Zte MF58 User Manual

Mobile cam
Hide thumbs Also See for MF58:
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

中興通訊 ZTE MF58
3G 流動電眼
用戶手冊

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Zte MF58

  • Page 1 中興通訊 ZTE MF58 3G 流動電眼 用戶手冊...
  • Page 2 法律聲明 本資料著作權屬中興通訊股份有限公司所有。未經著作權人書面許可,任何 單位或個人不得以任何方式摘錄、複製或翻譯。 侵權必究。 對本手冊中的印刷錯誤及與最新資料不符之處我們會及時改進。這些改動不 再事先通知,但會編入新版手冊中,中興通訊保留最終解釋權。 Copyright © 2010 by ZTE Corporation 版本:R1.0 物料代碼:079584502183 發佈日期:2010.10.13 感謝您使用中興手機,請輸入網址:http://www.zte.com.cn/uei ,打開 “中興手機用戶滿意度調查”鏈結, 填寫問卷。我們將根據您的意見,改進產品品質,更好地為您服務。...
  • Page 3: Table Of Contents

    1.6 開機/關機..........................12 1.7 MF58 的安裝方法 ......................12 白名單....................13 2.1 MF58 流動電眼的電話號碼....................13 2.2 設置管理員號碼 ........................13 2.3 設置其他用戶號碼 ......................14 2.4 用戶登錄...........................14 通過 3G 視頻通話控制您的 MF58............15 3.1 攝像頭調節 ........................15 3.2 調整擴音器音量 ........................15 管理員操作主功能表 ................16 4.1 視頻電話功能表操作方法....................16 4.1.1 添加用戶 .........................16 4.1.2 刪除用戶 .........................17...
  • Page 4 目錄 4.1.3 更改 PIN 碼 ......................17 4.1.4 更換管理員......................18 4.1.5 錄影........................18 4.2 短信命令操作方法......................19 紅外/日光工作模式和非白名單用戶的驗證 .......... 24 安全須知 ....................25 6.1 注意事項 .......................... 25 6.2 飛行安全 .......................... 25 6.3 醫用設備及公共醫療場所 ....................26 6.4 一般安全守則 ........................26 6.5 道路安全守則 ........................26 6.6 配備安全氣囊的車輛安全...
  • Page 5 您好,感謝您選擇 MF58 流動電眼——中興通訊 ZTE MF58 (以下簡稱 MF58) ,為使本產 品使用在最佳狀態,請詳細閱讀本手冊並保留備用。 用戶手冊中使用的圖片僅作為功能示意圖,可能與 MF58 實際產品的顯示有所不同,請以您 的 MF58 為准。如果因為功能升級引起手冊中所述內容與您的 MF58 不符,請以本公司後續發佈 的資訊為准。...
  • Page 6: 瞭解您的 Mf58

    瞭解您的 瞭解您的 MF58 簡介  MF58 是一台基於 WCDMA (3G,第三代移動電話) 並且具有自動接收可視電話的通信設備。 用戶使用支援可視電話的 WCDMA 手機撥打 MF58,即可實現任何時間、任何地點觀看 MF58 所拍攝的畫面,收聽其接收到的聲音。 提示:MF58 支援可視電話,但是不支援語音電話。 技術參數 ZTE MF58 型號 104mm × 101mm × 101mm 尺寸 263g (含內置電池) 重量 30 萬 圖元 攝像頭 (日光/紅外 雙模式) 電池 約 300 小時 (與網絡狀態有關) 持續待機時間...
  • Page 7: 結構圖

    瞭解您的 相對濕度: 5%~95%(無霜露) 電源要求: 220V 交流供電,內置電池 提示:MF58 僅適用於 WCDMA 網路。 結構圖 前視圖 攝像頭 信號指示燈 電量指示燈 紅外照明燈 麥克風 紅外感光燈 攝像頭: 該攝像頭能向上下左右四個方向分別旋轉 40 度,5 度,45 度和 45 度。 電量指示燈: 顯示內置電池的電量,分別有粉色、藍色、青色、綠色和紅色五種顏色。 信號指示燈: 顯示 MF58 所在地方的信號強度,分別有紅色和綠色兩種顏色。 紅外照明燈: 如果外界光線低於 20 勒克司(照明單位),紅外照明燈將自動啟動。 紅外感應燈: 感應環境光線強度,如果外界光線高於 20 勒克司,紅外照明燈將自動關閉,MF58 將切換到日光環境下的工作狀態。...
  • Page 8: 開始使用

    瞭解您的 後視圖 充電插槽 SIM/USIM 卡槽 記憶卡槽 重啟 電源開關 擴音器 MF58 後側有三個插槽:SIM/USIM, T-Flash 以及充電插槽。請分別參考 1.5.1,1.5.2 和 1.5.4 節 的說明。MF58 後側還有兩個按鈕: 重啟:重啟系統,白名單以及密碼不受影響。 電源開關:啟動或關閉 MF58。 開始使用 在使用 MF58 之前,請先完成以下操作: 插入一張有效的 3G SIM/USIM 卡。 第一次使用前,請將電池充滿電,否則 MF58 將不能正常工作。 設定日期和時間,具體設定方法請參考 4.2 節內容。...
  • Page 9: Sim/Usim 卡

    瞭解您的 1.5.1 SIM/USIM 卡 使用 MF58 前請在 MF58 中插入有效的 SIM/USIM 卡。 請向您的網路運營商申請,運營商會給 您提供一張設有密碼或 PIN 碼的 SIM/USIM 卡,請妥善保存。 注意: 如果該 SIM/USIM 卡的 PIN 碼鎖定功能被打開,則需要使用其他手機將 PIN 碼鎖定功能關 閉,否則該卡不能在 MF58 上正常使用。 在插入或者移除 SIM/USIM 卡之前,請務必先拔掉連接 MF58 的充電器並關閉 MF58 電源。 ♦ 插入 SIM/USIM 卡 1. 請確保 MF58 沒有連接充電器並且已經關機。如果 MF58 處於開機狀態,請按住電源開...
  • Page 10: 記憶卡(T-Flash 存儲卡

    瞭解您的 1.5.2 記憶卡(T-FLASH 存儲卡) T-FLASH 存儲卡用於保存 MF58 所拍攝的視頻記錄,其插入和取出的步驟與 SIM/USIM 卡 插入、取出步驟相同。 注意: 在插入 T-FLASH 卡時,其金屬面是朝上的,這點和 SIM/USIM 卡插入時的方向是相反的。 MF58 最大支援 2G 的 T-FLASH 存儲卡。 推薦使用 FAT16 的 T-FLASH 卡。 1.5.3 電池 本機附帶的鋰電池內置在 MF58 裏,您無需再購買其他電池即可使用。 當您使用剛購買的 MF58 時,由於電池尚未完全充滿電,有可能沒有足夠的電量支持開機, 請先將 MF58 充電一小時以上再開機。您可以在任何時候給電池充電,進行充電時並不會影響到 MF58 的操作。...
  • Page 11: 指示燈說明

    瞭解您的 注意: 如果充電過程中,發現 MF58 溫度異常、發出異味或產生變形,請立即停止充電。 如果在 MF58 開機狀態下充電,電池充滿電所需的時間可能會相應增加。 請務必使用 ZTE 所提供的充電器。使用未經認可的充電器可能會引起危險,並將違反 對本 MF58 的保修條款。 當電池電量即將耗盡時,電源指示燈將顯示紅色並會快速閃爍,請及時為 MF58 充電。 1.5.5 指示燈說明 MF58 前面板有兩個指示燈:一個用於指示當前電量狀態,一個用於指示當前網路狀態。 信號指示燈:指示當前網路信號狀態。 顏色 說明 紅色(閃爍) 無信號或信號不良 綠色( 閃爍) 信號良好 電量指示燈:指示當前電量狀態。 顏色 說明 啟動過程中 (開機後約 12s 的時間內) 粉色(長亮) 藍色(長亮) 關機狀態下充電 藍色(閃爍) 開機狀態下充電...
  • Page 12: 開機/關機

    瞭解您的 紅外照明燈:如果紅外模式設定為“on”(設定方法請參考 4.2 節內容),當環境光線較暗(亮度 低於 20 勒克司)時,MF58 會自動關閉日光模式而進入紅外模式。此時,紅外照明燈會啟動, 用於照明。 開機/關機 開機 1. 請確認 MF58 中已經插入 SIM/USIM 卡,並且電池有足夠的電量。 2. 按住電源開關,直到電量指示燈顯示粉色。MF58 開機完成後,電量指示燈會由粉色變為其他 顏色(請參考 1.5.5 指示燈說明)。 關機 按住電源開關,直到 MF58 指示燈熄滅。 MF58 的安裝方法 整機 如您要將 MF58 安裝於天花板 支架 上,請按照以下步驟和圖示操作: 螺釘 1 1. 用3顆螺釘 (圖中螺釘1) 將MF58 整機與支架固定到一起。...
  • Page 13: 白名單

    MF58 在首次使用時,其白名單默認為空。第一個撥通 MF58 號碼的合法用戶自動成為管理員。 首先,在確定將要設置的管理員號碼後,用此號碼向 MF58 終端進行視頻呼叫。 在電話接通後,主叫方(管理員)將收到提示。請按提示要求輸入用戶 PIN 碼(默認 PIN 碼為 0000)並按“*”鍵結束。如果輸入正確,主叫方(管理員)的手持設備即可和 MF58 終端一方進 行視頻通話。默認情況下,MF58 終端會發出提示音通知主叫方管理員號碼已經設置成功(您可 通過短信設置開啟或關閉提示音) 。如您連續 3 次輸入 PIN 碼錯誤,或者未在提示後 60 秒內輸 入 PIN 碼,MF58 終端將自動掛斷電話。如果 PIN 碼正確,主叫方(即管理員)將進入視頻通話 操作介面。 注意: 您在設置好管理員號碼後,可隨時通過短信檢查和重設時間。詳細內容請查看本說明書中“短信 指令”部分。 管理員號碼應當用當地號碼通過 WCDMA 網路設置。通過使用漫遊的或 IDD 業務的外地號碼撥...
  • Page 14: 設置其他用戶號碼

    設置其他用戶號碼 除了管理員,其他號碼在對 MF58 終端進行視頻呼叫並輸入正確 PIN 碼時也會被加入白名單 (除 管理員號碼外白名單最多儲存 20 條號碼) 。 首先,確認主叫號碼和管理員號碼不同後,向 MF58 終端撥出視頻電話。 電話接通後,螢幕將提示您輸入 PIN 碼。MF58 終端發出提示音表明視頻電話已接通。如您連續 3 次輸入 PIN 碼錯誤,或者未在提示後 60 秒內輸入 PIN 碼,MF58 終端將自動掛斷電話。如果 PIN 碼正確,主叫方(即管理員)將進入視頻通話操作介面。 管理員可通過視頻電話功能表或短信(見 4.1 和 4.2)設置其他用戶號碼。管理員還可為非白名 單用戶進行確認設置。 用戶登錄 白名單用戶:電話號碼已經加入白名單的(包括管理員)可無需輸入 PIN 碼和 MF58 終端進...
  • Page 15: 通過 3G 視頻通話控制您的 Mf58

    通過 電話控制您的 通過 3G 視頻通話控制您的 MF58 只有管理員可通過短信設置 MF58 流動電眼。其他白名單用戶(包括管理員)可通過視頻通話介 面控制。請見以下詳細操作說明: 攝像頭調節 白名單用戶可對攝像頭的角度、圖像亮度和變焦進行調節,控制攝像頭角度向上、下、左、右分 別最大旋轉 40°、5°、45°和 45°,以及 3 倍數字變焦。 按“2”鍵控制攝像頭上轉; 按“4”鍵控制攝像頭左轉; 按“6”鍵控制攝像頭右轉; 按“8”鍵控制攝像頭下轉; 按“5”鍵將畫面轉動 180 度; 按“1”鍵變焦移出; 按“3”鍵變焦對準目標; 按“7”鍵降低畫面亮度; 按“9”鍵提高畫面亮度 注意:以上數位鍵操作僅適用於視頻通話過程中。 調整擴音器音量 您可在視頻通話中按“#”鍵和“*”鍵調節音量。音量共分 5 檔:靜音、小、中、大、最大。按“#”鍵 增大音量;按“*”鍵減小音量。 注意:當視頻電話接通時,擴音器會被默認設置為靜音。...
  • Page 16: 管理員操作主功能表

    管理員操作主功能表 管理員操作主功能表 第一位成功撥打 MF58 流動電眼的用戶即成為管理員,有許可權通過視頻電話功能表和短信命令 的方式對終端進行操控。 視頻電話功能表操作方法 在視頻電話接通後,管理員可按“0”鍵進入功能表,再按照提示進行增加用戶、刪除用戶、修改用 戶密碼、修改管理者號碼、影像錄製等操作。 注意:上圖僅供參考。如圖片與實際螢幕顯示不同,請以實際為准。 4.1.1 增加用戶...
  • Page 17: 刪除用戶

    管理員操作主功能表 在主功能表中按“1”鍵進入增加用戶介面。輸入新用戶的電話號碼並以“*”鍵結束,再按“*”鍵確認。 按“#”鍵取消操作並返回主功能表。 4.1.2 刪除用戶 在主功能表中按“2”鍵進入刪除用戶介面,按“*”鍵向下翻頁。選擇您要刪除的號碼前面的序號,然後 按“*”鍵確認刪除。按“#”鍵取消操作並返回主功能表。 4.1.3 更改用戶密碼...
  • Page 18: 更換管理員

    管理員操作主功能表 在主功能表中按“3”鍵進入修改用戶密碼介面。輸入當前的 PIN 碼並以“*”鍵結束,然後輸入新碼 並以“*”鍵結束,最後按“*”鍵確認輸入即可。 如您輸入了錯誤的 PIN 碼,請按“#”鍵返回主菜單。 4.1.4 更改管理員號碼 在主功能表中按“4”鍵進入修改管理者號碼介面。輸入新管理員號碼並以“*”鍵結束,再按“*”鍵確認。按 “#”鍵取消操作並返回主功能表。 4.1.5 錄影...
  • Page 19: 短信命令操作方法

    表示 2006 年 5 月 1 日 12 點 30 分。XX 為序號,例如 00, 01 等等)。 單個檔的最大時間長度為 2 小時,如果錄影時間超過 2 小時,錄影內容將會分多個檔保存。總錄 影時間視存儲卡空間等實際情況而定。 如果終端在錄影過程中接到新的視頻來電,終端將停止錄影並向管理員發出通知短信,然後接聽 來電。 當錄影結束後,或者存儲卡空間已滿,或者其他原因造成錄影失敗時,管理員都會收到終端發出 的短信通知。 注意:終端內必須插入 T-Flash 卡,否則錄影將無法進行。 短信命令操作方法 管理員可通過發送短信命令的方式設置 MF58 流動電眼的各項參數。例如,管理員可以通過短信 修改用戶 PIN 碼、更改管理員、添加/刪除用戶。 部分功能必須通過短信命令才能實現,例如設置時間、開啟/關閉提示音。 功能 短信內容 #adduser*[number]#[pin]# 添加用戶 #deluser*[number]#[pin]# 刪除用戶...
  • Page 20 管理員操作主功能表 功能 短信內容 修改 PIN 碼 #modpin*[newpin]#[pin]# #modad*[oldnumber]*[newnumber]#[pin]# 更改管理員 #setlanguage*en|ch|tw#[pin]# 設置介面語言 默認為英文。 en—英文 ch—簡體中文 tw—繁體中文 #getwl#[pin]# 獲得白名單 #beep*on|off#[pin]# 開啟或關閉視頻電話接通時的 提示音 默認為開(“on”)。 help 獲得幫助 管理員將收到多條短信,內含所有可使用的短信命令清單。 #settime*[yyyymmddhhmm]#[pin]# 設置時間 #gettime#[pin]# 獲得時間 設定接入來電的 PIN 碼驗證 #pin*on|off#[pin]# 默認為關(“off”)。...
  • Page 21 管理員操作主功能表 功能 短信內容 如果設置為開(“on”),無論是否在白名單中,主叫方每次都必 須輸入 PIN 碼。 如果設置為關(“off”) , 白名單中用戶在呼叫時將不需要輸入 PIN 碼。 #nightmode*on|off#[pin]# 設置紅外模式開關 默認為開(“on”)。 #led*on|off#[pin]# 設置指示燈開關 默認為開(“on”)。 #owner*on|off#[pin]# 確認非白名單用戶 默認為開(“on”)。 如該功能設置為開(“on”),為了確定撥入的號碼是否已獲得授 權,MF58 終端會在遇到以下幾種情況時提示用戶輸入主叫號 碼: 1. 當無法獲得主叫方的電話號碼(這可能是由於主叫方處於 漫遊狀態,或者主叫方手機設置成了在呼叫時不發送本機 號碼)時; 2. 當主叫號碼超過 20 位元數字時; 3. 白名單已滿,並且主叫號碼不在白名單中時...
  • Page 22 管理員操作主功能表 功能 短信內容 如果輸入的號碼在白名單中,用戶需要按照提示輸入正確的 PIN 碼才可進入視頻通話。如果輸入的號碼不在白名單中,或 者 PIN 碼連續 3 次輸入錯誤,電話將自動掛斷。 如此功能設置為關(“off”) ,MF58 終端在遇到以下幾種情況時 將禁止通話: 當無法獲得主叫方的電話號碼 (這可能是由於主叫方處於 漫遊狀態 , 或者主叫方手機設置成了在呼叫時不發送本機 號碼)時; 當主叫號碼超過 20 位元數字時; 白名單已滿,並且主叫號碼不在白名單中時 獲取 MF58 終端的狀態 #getstatus#[pin]# #accessmode*wl|fr#[PIN]# 設置接入模式 wl:白名單接入模式(執行基於白名單的接入安全控制) fr:自由接入模式(包括不在白名单内的所有号码均可自由接入) #powerringvolume*[x]#[PIN]# 設置開關機鈴聲音量 X=0,1,2,3 #clearwl#[PIN]# 清空白名單...
  • Page 23 管理員操作主功能表 注意: 1) 短信指令只能通過使用管理員號碼的手機發送,MF58 終端不會執行通過其他號碼手機發送的 短信指令。 2) 短信使用大、小寫字母輸入均可。 3) 指令說明 [number]:長度不超過 20 位數(“+”號不計)的有效手機號碼。 [pin]:4 位數 PIN 碼。 [newpin]:4 位數新 PIN 碼。 [oldnumber]:舊管理員號碼。 [newnumber]:新管理員號碼。 |:或者 [yyyymmddhhmm]:年、月、日、時、分。例如:200605011230 表示 2006 年 5 月 1 日 12:30。...
  • Page 24: 紅外/日光工作模式和非白名單用戶的驗證

    啟(參見 4.2)並且環境光線微弱(明亮度低於 20 勒克司)時,系統會自動退出日光模式並進入 紅外模式,反之,當環境光線增強(明亮度超過 20 勒克司)時,系統會自動從紅外模式切換為 日光模式。如果紅外模式設置為關閉,系統會一直在日光模式下工作。 對撥入視頻電話的非白名單用戶的特別驗證: 當主叫方的電話號碼無法顯示(這可能是由於主叫方處於漫遊狀態,或者主叫方手機設置成了在 呼叫時不發送本機號碼)時、主叫號碼超過 20 位數時或者主叫號碼不在白名單中而且白名單已 滿時,系統會按照如下方式對呼叫用戶進行驗證: 1) 如果開啟了“確認非白名單用戶”的功能,那麼 MF58 終端會提示呼叫用戶輸入主叫號碼。 如果輸入號碼已保存在白名單中,系統會提示用戶輸入 PIN 碼。PIN 碼正確後,用戶才可 以接入視頻。如果號碼不在白名單中,或者 PIN 碼連續 3 遍輸入錯誤,系統會掛斷電話。 2) 如果關閉了“確認非白名單用戶”的功能,系統將拒絕此類號碼的呼叫。 注意:正常情況下的用戶登錄驗證請見 2.4。 號碼驗證規則: 如果主叫號碼超過 8 位數,則僅驗證末 8 位號碼。 如果主叫號碼不超過 8 位數,則驗證完整號碼。...
  • Page 25: 安全須知

    安全須知 安全須知 注意事項 MF58 內裝有精密的電子線路和電池系統。請小心處理,並注意如下要點: 無論何時,請勿讓 MF58、電池及其附件接觸到任何的液體或處於潮濕環境中。 使用 MF58 進行視頻通話時,持續時間不超過 3 小時。否則,它會自動掛斷電話。 請勿讓 MF58 與電腦光碟、信用卡、遊戲卡等磁性物體放置在一起。否則,這些磁性物體內 存儲的資料可能會受到 MF58 的影響。 請勿將 MF58 及其電池放置在溫度高於 55℃的地方,例如窗臺或者其他陽光直接照射的地 方。 請勿將 MF58 置於火中。MF58 內置電池,需要更換電池時,請聯繫供應商進行更換,更換 後的電池後請交由相應的電池回收站妥善處置。 請勿試圖拆卸 MF58 及其任何附件。 您的 MF58 正常使用或充電過程中,可能會發熱。這屬於正常現象。 清潔 MF58 時,請使用微潮並防靜電的布擦拭。請勿使用化學的或含有磨砂成分的清潔劑, 否則可能會損壞機體。 飛行安全 在飛機起飛前請關閉 MF58。為防止對飛機通訊系統的幹擾,在飛行中禁止打開和使用...
  • Page 26: 醫用設備及公共醫療場所

    安全須知 醫用設備及公共醫療場所 在某些醫用設備如心臟起搏器旁使用手機時需注意 : 保持開著的手機與這些醫用設備之間至 少 20cm 的距離。如有其他問題請在使用之前向該醫用設備生產廠家諮詢瞭解。 如果您還有其他個人醫用設備,請向這些設備製造廠家諮詢,以確定這些設備是否能夠遮罩 周圍的射頻信號。 在醫院或休養院等有特殊要求的場所,請注意 MF58 的使用限制。若有要求,請關閉 MF58。 一般安全守則 請將手機放在兒童難以觸及的地方,以免兒童將其當成玩具,造成人身傷害。 請不要將易燃、易爆物品與 MF58 放在一起以免發生危險。 長時間讓 MF58 電池處於無電狀態可能使某些存儲的資訊 (白名單記錄等,白名單相關說明 請見第 2 章)流失,請注意備份。 道路安全守則 進入加油站前請關閉 MF58。 請勿將易燃易爆物品與 MF58 存放在一起或一起運輸。 車輛中的電子系統,例如反鎖制動、速度控制及燃料噴射系統,一般情況下不會受到無線電 波的影響。該類設備的製造商會告訴您這些設備是否能有效地遮罩無線電波的影響。如果您 懷疑車輛上的設備受到無線電波的影響,請與供應商聯繫。在未經合格的專業安裝人員檢查 之前,請勿開機。...
  • Page 27: 配備安全氣囊的車輛安全

    安全須知 配備安全氣囊的車輛安全 安全氣囊展開時會產生很大的外力 。 請不要在安全氣囊的上方或者安全氣囊展開後能夠觸及 的區域安裝或放置任何物品(包括 MF58 等固定或手持的無線設備) 。如果車載無線通信設 備或 MF58 沒有正確安裝,一旦安全氣囊膨脹,將會造成嚴重傷害。 其他廠家提供的設備 請使用中興通訊提供的與其原裝充電器配套的電源線和其他配件 。 使用非中興通訊生產或授 權的其他廠家的設備、電源線或配件,將會對 MF58 的操作造成負面影響,而且不符合中興 通訊對您的 MF58 的保修條款。 射頻能量 MF58 是一種低功率的無線電發射機和接收機。開機時,MF58 會間歇性地接收和發射射頻 能量(無線電波)。 有限保證 如果產品因為以下的任何一種情況而受到損壞,用戶將不獲此產品保證條款的保障: 產品明顯的磨損; 用戶沒能遵守 ZTE 的安裝、操作以及保養說明和指示; 非正常處理、非正常使用、疏忽或不正確的安裝、拆卸、不當儲存、濫用; 未經 ZTE 或者 ZTE 授權的公司而進行的改動或者修理; 斷電、滑落、火災、洪水、意外,以及第三方的操作或者除 ZTE 合理控制外的其他事件;...
  • Page 28 安全須知 任何其他超過正常產品使用範圍的原因,用戶將無權在上述的情況下將 ZTE 的產品拒絕、 退還或者得到賠償; ZTE 將不對任何由於使用或者與使用相關的間接、特殊、偶然性的或有因果關係的破壞帶 來的損失負責,無論 ZTE 是否建議過、瞭解過或者應該瞭解這些破壞的可能性,這些損失 包括但不僅限於利潤損失、交易中斷、資金成本、替代措施或產品的成本或是停工期的任何 成本。 本保證是針對缺陷或者非一致性條款而給用戶的唯一維修保證以及 ZTE 唯一的責任保證。本保 證適用於任何其他保證,直接說明的保證、默示保證或者法定保證,包括但不僅限於供應商默示 保證和適用於特殊用途保證,除非是法律強制規定的條款。...
  • Page 29 ZTE MF58 User Manual...
  • Page 30 ZTE Corporation. ZTE Corporation operates a policy of continuous development. ZTE Corporation reserves the right to make changes and improvements to any of the products described in this document without prior notice.
  • Page 31 Contents Warnings and precautions ............... 6 1.1 Precautions........................6 1.2 Aircraft safety........................6 1.3 Precautions for medical facilities ..................7 1.4 General safety ........................7 1.5 Road safety ........................7 1.6 Vehicles equipped with an air bag ..................8 1.7 Third-party equipment ......................8 1.8 Radio frequency energy ....................8 1.9 Limit of warranty .......................8 2 Getting to know your Mobile Cam ............10 2.1 Overview.........................10...
  • Page 32 Contents 3 White list ....................19 3.1 Mobile Cam’s own phone number.................. 19 3.2 Setting administrator (AD) number ................19 3.3 Setting other user numbers.................... 20 3.4 User entry........................20 4 Mobile CAM controlled by 3G video phone ...........21 4.1 Camera adjustment......................21 4.2 Adjusting speaker volume ....................
  • Page 33 Thank you for using the Mobile Cam. To guarantee the Mobile Cam is always in best condition, please read this manual carefully and keep for further use. The pictures and contents in this manual are for your reference only. They might not be completely identical to your Mobile Cam.
  • Page 34: Warnings And Precautions

    Warning and precautions Warnings and precautions 1.1 Precautions The Mobile Cam contains delicate electronic circuitry and battery systems. You should treat it with care and pay particular attention to the following points: Do not allow the Mobile Cam, battery or accessories to come into contact with liquids or moisture at any time.
  • Page 35: Precautions For Medical Facilities

    Warning and precautions the Mobile Cam before take-off requires aircrew permission, according to safety regulations. Do not use the Mobile Cam on the ground at an airport without permission from ground staff. 1.3 Precautions for medical facilities When using your Mobile Cam near pacemakers, please: Always keep the Mobile Cam more than 8 inches (20 centimeters) from the pacemaker while the Mobile Cam is switched on.
  • Page 36: Vehicles Equipped With An Air Bag

    1.7 Third-party equipment The use of third-party equipment, cables or accessories, not provided or authorized by ZTE, may invalidate the warranty of your Mobile Cam and also adversely affect the Mobile Cam’s operation.
  • Page 37 ZTE under the above-mentioned situation. ZTE shall not be liable for any loss of profits or indirect, special, incidental or consequential damages resulting from or arising out of or in connection with use of this product, whether or not...
  • Page 38: Getting To Know Your Mobile Cam

    Getting to know your Mobile Cam 2.1 Overview Empowered by the latest 3G technology, ZTE Mobile Cam is capable of receiving video phone calls automatically. Users can dial the Mobile Cam from any WCDMA handset supporting video phone calls, and view the picture with sound captured by the Mobile Cam anytime, anywhere. The Mobile Cam supports video call, but doesn’t support voice call.
  • Page 39: Environment Requirement

    Getting to know your Mobile Cam 2.3 Environment requirement The Mobile Cam can be used indoors or half-outdoors – e.g. inside an automobile. Environment parameter details are as follow: Working temperature range:-10℃~55℃ Relative humidity: 5%~95%(without dew) Power supply: 220V supply, integrated spare battery This mobile camera is only used in WCDMA network.
  • Page 40 Getting to know your Mobile Cam Power indicator: Indicates the level of charge in your battery. There are five colors: pink, blue, cyan, green and red. Signal indicator: Indicates local network signal strength. There are two colors: Red and Green. Infrared spotlight: The infrared spotlight will start up automatically when the light intensity is lower than 20 LUX.
  • Page 41: Getting Started

    Getting to know your Mobile Cam 2.5 Getting started Make sure you follow the operation procedure before using the Mobile Cam. Insert a 3G SIM/USIM card. The battery should be fully charged before you use the Mobile Cam, otherwise the Mobile Cam may not function correctly.
  • Page 42: T-Flash

    T-flash card is the same as the SIM/USIM card. Note: When the T-FLASH card is inserted, the metallic surface is upward, which is different from how to insert the SIM/USIM card. MF58 supports a T-FLASH card with capacity up to 2GB. The FAT16 T-FLASH card is recommended.
  • Page 43: Battery

    Please stop charging if abnormal heat, odor or deformation is detected. Charging time may be longer when the Mobile Cam is powered on. Use only the ZTE-provided adapter with this Mobile Cam. Using unauthorized chargers may be dangerous and may violate the authorization and warranty rules of the Mobile Cam.
  • Page 44: Understanding Indicators

    Getting to know your Mobile Cam The power indicator light will blink fast in red when the battery is exhausted. Please charge the battery immediately. 2.5.5 Understanding indicators The Mobile Cam has two indicators on the front panel – one for the level of charge in your battery and the other for local network signal strength.
  • Page 45: Power On/Off

    Getting to know your Mobile Cam Note: Flash means the indicator blinks every 5 seconds. Infrared spotlight: If the switch of infrared mode is set “on”(please refer to Section 5.2), when light is weak (less than 20 LUX), the Mobile Cam will shut down daylight mode and start infrared mode automatically.
  • Page 46 Getting to know your Mobile Cam Body Brocket Screw1 Ceiling Screw2...
  • Page 47: White List

    White list White list The white list contains only legitimate user numbers. The maximum number of records that can be saved in the white list is 20. 3.1 Mobile Cam’s own phone number Insert a valid SIM/USIM card. The SIM/USIM card number is also the Mobile Cam number. If the PIN code of the SIM/USIM card is locked, you should unlock the code by using in another mobile phone.
  • Page 48: Setting Other User Numbers

    White list The AD number should be set in WCDMA network, using a local number. An attempt to set the number from outside local network using a mobile roaming or IDD service will result in an invalid number being saved in the white list. 3.3 Setting other user numbers In addition to the AD, other phone numbers will be added to the white list (maximum 20 numbers in the white list, except the AD) when making a video call to the Mobile Cam with a correct PIN code...
  • Page 49: Mobile Cam Controlled By 3G Video Phone

    Mobile CAM controlled by 3G video phone Mobile CAM controlled by 3G video phone Only the AD can use SMS to configure the Mobile Cam. Other white list users (including the AD) can control the Mobile Cam by video phone. See operating features below: Camera adjustment White list users can adjust the angle, brightness and zoom of the camera.
  • Page 50: Administrator Main Menu Operation

    Administrator main menu operation Administrator main menu operation The first person to dial the Mobile Cam successfully becomes the administrator (AD). The administrator can operate the Mobile Cam by video phone menu and SMS command. 5.1 Video phone main menu operation After a video call is connected, the administrator should press “0”...
  • Page 51: Adding Users

    Administrator main menu operation 5.1.1 Adding users In the main menu, press “1” key to enter the Add User interface. Enter the phone number of the new user, and end by pressing “*” key. Press “*”key again to confirm the operation, press “#” key to cancel the operation and go back to the main menu.
  • Page 52: Changing Pin Code

    Administrator main menu operation 5.1.3 Changing PIN code In the main menu, press “3” key to enter the Change PIN interface. Enter the current PIN code and end with “*”key, then enter the new code and end with “*”key. Press “*”key to confirm your input. If you input the wrong number, press “#”...
  • Page 53: Video Recording

    Administrator main menu operation 5.1.5 Video recording In the main menu, press “5” key to enter the Video recording interface. You will see free T-flash space and recording time available. After you enter the period you want to record, the Mobile Cam will end the current video call and enter video-recording mode.
  • Page 54: Sms Command Operation

    Administrator main menu operation 5.2 SMS command operation The administrator can also set Mobile Cam parameters by sending an SMS command, e.g. the administrator can send SMS to the Mobile Cam to modify user PIN code, modify administrator and add/delete a user. Some functions can only be operated by SMS command –...
  • Page 55 Administrator main menu operation Setting time #settime*[yyyymmddhhmm]#[pin]# Getting time #gettime#[pin]# Setting the switch to control #pin*on|off#[pin]# whether user needs to input PIN The default is “off”. code every time If the switch is set as “on”, the caller has to input the PIN code every time, whether his number is in the white list or not.
  • Page 56 Administrator main menu operation Setting the validation of #owner*on|off#[pin]# non-white list user The default is “on”. If the switch is set as “on”, the Mobile Cam will prompt user to input his calling number in the following situations, so as to decide whether the video call is allowed: 1.
  • Page 57 Administrator main menu operation 3) Command explanation. [number]: Indicates a valid mobile phone number. The phone number’s maximum length is 20 digits. (“+” will be ignored). [pin]: Indicates user PIN code. It should be in 4 digits. [newpin]: Indicates new user PIN code. It should be in 4 digits. [oldnumber]: Indicates old administrator number.
  • Page 58: Infrared/Daylight Operation Modes And Non-White List User Validation Function

    Infrared/daylight Operation Modes and Non-white List User Validation Function Infrared/daylight Operation Modes and Non-white List User Validation Function The Mobile Cam has two operation modes – daylight mode and infrared mode. In the infrared mode, it turns on infrared spotlight. If the switch of infrared mode is on (please refer to Section 5.2) and the light is weak (less than 20 LUX), the Mobile Cam will shut down daylight mode and start infrared mode automatically.

Table of Contents