 2660

  • Page 1

    User Guide Guide d’utilisation...

  • Page 2

    Nokia 2660 User Guide Remarque: La version française du guide se trouve à la page 35. 9205284 Issue 1...

  • Page 3

    Nokia, Nokia Connecting People, Xpress-on, and Navi are trademarks or registered trademarks of Nokia Corporation. Nokia tune is a sound mark of Nokia Corporation. Other product and company names mentioned herein may be trademarks or tradenames of their respective owners.

  • Page 4

    The third-party applications provided with your device may have been created and may be owned by persons or entities not affiliated with or related to Nokia. Nokia does not own the copyrights or intellectual property rights to the third-party applications. As such, Nokia does not take any responsibility for end-user support, functionality of the applications, or the information in the applications or these materials.

  • Page 5: Table Of Contents

    Contents For your safety ..................... 6 General information .................... 8 Access codes ..............................8 Nokia support and contact information ....................8 Accessibility solutions ..........................8 1. Get started ..................... 9 Install the SIM card and battery ......................9 Charge the battery ............................. 9 Normal operating position........................

  • Page 6: Table Of Contents

    6. Battery information..................26 Charging and discharging ........................26 Talk and standby times .......................... 27 Nokia battery authentication guidelines ..................27 7. Enhancements....................28 Care and maintenance ..................28 Additional safety information ................29 Index ........................33...

  • Page 7

    For your safety Read these simple guidelines. Not following them may be dangerous or illegal. Read the complete user guide for further information. SWITCH ON SAFELY Do not switch the device on when wireless phone use is prohibited or when it may cause interference or danger.

  • Page 8

    CONNECTING TO OTHER DEVICES When connecting to any other device, read its user guide for detailed safety instructions. Do not connect incompatible products. EMERGENCY CALLS Ensure the phone function of the device is switched on and in service. Press the end key as many times as needed to clear the display and return to the standby mode.

  • Page 9: Access Codes

    Nokia product. On the web site, you can get information on the use of Nokia products and services. If you need to contact customer service, check the list of local Nokia contact centers at www.nokia.com/customerservice.

  • Page 10: Install The Sim Card And Battery

    (7). Charge the battery ■ Warning: Use only batteries, chargers, and enhancements approved by Nokia for use with this particular model. The use of any other types may invalidate any approval or warranty, and may be dangerous.

  • Page 11: Normal Operating Position

    1. Connect the charger to a wall outlet. 2. Lift the cover at the top of the phone. 3. Connect the charger to the phone. Normal operating position ■ Your device has an internal antenna. Note: As with any radio transmitting device, avoid touching an antenna unnecessarily when the antenna is in use.

  • Page 12: Wrist Strap

    Wrist strap ■ Remove the back cover, and insert the wrist strap as illustrated. Replace the back cover. Switch the phone on or off ■ To switch the phone on or off, press and hold the end key. See ”Keys and parts,” page 10. Standby mode ■...

  • Page 13: Answer A Call

    3. Call functions Make a call ■ 1. In the standby mode, enter the phone number, including the area code. For international calls, press * twice for the international prefix (the + character replaces the international access code), and enter the country code, area code (omit the leading zero if necessary), and phone number.

  • Page 14: Menu Functions

    4. Write text You can enter text in predictive text ( ) and traditional text ( ) input. To use traditional text input, press a number key (1 to 9) repeatedly until the desired character appears. To turn predictive text input on or off when writing, press and hold #, and select Prediction on or Prediction off.

  • Page 15

    Text and multimedia message settings Select Menu > Messaging > Message settings > Text messages > Message centers. If your SIM card supports more than one message center, select or add the one you want to use. You may need to get the center number from your service provider. Select Menu >...

  • Page 16

    Create text or multimedia message Select Menu > Messaging > Create message > Message. To add recipients, scroll to the To: field, and enter the recipient’s number, or select Add to select recipients from the available options. To add Cc or Bcc recipients, select Options > Add recipient > Cc or Bcc. To enter message text, scroll to the Text: field, and enter the text.

  • Page 17: Contacts

    Contacts ■ You can save names and phone numbers in the phone memory and in the SIM card memory. The phone memory may save contacts with numbers and text items. Names and numbers saved in the SIM card memory are indicated by Manage contacts To add a new contact, select Menu >...

  • Page 18: Settings

    Note: The actual invoice for calls and services from your service provider may vary, depending on network features, rounding off for billing, taxes, and so forth. To delete the recent calls lists, select Clear log lists. You cannot undo this operation. Settings ■...

  • Page 19

    To ensure interoperability between other devices supporting Bluetooth technology, use Nokia approved enhancements for this model. Check with the manufacturers of other devices to determine their compatibility with this device.

  • Page 20

    Features using Bluetooth technology, or allowing such features to run in the background while using other features, increase the demand on battery power and reduce the battery life. Bluetooth technology allows you to connect the phone to a compatible Bluetooth device within 10 meters (32 feet).

  • Page 21

    Synchronize from a compatible PC To synchronize data from calendar, notes, and contacts, install the Nokia PC Suite software of your phone on the PC. Use Bluetooth wireless technology for the synchronization, and start the synchronization from the PC.

  • Page 22: Operator Menu

    Default configu ration settings—to view the list of service providers stored on the phone (the default service provider is highlighted) Activate default in all applications—to set the applications to use the settings from the default service provider Preferred access point—to select another access point. Normally the access point from your preferred network operator is to be used.

  • Page 23: Organizer

    To search for a neighboring station, press and hold the scroll left or scroll right key. To save the station to which you are tuned, select Options > Save station. To adjust the volume, select Options > Volume. To leave the radio playing in the background, press the end key. To switch off the radio, press and hold the end key.

  • Page 24

    To-do list Select Menu > Organizer > To-do list. The to-do list is displayed and sorted by priority. Select Options, and you may add, delete, or send a note; mark the note as done; or sort the to-do list by deadline. Notes To write and send notes, select Menu >...

  • Page 25: Applications

    ■ Your phone software may include some games and Java applications specially designed for this Nokia phone. To view the amount of memory available for game and application installations, select Menu > Applications > Options > Memory status. To launch a game or an application, select Menu >...

  • Page 26

    Third-party sites are not affiliated with Nokia, and Nokia does not endorse or assume liability for them. If you choose to access such sites, you should take precautions for security or content.

  • Page 27: Sim Services

    When the talk and standby times are noticeably shorter than normal, replace the battery. Use only Nokia approved batteries, and recharge your battery only with Nokia approved chargers designated for this device.

  • Page 28: Talk And Standby Times

    Successful completion of the four steps is not a total assurance of the authenticity of the battery. If you have any reason to believe that your battery is not an authentic, original Nokia battery, you should refrain from using it, and take it to the nearest authorized Nokia service point or dealer for assistance.

  • Page 29: Enhancements

    What if your battery is not authentic? If you cannot confirm that your Nokia battery with the hologram on the label is an authentic Nokia battery, please do not use the battery. Take it to the nearest authorized Nokia service point or dealer for assistance.

  • Page 30: Additional Safety Information

    • Do not drop, knock, or shake the device. Rough handling can break internal circuit boards and fine mechanics. • Do not use harsh chemicals, cleaning solvents, or strong detergents to clean the device. • Do not paint the device. Paint can clog the moving parts and prevent proper operation. •...

  • Page 31

    Implanted medical devices Manufacturers of medical devices recommend that a minimum separation of 15.3 centimeters (6 inches) should be maintained between a wireless device and an implanted medical device, such as a pacemaker or implanted cardioverter defibrillator, to avoid potential interference with the medical device. Persons who have such devices should: •...

  • Page 32

    ■ Potentially explosive environments Switch off your device when in any area with a potentially explosive atmosphere, and obey all signs and instructions. Potentially explosive atmospheres include areas where you would normally be advised to turn off your vehicle engine. Sparks in such areas could cause an explosion or fire resulting in bodily injury or even death.

  • Page 33

    Use of device accessories and enhancements may result in different SAR values. SAR values may vary depending on national reporting and testing requirements and the network band. Additional SAR information may be provided under product information at www.nokia.com. Your mobile device is also designed to meet the requirements for exposure to radio waves established by the Federal Communications Commission (USA) and Industry Canada.

  • Page 34

    12 audio 15 answering 12 multimedia 14 ending 12 text 14 international 12 making 12 care and maintenance 28 Nokia support information 8 certification information (SAR) 32 notes 23 contacts 16 countdown timer 23 operating environment 29 data transfer 20...

  • Page 35

    shortcuts 17 SIM card installation 9 password 8 standby mode 11 powering device on/off 11 start up without SIM card 11 profiles 17 stopwatch 23 settings text entry 13 call 17 to-do list 23 configuration 20 display 18 enhancement 20 voice recorder 22 phone 18 time and date 18...

  • Page 36

    Guide d'utilisation du téléphone 2660 de Nokia 9205284 Version n° 1...

  • Page 37

    Nokia, Nokia Connecting People, Xpress-on et Navi sont des marques de commerce ou des marques déposées de Nokia Corporation. La mélodie Nokia est une marque sonore de Nokia Corporation. Les autres noms de produit et de société mentionnés dans le présent document sont des marques de commerce ou des appellations commerciales de leurs propriétaires respectifs.

  • Page 38

    Il se peut que certaines applications tierces incluses dans l'appareil aient été créées et soient la propriété de personnes ou d'entités n’ayant ni affiliation ni lien avec Nokia. Nokia ne possède ni les droits d’auteur ni les droits de propriété intellectuelle de ces applications. Par conséquent, Nokia n'assume aucune responsabilité...

  • Page 39

    Pour votre sécurité..................... 40 Renseignements généraux ................. 43 Codes d’accès............................43 Renseignements sur le service d'assistance et les coordonnées de Nokia......43 Solutions d'accessibilité......................... 43 1. Avant de commencer .................. 44 Installer la carte SIM et la pile ......................44 Charger la pile ............................

  • Page 40

    6. Renseignements sur la pile ................. 63 Charge et décharge..........................63 Durée de la pile en mode conversation et en mode veille............64 Identification des piles d'origine de Nokia..................64 7. Accessoires ....................65 Entretien et réparation..................66 Autres renseignements importants concernant la sécurité ......67...

  • Page 41

    Pour votre sécurité Veuillez lire ces consignes de sécurité. Il peut être dangereux ou illégal de ne pas s’y conformer. Pour de l'information plus détaillée, lisez le guide d'utilisation au complet. ALLUMEZ VOTRE TÉLÉPHONE AVEC DISCERNEMENT N'allumez pas l'appareil lorsque l'utilisation des téléphones sans fil est interdite, risque de provoquer des interférences ou risque de présenter un danger.

  • Page 42

    RÉSISTANCE À L'EAU Votre appareil n'est pas imperméable. Gardez-le au sec. COPIES DE SAUVEGARDE N'oubliez pas de faire des copies de sauvegarde ou de conserver un dossier écrit de toutes les données importantes stockées sur votre appareil. CONNEXION À D'AUTRES APPAREILS Lorsque vous connectez votre appareil à...

  • Page 43

    ■ Services réseau Pour pouvoir utiliser le téléphone, vous devez détenir un compte auprès d'un fournisseur de services sans fil. Plusieurs fonctionnalités nécessitent l’accès à des fonctions de réseau particulières. Il se peut que ces services ne soient pas disponibles sur tous les réseaux ou que votre fournisseur de services doive apporter des modifications à...

  • Page 44

    Web de Nokia, à l’adresse www.nokia.ca/french/support. ■ Solutions d'accessibilité Nokia veut que ses appareils soient faciles à utiliser pour tous, y compris ceux qui souffrent d’un handicap. Pour obtenir de plus amples renseignements à ce sujet, visitez le site www.nokiaaccessibility.com.

  • Page 45

    Charger la pile Avertissement : N’utilisez que des piles, des chargeurs et des accessoires approuvés par Nokia pour ce modèle particulier. L'utilisation de tout autre accessoire peut annuler toute homologation ou garantie s’appliquant à l'appareil et peut se révéler dangereuse.

  • Page 46

    Votre appareil a été conçu pour être utilisé avec une pile BL-4B. Pour toute question concernant la disponibilité des accessoires approuvés, adressez-vous à votre détaillant. Lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation, tirez sur la fiche et non sur le cordon. 1.

  • Page 47

    Remarque : Ne touchez pas à ce connecteur, car il est destiné uniquement aux techniciens autorisés. Avertissement : La touche de navigation de cet appareil peut contenir du nickel. Évitez tout contact prolongé avec la peau. Une exposition cutanée continue pourrait entraîner une allergie au nickel.

  • Page 48

    ■ Verrouillage du clavier Si vous désirez verrouiller le clavier du téléphone afin d'empêcher que les touches ne soient activées accidentellement, sélectionnez Menu et appuyez sur la touche *. Lorsque le clavier est verrouillé, appuyez sur la touche de conversation pour répondre à un appel. Lorsque vous mettez fin à...

  • Page 49

    Pour activer la fonction de composition 1 touche, sélectionnez Menu > Paramètres > Appel > Composition 1 touche > Activer. Pour faire un appel à l’aide des touches de composition abrégée à partir de l’écran de démarrage, maintenez enfoncée la touche numérique souhaitée. ■...

  • Page 50

    ■ Messages Les services de messages ne peuvent être utilisés que s’ils sont pris en charge par votre réseau ou votre fournisseur de services. Remarque : Il se peut que le téléphone indique que le message a été envoyé au numéro du centre de messagerie programmé dans votre appareil, mais pas si le message a bien été...

  • Page 51

    Un indicateur situé en haut de l’écran affiche le nombre total de caractères restants et le nombre de messages requis pour effectuer l’envoi. Par exemple, 673/2 signifie qu’il reste 673 caractères et que le message sera envoyé dans un lot de 2 messages. L'icône clignote si la mémoire allouée aux messages est pleine.

  • Page 52

    Messages audio Votre téléphone vous permet d’utiliser le service de message multimédia pour créer et envoyer des messages audio. Avant de pouvoir utiliser cette fonction, le service de messagerie multimédia doit être activé. Pour créer un message, sélectionnez Menu > Messagerie > Créer un message > Message audio.

  • Page 53

    Envoyer une carte professionnelle Votre téléphone vous permet d’envoyer et de recevoir les coordonnées d'une personne sous forme de carte professionnelle avec d'autres appareils compatibles prenant en charge la norme vCard. Pour envoyer une carte professionnelle, mettez en surbrillance le contact dont vous voulez envoyer les coordonnées, puis sélectionnez Détails >...

  • Page 54

    ■ Paramètres Ce menu vous permet de définir différents paramètres du téléphone. Pour restaurer certains paramètres du menu à leur valeur d'origine, sélectionnez Menu > Paramètres > Rétablir param. init. Profils Votre téléphone comporte différents groupes de paramètres, appelés profils, qui vous permettent de personnaliser les sonneries de l'appareil en fonction de différents événements et environnements.

  • Page 55

    Mise à jour auto date et heure (service réseau). Connectivité Logiciel PC Suite de Nokia Le logiciel PC Suite de Nokia vous permet de synchroniser vos contacts, votre agenda, vos tâches et vos notes entre votre appareil et un ordinateur compatible ou un serveur Internet distant (service réseau).

  • Page 56

    (FTP), profil de connexion réseau à distance (DUN), profil de connexion de synchronisation (SCP) et profil de port série (SPP). Pour assurer l’interopérabilité des appareils compatibles avec la technologie Bluetooth, n'utilisez que des accessoires Nokia approuvés pour ce modèle. Pour vérifier la compatibilité d'autres appareils, communiquez avec leur fabricant respectif.

  • Page 57

    GPRS Le service GPRS (service réseau) est un service de données qui permet l’accès sans fil à des réseaux de données tels que l’Internet. Les applications susceptibles d’utiliser le GPRS sont la messagerie multimédia, la navigation et le téléchargement d’applications Java. Avant d’utiliser la technologie GPRS, communiquez avec votre opérateur réseau ou votre fournisseur de services afin de vous renseigner sur la disponibilité...

  • Page 58

    Synchroniser depuis un serveur Pour utiliser un serveur Internet distant, abonnez-vous à un service de synchronisation. Pour obtenir plus d’information, ainsi que les paramètres requis par ce service, communiquez avec votre fournisseur de services. Pour démarrer la synchronisation à partir de votre téléphone, sélectionnez Menu > Paramètres >...

  • Page 59

    ■ Bibliothèque Dans ce menu, vous pouvez gérer vos images, vos thèmes, vos enregistrements et vos sonneries. Les fichiers y sont classés par dossiers. Votre téléphone utilise un système de gestion des droits numériques (GDN ou DRM) pour protéger le contenu acquis. Vérifiez toujours les modalités de livraison de contenu et la clé...

  • Page 60

    Pour démarrer l’enregistrement, sélectionnez Menu > Multimédia > Enregistreur et le bouton virtuel d’enregistrement sur l’écran. Pour lancer l'enregistrement en cours d’appel, sélectionnez Options > Enregistrer. Quand vous enregistrez un appel, tenez le téléphone dans sa position normale, près de l’oreille. L’enregistrement est placé dans Bibliothèque > Enregistr.. Pour écouter le dernier enregistrement, sélectionnez Options >...

  • Page 61

    Notes Pour rédiger et envoyer des notes, sélectionnez Menu > Organiseur > Notes. Pour créer une note si aucune note n’a encore été créée, sélectionnez Aj. note; sinon, sélectionnez Options > Créer une note. Rédigez la note, puis sélectionnez Enreg. Calculatrice La calculatrice de votre téléphone vous donne accès aux fonctions arithmétiques et trigonométriques de base, en plus de calculer les racines et les racines carrées ainsi que les...

  • Page 62

    • Durée d'un tour — Pour effectuer des relevés des temps par tour. • Continuer — Pour afficher en arrière-plan le chronomètre réglé. • Dernier temps — Pour afficher le dernier temps chronométré, si le chronomètre n'a pas été remis à zéro. •...

  • Page 63

    à des sites Internet tiers. Vous pouvez également accéder à d’autres sites Internet tiers par le biais de votre appareil. Toutefois, Nokia décline toute responsabilité concernant ces sites. Si vous décidez d'y accéder, prenez les précautions nécessaires en matière de sécurité...

  • Page 64

    Lorsque le temps de conversation et le temps d’attente deviennent nettement inférieurs à la normale, procurez- vous une nouvelle pile. N’utilisez que des piles approuvées par Nokia et rechargez votre pile uniquement avec des chargeurs approuvés par Nokia et conçus pour cet appareil.

  • Page 65

    Nokia le plus proche. Ce dernier pourra inspecter et confirmer l'authenticité de la pile en question. Si l'authenticité de la pile ne peut pas être déterminée,...

  • Page 66

    Si le numéro indiqué sur la pile n’est pas confirmé comme étant authentique, n'utilisez pas la pile. Rapportez-la au détaillant ou au centre de service Nokia le plus proche. L'utilisation d'une pile qui n'a pas été approuvée par le fabricant risque d'être dangereuse, de diminuer la performance de l'appareil auquel elle est connectée, voire même de l'endommager.

  • Page 67

    Entretien et réparation Votre appareil est un produit de conception et de fabrication supérieures qui doit être traité avec soin. Les suggestions ci-dessous vous aideront à remplir toutes les obligations de la garantie. • Gardez l'appareil au sec. La pluie, l’humidité et tous les types de liquides peuvent contenir des minéraux susceptibles d'endommager les circuits électroniques.

  • Page 68

    Autres renseignements importants concernant la sécurité ■ Jeunes enfants Votre appareil et ses accessoires peuvent contenir de petites pièces. Gardez-les hors de la portée des jeunes enfants. ■ Environnement d’utilisation Cet appareil est conforme aux normes sur l’exposition aux radiofréquences lorsqu’il est utilisé...

  • Page 69

    • Tenir l'appareil sans fil contre l'oreille du côté opposé à l’appareil médical pour réduire les risques d'interférence. • Éteindre immédiatement l’appareil sans fil s’il y a des raisons de croire qu’il se produit de l’interférence. • Lire et respecter les directives du fabricant relatives à l’appareil médical implanté. Si vous avez des questions portant sur l’utilisation de votre appareil sans fil avec un appareil médical implanté, adressez-vous à...

  • Page 70

    ■ Environnements à risque d'explosion Éteignez votre appareil dans les endroits où il y a des risques d'explosion. Respectez tous les panneaux d’avertissement et les instructions en vigueur. Les environnements à risques d'explosion comprennent les zones où il est généralement recommandé d'arrêter le moteur de votre véhicule.

  • Page 71

    Vous trouverez des renseignements supplémentaires à ce sujet sur le site www.nokia.ca. Votre appareil mobile est également conçu de sorte à respecter les exigences sur l'exposition aux ondes radio établies par la Federal Communications Commission (É.-U.) et Industrie...

  • Page 72

    47 internationaux 47 réponse 47 appels d'urgence 69 haut-parleur 48 applications 61 atmosphères explosives 69 Information sur le service d’assistance Nokia 43 installation de la carte SIM 44 bibliothèque 58 Bluetooth 55 liste de tâches 59 calculatrice 60 chronomètre 60 mettre l’appareil sous tension et...

  • Page 73

    réglages de l’heure et de la date 54 registre 52 sonneries 53 renseignements sur la certification (SAR) 70 téléphone 54 réveil 59 Paramètres du menu 53 pile authentification 64 touches et pièces 45 charge/décharge 44 transfert de données 56 insertion 44 profils 53 verrouillage clavier 47 raccourcis 53...

  • Page 74

    Notes...

  • Page 75

    Notes...

  • Page 76

    Notes...

  • Page 77

    Notes...

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: